A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Nadel
Nadeleisenerz
nadelförmig
Nadorit
Nagel
Nagelfeile
Nagelfluh
Nagellack
Nagellackentferner
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for
Nagel
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Angesichts
des
Wettbewerbs
von
Seiten
großer
Logistikunternehmen
wie
DACHSER
Austria
GmbH
,
Kühne
&
Nagel
Ges
.m.b.H.,
LOGWIN-Gruppe
,
Schachinger
Paketdienst
Gesellschaft
m.b.H.,
Schenker
&
Co
AG
und
Gebrüder
Weiss
GmbH
konnte
die
Post
bislang
nur
einen
vernachlässigbaren
Marktanteil
von
laut
ihrer
Einschätzung
"deutlich
unter
1
%"
erlangen
. [EU]
Confrontados
com
a
concorrência
de
grandes
empresas
de
logística
,
tais
como
DACHSER
Austria
GmbH
,
Kühne
&
Nagel
Ges
.m.b.H.,
LOGWIN-Gruppe
,
Schachinger
Paketdienst
Gesellschaft
m.b.H.,
Schenker
&
Co
AG
e
Gebrüder
Weiss
GmbH
,
os
Correios
austríacos
não
conseguiram
até
agora
obter
mais
do
que
uma
quota
de
mercado
mínima
que
estimam
ser
«consideravelmente
inferior
a 1
%»
.
Daher
ist
die
Ware
als
andere
Waren
aus
Stahl
,
ähnlich
einem
Nagel
,
in
den
KN-Code
73170090
einzureihen
. [EU]
Assim
, o
artigo
é
classificado
no
código
NC
73170090
,
como
outros
artefactos
de
aço
,
semelhantes
a
pregos
.
Deloitte
bringt
vor
,
dass
beispielsweise
der
Universaldienst
von
DP
von
der
Kapitalintensität
her
eher
mit
dem
von
Paketdiensten
wie
UPS
und
FedEx
als
mit
dem
von
Speditionsunternehmen
wie
Kuehne
&
Nagel
oder
Wincanton
vergleichbar
sei
. [EU]
A
Deloitte
alega
que
,
em
termos
de
intensidade
do
capital
, o
serviço
universal
da
DP
é
mais
próximo
,
por
exemplo
,
do
da
UPS
e
da
FedEx
do
que
do
de
operadores
de
transporte
de
mercadorias
como
Kuehne
&
Nagel
ou
Wincanton
.
Der
Hammerkopf
bricht
bei
dem
Versuch
,
einen
Nagel
in
die
Wand
einzuschlagen
,
weil
das
Material
des
Hammerkopfs
keine
ausreichende
Festigkeit
aufweist
. [EU]
A
cabeça
do
martelo
parte-se
quando
o
utilizador
tenta
pregar
um
prego
na
parede
porque
o
material
de
que
é
feita
é
demasiado
frágil
.
Nagel
R.,
Bresh
H.,
Caspers
N.,
Hansen
P. D.,
Market
M.,
Munk
R.,
Scholz
N.
and
Höfte
B. B. (
1991
).
Effect
of
3,4-dichloroaniline
on
the
early
life
stages
of
the
Zebrafish
(
Brachydanio
rerio
):
results
of
a
comparative
laboratory
study
. [EU]
Nagel
R.,
Bresh
H.,
Caspers
N.,
Hansen
P. D.,
Market
M,
Munk
R.,
Scholz
N.
and
Höfte
B. B. (1991).
Effect
of
3,4-dichloroaniline
on
the
early
life
stages
of
the
Zebrafish
(Brachydanio
rerio
):
results
of
a
comparative
laboratory
study
.
Niet-
,
Nagel
-
oder
Schraubwerkzeuge
oder
Werkzeuge
zum
Lösen
von
Niet-
,
Nagel
-
oder
Schraubverbindungen
oder
für
ähnliche
Verwendungszwecke
[EU]
Ferramentas
para
rebitar
,
pregar
ou
aparafusar
ou
remover
rebites
,
pregos
ou
parafusos
,
ou
para
usos
semelhantes
Säule
und
Packung:
Nucleosil-100-NH2
(
10
μ
;m) (
Macherey
&
Nagel
Co
.
Düren
,
Deutschland
)
oder
ähnlich
. [EU]
Coluna
e
enchimento:
Nucleosil-100-NH2
(10
μ
;m) (Macherey &
Nagel
Co
.
Düren
,
Alemanha
)
ou
semelhante
.
Werkzeugmaschinen
(
einschließlich
Nagel
-
,
Heft-
,
Klebe-
,
Verleim-
und
andere
Zusammenfügemaschinen
)
zum
Bearbeiten
von
Holz
,
Kork
,
Bein
,
Hartkautschuk
,
harten
Kunststoffen
oder
ähnlichen
harten
Stoffen
[EU]
Máquinas-ferramentas
(incluindo
as
máquinas
para
pregar
,
grampear
,
colar
ou
reunir
por
qualquer
outro
modo
)
para
trabalhar
madeira
,
cortiça
,
osso
,
borracha
endurecida
,
plásticos
duros
ou
matérias
duras
semelhantes
Zum
Beispiel:
Ein
Verbraucher
verwendet
einen
Hammer
,
um
einen
Nagel
in
die
Wand
zu
schlagen
. [EU]
Por
exemplo:
um
consumidor
usa
um
martelo
para
pregar
um
prego
na
parede
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nagel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners