A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
mengenmäßig
Mennell-Zeichen
Mennige
Mensch
Menschen
Menschenmenge
Menschenreihe
Menschenschlange
menschenwürdig
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1963 results for
Menschen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
.10
Feuerlöscher
mit
einem
Löschmittel
,
das
entweder
von
sich
aus
oder
unter
den
voraussichtlichen
Einsatzbedingungen
giftige
Gase
in
solchen
Mengen
abgibt
,
dass
Menschen
gefährdet
werden
,
oder
Gase
freisetzt
,
die
die
Umwelt
schädigen
,
sind
nicht
gestattet
. [EU]
.10
Não
são
autorizados
extintores
que
utilizem
como
agente
extintor
um
produto
que
,
espontaneamente
ou
em
condições
de
utilização
previsíveis
,
emita
gases
tóxicos
em
quantidades
perigosas
para
as
pessoas
ou
gases
prejudiciais
para
o
ambiente
.
1.
November
2007
,
sofern
durch
die
epidemiologische
Untersuchung
lebensmittelbedingter
Ausbrüche
gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
2003/99/EG
Salmonella
spp
.
in
der
Legehennenherde
als
Infektionsquelle
für
den
Menschen
durch
den
Verzehr
von
Eiern
oder
Eierzeugnissen
ermittelt
wird
[EU]
1
de
Novembro
de
2007
,
quando
se
detectar
que
a
presença
de
Salmonella
spp
.
num
bando
de
galinhas
poedeiras
está
na
origem
de
infecções
para
os
seres
humanos
através
do
consumo
de
ovos
e
ovoprodutos
,
com
base
numa
investigação
epidemiológica
de
surtos
de
origem
alimentar
realizada
em
conformidade
com
o
artigo
8.o
da
Directiva
2003/99/CE
(2)
Kapitel
II
,
ausgenommen
Artikel
3
Absätze
1
und
2,
sowie
Kapitel
III
und
Kapitel
IV
,
ausgenommen
Artikel
19
,
gelten
weder
im
Fall
der
Nottötung
außerhalb
eines
Schlachthofs
noch
dann
,
wenn
die
Einhaltung
dieser
Vorschriften
ein
unmittelbares
und
beträchtliches
Risiko
für
die
Gesundheit
oder
Sicherheit
des
Menschen
bergen
würde
. [EU]
O
disposto
no
capítulo
II
,
com
excepção
dos
n.os 1 e 2
do
artigo
3.o,
no
capítulo
III
e
no
capítulo
IV
,
com
excepção
do
artigo
19
.o,
não
é
aplicável
em
caso
de
occisão
de
emergência
fora
de
um
matadouro
ou
quando
o
cumprimento
dessas
disposições
resulte
em
risco
grave
e
imediato
para
a
saúde
ou
segurança
humanas
.
32005
L
0028:
Richtlinie
2005/28/EG
der
Kommission
vom
8.
April
2005
zur
Festlegung
von
Grundsätzen
und
ausführlichen
Leitlinien
der
guten
klinischen
Praxis
für
zur
Anwendung
beim
Menschen
bestimmte
Prüfpräparate
sowie
von
Anforderungen
für
die
Erteilung
einer
Genehmigung
zur
Herstellung
oder
Einfuhr
solcher
Produkte
(
ABl
. L
91
vom
9.4.2005, S.
13
)". [EU]
32005
L
0028:
Directiva
2005/28/CE
da
Comissão
,
de
8
de
Abril
de
2005
,
que
estabelece
princípios
e
directrizes
pormenorizadas
de
boas
práticas
clínicas
no
que
respeita
aos
medicamentos
experimentais
para
uso
humano
,
bem
como
os
requisitos
aplicáveis
às
autorizações
de
fabrico
ou
de
importação
desses
produtos
(JO L
91
de
9.4.2005, p.
13
).»
7.
Verordnung
vom
13
.
Januar
1999
über
die
Meldung
übertragbarer
Krankheiten
des
Menschen
(
Melde-Verordnung
),
zuletzt
geändert
am
15
.
Dezember
2003
(
SR
818
.141.1) [EU]
Portaria
de
13
de
Janeiro
de
1999
relativa
à
declaração
das
doenças
transmissíveis
do
homem
(Portaria
sobre
a
declaração
),
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
em
15
de
Dezembro
de
2003
(RS
818
.141.1)
Abfälle
aus
der
Geburtshilfe
,
Diagnose
,
Behandlung
oder
Vorbeugung
von
Krankheiten
beim
Menschen
[EU]
Resíduos
de
maternidades
,
diagnóstico
,
tratamento
ou
prevenção
de
doença
em
seres
humanos
Abfederung
der
konjunkturbedingten
Belastungen
für
die
Menschen
und
der
Folgen
des
Konjunkturabschwungs
für
die
schwächsten
Bevölkerungsgruppen
. [EU]
Reduzir
os
custos
humanos
da
desaceleração
económica
e o
seu
impacto
sobre
as
camadas
mais
vulneráveis
.
a.
biologische
Agenzien
oder
radioaktive
Stoffe
"für
den
Kriegsgebrauch"
(
zur
Außergefechtsetzung
von
Menschen
oder
Tieren
,
zur
Funktionsbeeinträchtigung
von
Geräten
oder
zur
Vernichtung
von
Ernten
oder
der
Umwelt
) [EU]
a.
Agentes
biológicos
ou
materiais
radioativos
"adaptados
para
fins
militares"
,
de
modo
a
causar
baixas
em
homens
ou
animais
,
danificar
equipamento
,
provocar
a
perda
de
colheitas
ou
degradar
o
ambiente
Absatz
3
Satz
1
erhält
folgende
Fassung:
"(3)
Der
Austausch
personenbezogener
Daten
erfolgt
in
Übereinstimmung
mit
den
geltenden
nationalen
und
internationalen
Regelungen
unter
Berücksichtigung
der
Grundsätze
des
Übereinkommens
Nr
.
108
des
Europarats
vom
28
.
Januar
1981
zum
Schutz
des
Menschen
bei
der
automatisierten
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
gegebenenfalls
der
Empfehlung
R(
87
)15
des
Ministerkomitees
des
Europarats
vom
17
.
September
1987
zur
Regelung
der
Benutzung
personenbezogener
Daten
durch
die
Polizei
." [EU]
O
primeiro
período
do
n.o 3
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
«3
. O
intercâmbio
de
dados
de
carácter
pessoal
é
efectuado
em
conformidade
com
as
regras
nacionais
e
internacionais
aplicáveis
,
tendo
em
conta
os
princípios
da
Convenção
n.o
108
do
Conselho
da
Europa
,
de
28
de
Janeiro
de
1981
,
para
a
protecção
das
pessoas
relativamente
ao
tratamento
automatizado
de
dados
de
carácter
pessoal
, e,
se
for
caso
disso
,
da
Recomendação
n.o R (87)
15
do
Comité
dos
Ministros
do
Conselho
da
Europa
,
de
17
de
Setembro
de
1987
,
que
regulamenta
a
utilização
de
dados
pessoais
no
sector
da
polícia
.»
Abschätzung
der
möglichen
oder
tatsächlichen
Exposition
des
Menschen
gegenüber
dem
Wirkstoff
und
Rückständen
über
die
Nahrung
oder
auf
anderen
Wegen
[EU]
Estimativa
da
exposição
real
ou
potencial
dos
seres
humanos
à
substância
ativa
e a
resíduos
através
da
dieta
ou
por
outras
vias
Abweichend
von
Artikel
10
ist
bei
der
Prüfung
von
Änderungen
aufgrund
von
Wirkstoffänderungen
zwecks
jährlicher
Aktualisierung
eines
Grippeimpfstoffs
für
den
Menschen
das
Verfahren
nach
den
Absätzen
2
bis
5
anzuwenden
." [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
10
.o,
deve
aplicar-se
o
procedimento
previsto
nos
n.os 2 a 5 à
análise
das
alterações
relativas
a
modificações
da
substância
ativa
para
efeitos
da
atualização
anual
de
uma
vacina
contra
a
gripe
humana
.»;
Abweichend
von
Artikel
13c
ist
bei
der
Prüfung
von
Änderungen
aufgrund
von
Wirkstoffänderungen
zwecks
jährlicher
Aktualisierung
eines
Grippeimpfstoffs
für
den
Menschen
das
Verfahren
nach
den
Absätzen
2
bis
4
anzuwenden
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
13
.o-C,
deve
aplicar-se
o
procedimento
previsto
nos
n.os 2 a 4 à
análise
das
alterações
relativas
a
modificações
da
substância
ativa
para
efeitos
da
atualização
anual
de
uma
vacina
contra
a
gripe
humana
.
Abweichend
von
Artikel
10
ist
bei
der
Prüfung
von
Änderungen
aufgrund
von
Wirkstoffänderungen
zwecks
jährlicher
Aktualisierung
eines
Grippeimpfstoffs
für
den
Menschen
das
Verfahren
nach
den
Absätzen
2
bis
6
anzuwenden
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
10
.o,
aplica-se
o
procedimento
previsto
nos
n.os 2 a 6 à
análise
das
alterações
relativas
a
modificações
da
substância
activa
para
efeitos
da
actualização
anual
de
uma
vacina
contra
a
gripe
humana
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
können
Beförderer
,
Reisevermittler
oder
Reiseveranstalter
sich
weigern
,
für
einen
behinderten
Menschen
oder
eine
Person
mit
eingeschränkter
Mobilität
eine
Buchung
vorzunehmen
,
einen
Fahrschein
auszustellen
oder
auf
sonstige
Weise
zur
Verfügung
zu
stellen
oder
die
Person
an
Bord
des
Schiffes
zu
nehmen
, [EU]
Não
obstante
o
disposto
no
n.o 1
do
artigo
7.o,
os
transportadores
,
agentes
de
viagens
e
operadores
turísticos
podem
recusar-se
a
aceitar
uma
reserva
, a
emitir
ou
fornecer
de
outro
modo
um
bilhete
ou
a
embarcar
uma
pessoa
com
deficiência
ou
uma
pessoa
com
mobilidade
reduzida:
Aktion
4:
Unterstützungssysteme
für
junge
Menschen
15
% [EU]
Acção
4:
Sistemas
de
apoio
à
juventude
15%
Aktionen
zur
Förderung
der
Integration
anderer
benachteiligter
Gruppen
,
einschließlich
Menschen
mit
Behinderungen
,
ins
Erwerbsleben
und
zur
Förderung
ihrer
sozialen
Eingliederung
[EU]
Acções
destinadas
a
reforçar
a
integração
no
emprego
e a
inclusão
social
de
outros
grupos
desfavorecidos
,
designadamente
as
pessoas
com
deficiência
"Algatrium®
fördert
Ihre
antioxidative
Reaktion:
ein
einzigartiger
Nährstoff
,
für
den
wissenschaftlich
nachgewiesen
wurde
,
dass
er
die
antioxidative
Schutzwirkung
der
körpereigenen
Zellen
beim
Menschen
anregt
." [EU]
Algatrium®
promove
a
reacção
antioxidante:
uma
substância
nutritiva
única
que
demonstrou
cientificamente
nos
seres
humanos
uma
estimulação
das
defesas
antioxidantes
das
células
.
Alle
Beteiligten
sollten
dafür
mobilisiert
werden
,
bei
den
Menschen
schon
in
jungen
Jahren
eine
Kultur
des
lebenslangen
Lernens
zu
verankern
. [EU]
Todas
as
partes
interessadas
devem
ser
mobilizadas
para
desenvolver
e
promover
uma
verdadeira
cultura
de
aprendizagem
ao
longo
da
vida
desde
a
mais
tenra
idade
.
Alle
diese
Belastungen
beschränken
ernsthaft
die
Kapazität
der
Ostsee
,
beständig
die
Güter
und
Dienste
zu
liefern
,
von
denen
die
Menschen
direkt
und
indirekt
wegen
gesellschaftlicher
,
kultureller
und
wirtschaftlicher
Vorteile
abhängen
. [EU]
Tudo
isto
reduz
consideravelmente
a
capacidade
do
mar
Báltico
de
fornecer
,
de
forma
sustentável
,
os
bens
e
serviços
de
que
as
pessoas
dependem
directa
e
indirectamente
para
satisfazer
as
suas
necessidades
sociais
,
culturais
e
económicas
.
Alle
einzeln
untergebrachten
Tiere
sollten
täglich
zusätzlichen
Kontakt
mit
Menschen
sowie
Sicht-
,
Hör-
und
möglichst
auch
Körperkontakt
mit
anderen
Frettchen
haben
. [EU]
Deveria
ser
previsto
um
período
diário
adicional
de
socialização
com
o
homem
,
bem
como
contactos
visuais
,
auditivos
e,
na
medida
do
possível
,
tácteis
com
outros
furões
no
caso
de
animais
alojados
individualmente
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Menschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners