A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
70 results for Laufbahngruppe
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzenden
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
gegebenenfalls
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
EU
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
categoria
A
não
providas
por
destacamento
devem
ser
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzenden
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
gegebenenfalls
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
notificadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzenden
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
categoria
A
não
providas
por
destacamento
devem
ser
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzenden
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
também
notificadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzenden
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
providos
por
destacamento
são
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
igualmente
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzenden
Stellen
des
Typs
der
bisherigen
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
EU
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
Instituições
da
UE
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzenden
Stellen
des
Typs
der
Laufbahngruppe
A
werden
gegebenenfalls
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
EU
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
categoria
A
não
providas
por
destacamento
são
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
instituições
da
UE
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzenden
Stellen
des
Typs
der
Laufbahngruppe
A
werden
gegebenenfalls
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
EU
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
categoria
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
secretariado-geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
gegebenenfalls
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
categoria
A
não
providos
por
destacamento
são
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
igualmente
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
gegebenenfalls
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
categoria
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
Instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
categoria
A
não
providos
por
destacamento
são
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
providas
por
destacamento
devem
ser
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
Instituições
da
União
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
Instituições
da
União
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
também
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
Instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
também
notificadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
categoria
A
não
providas
por
destacamento
devem
ser
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
auch
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
categoria
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
providas
por
destacamento
serão
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
comunicadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
ferner
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
não
sejam
providas
por
destacamento
devem
ser
devidamente
publicitadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
notificadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
serem
recrutados
os
candidatos
mais
qualificados
.
Alle
nicht
durch
abgeordnete
Mitarbeiter
zu
besetzende
Stellen
der
Laufbahngruppe
A
werden
vom
Generalsekretariat
des
Rates
ausgeschrieben
und
ferner
den
Mitgliedstaaten
und
den
Organen
der
Europäischen
Union
mitgeteilt
,
damit
die
qualifiziertesten
Bewerber
eingestellt
werden
können
. [EU]
Todas
as
vagas
para
lugares
de
tipo
A
que
não
sejam
providas
por
destacamento
devem
ser
devidamente
publicadas
pelo
Secretariado-Geral
do
Conselho
e
notificadas
aos
Estados-Membros
e
às
instituições
da
União
Europeia
,
por
forma
a
recrutar
os
candidatos
mais
qualificados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Laufbahngruppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners