A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Konsulat
Konsultation
Konsum
konsumieren
Kontakt
Kontaktabzug
Kontaktfläche
Kontaktgestein
Kontakthof
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
962 results for
Kontakt
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
1.
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
b
Ziffer
ii
erhält
folgende
Fassung:
"ii
)
sie
werden
,
ohne
mit
Tieren
eines
niedrigeren
Gesundheitsstatus
in
Kontakt
zu
kommen
,
zu
einem
Betrieb
mit
unbekanntem
BHV1-Status
in
dem
Bestimmungsmitgliedstaat
gemäß
Anhang
I
transportiert
,
in
dem
gemäß
dem
genehmigten
nationalen
Tilgungsprogramm
alle
Tiere
in
Ställen
gemästet
werden
und
nur
zum
Schlachthof
verbracht
werden
können
;". [EU]
O
artigo
2.o, n.o 2,
alínea
b),
subalínea
ii
),
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
2-stellige
Fassung
der
Klassifikation
für
"
Kontakt
-
Art
der
Verletzung"
gemäß
der
ESAW-Methodik
[EU]
Versão
de
2
dígitos
da
classificação
ESAW
de
«contacto-natureza
da
lesão»
,
de
acordo
com
a
metodologia
ESAW
9
H10
Freisetzung
toxischer
Gase
bei
Kontakt
mit
Luft
oder
Wasser
[EU]
9
H10
Libertação
de
gases
tóxicos
em
contacto
com
o
ar
ou
a
água
aa
)
"Kompatibilität"
bedeutet
,
dass
,
wenn
ein
Produkt
dafür
bestimmt
ist
,
in
eine
Anlage
installiert
,
in
ein
anderes
Produkt
aufgenommen
oder
mit
ihm
durch
physischen
Kontakt
oder
durch
eine
drahtlose
Verbindung
verbunden
zu
werden
, [EU]
aa
)
«Compatibilidade»
,
característica
de
um
produto
destinado
a
ser
instalado
numa
instalação
,
inserido
noutro
produto
ou
ligado
a
outro
produto
através
de
contacto
físico
ou
ligação
sem
fios
,
com
base
na
qual:
Abschaum
,
der
entzündlich
ist
oder
in
Kontakt
mit
Wasser
entzündliche
Gase
in
gefährlicher
Menge
abgibt
[EU]
Escumas
inflamáveis
ou
que
,
em
contacto
com
a
água
,
libertam
gases
inflamáveis
em
quantidades
perigosas
Abschaum
,
der
entzündlich
ist
oder
in
Kontakt
mit
Wasser
entzündliche
Gase
in
gefährlicher
Menge
abgibt
[EU]
Escumas
inflamáveis
ou
que
,
em
contacto
com
a
água
,
libertem
gases
inflamáveis
em
quantidades
perigosas
Alle
einzeln
untergebrachten
Tiere
sollten
täglich
zusätzlichen
Kontakt
mit
Menschen
sowie
Sicht-
,
Hör-
und
möglichst
auch
Körper
kontakt
mit
anderen
Frettchen
haben
. [EU]
Deveria
ser
previsto
um
período
diário
adicional
de
socialização
com
o
homem
,
bem
como
contactos
visuais
,
auditivos
e,
na
medida
do
possível
,
tácteis
com
outros
furões
no
caso
de
animais
alojados
individualmente
.
Alle
einzeln
untergebrachten
Tiere
sollten
täglich
zusätzlichen
Kontakt
mit
Menschen
sowie
Sicht-
,
Hör-
und
möglichst
auch
Körper
kontakt
zu
anderen
Hunden
haben
. [EU]
Deveria
ser
previsto
um
período
diário
suplementar
de
socialização
com
o
homem
,
bem
como
contactos
visuais
,
auditivos
e,
na
medida
do
possível
,
tácteis
com
outros
cães
no
caso
de
animais
alojados
individualmente
.
alle
interessierten
Parteien
mit
der
Kommission
Kontakt
aufnehmen
,
ihren
Standpunkt
schriftlich
darlegen
sowie
die
beantworteten
Fragebogen
und
sonstige
Informationen
übermitteln
können
,
die
bei
der
Untersuchung
berücksichtigt
werden
sollen
[EU]
as
partes
interessadas
se
possam
dar
a
conhecer
à
Comissão
,
apresentar
os
seus
pontos
de
vista
por
escrito
e
responder
ao
questionário
ou
facultar
quaisquer
outras
informações
a
ter
em
conta
durante
o
inquérito
Alle
interessierten
Parteien
werden
aufgefordert
,
umgehend
,
in
jedem
Fall
jedoch
vor
Ablauf
der
in
Artikel
3
genannten
Frist
,
mit
der
Kommission
Kontakt
aufzunehmen
und
,
erforderlichenfalls
,
vor
Ablauf
der
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
Frist
einen
Fragebogen
anzufordern
,
da
die
Frist
in
Artikel
3
Absatz
2
für
alle
interessierten
Parteien
gilt
. [EU]
Em
qualquer
caso
,
todas
as
partes
interessadas
devem
contactar
a
Comissão
imediatamente
, o
mais
tardar
,
antes
do
termo
do
prazo
fixado
no
artigo
3.o
do
presente
regulamento
e,
se
necessário
,
solicitar
um
questionário
dentro
do
prazo
fixado
no
n.o 1
do
artigo
3.o
do
presente
regulamento
,
uma
vez
que
o
prazo
fixado
no
n.o 2
do
artigo
3.o
do
presente
regulamento
se
aplica
a
todas
as
partes
interessadas
.
"Alle
Motoren
,
die
mit
Wasser
vermischte
Abgase
ausstoßen
,
werden
mit
einer
Anschlussvorrichtung
im
Abgassystem
des
Motors
ausgestattet
,
die
dem
Motor
nachgeschaltet
ist
und
sich
vor
der
Stelle
befindet
,
an
der
die
Abgase
mit
Wasser
(
oder
einem
anderen
Kühl-
oder
Reinigungsmedium
)
in
Kontakt
treten
,
und
für
den
vorübergehenden
Anschluss
der
Geräte
zur
Entnahme
von
Gas-
oder
Partikelemissionsproben
bestimmt
ist
. [EU]
«Todos
os
motores
que
expelem
gases
de
escape
misturados
com
água
serão
equipados
com
uma
conexão
no
sistema
de
escape
do
motor
localizada
a
jusante
do
motor
e
antes
de
qualquer
ponto
em
que
o
os
gases
de
escape
entrem
em
contacto
com
a
água
(ou
qualquer
ou
tro
meio
de
arrefecimento/lavagem
)
para
a
fixação
temporária
de
equipamento
de
recolha
de
emissões
gasosas
ou
de
partículas
.
Allen
bekanntermaßen
betroffenen
Parteien
sowie
allen
übrigen
Unternehmen
,
die
innerhalb
der
in
der
Bekanntmachung
über
die
Verfahrenseinleitung
gesetzten
Fristen
von
sich
aus
mit
der
Kommission
Kontakt
aufnahmen
,
wurden
Fragebogen
zugesandt
. [EU]
Foram
enviados
questionários
a
todas
as
partes
conhecidas
como
interessadas
,
bem
como
a
todas
as
outras
empresas
que
se
deram
a
conhecer
nos
prazos
estabelecidos
no
aviso
de
início
.
Allerdings
haben
mehrere
Vertreter
von
Exempt
1929
Holdings
informell
Kontakt
zur
Kommission
aufgenommen
,
um
sich
vor
allem
über
die
rechtlichen
Folgen
des
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
eingeleiteten
förmlichen
Prüfverfahrens
für
natürliche
Personen
sowie
die
Rechtmäßigkeit
der
diesen
gewährten
Steuerbefreiungen
zu
informieren
. [EU]
Vários
representantes
de
holding
1929
isentas
CONTACTARAM
porém
informalmente
a
Comissão
, a
fim
de
serem
informados
,
nomeadamente
,
das
consequências
jurídicas
para
os
particulares
do
procedimento
formal
de
exame
iniciado
pela
Comissão
em
conformidade
com
n.o 2
do
artigo
88
.o
do
Tratado
e
da
legalidade
das
isenções
de
impostos
de
que
estes
últimos
beneficiaram
.
Alle
weiteren
Informationen
stehen
beim
ersten
Kontakt
oder
auf
Anfrage
zur
Verfügung
. [EU]
Toda
a
informação
restante
deverá
estar
disponível
no
primeiro
contacto
ou
a
pedido
.
Am
8.
April
2010
nahm
die
Kommission
Kontakt
zu
den
italienischen
Behörden
auf
,
um
herauszufinden
,
warum
Ente
Certificazione
Macchine
die
fragliche
Bescheinigung
ausgestellt
hatte
und
um
die
italienischen
Behörden
zu
bitten
,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
der
missbräuchlichen
Verwendung
der
von
der
Kommission
an
Ente
Certificazione
Macchine
vergebenen
Kennnummer
ein
Ende
zu
bereiten
. [EU]
Em
8
de
Abril
de
2010
, a
Comissão
contactou
as
autoridades
italianas
para
esclarecer
a
razão
pela
qual
o
Ente
Certificazione
Macchine
tinha
emitido
o
certificado
em
causa
e
solicitou
às
autoridades
italianas
que
adoptassem
as
medidas
necessárias
para
pôr
cobro
à
utilização
incorrecta
do
número
de
identificação
atribuído
ao
Ente
Certificazione
Macchine
pela
Comissão
.
Analysemethoden
für
Überwachungszwecke
einschließlich
der
Wiederfindungsrate
und
der
Mengenbestimmungs-
und
Nachweisgrenze
des
Wirkstoffs
und
seiner
Rückstände
,
sofern
relevant
,
in
oder
auf
Lebensmitteln
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
oder
Futtermitteln
und
anderen
Erzeugnissen
(
nicht
erforderlich
,
wenn
weder
der
Wirkstoff
noch
mit
diesem
behandeltes
Material
mit
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Tieren
,
mit
Lebensmitteln
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
oder
mit
Futtermitteln
in
Kontakt
kommen
) [EU]
Métodos
analíticos
para
fins
de
monitorização
,
incluindo
as
taxas
de
recuperação
e o
limite
de
quantificação
e
deteção
da
substância
ativa
e
respetivos
resíduos
,
nos
ou
sobre
os
géneros
alimentícios
de
origem
vegetal
e
animal
ou
em
alimentos
para
animais
e
outros
produtos
,
se
for
o
caso
(não é
necessário
se
nem
a
substância
ativa
nem
os
materiais
com
ela
tratados
entrarem
em
contacto
com
animais
produtores
de
géneros
alimentícios
,
géneros
alimentícios
de
origem
vegetal
ou
animal
ou
alimentos
para
animais
)
Analysemethoden
für
Überwachungszwecke
einschließlich
der
Wiederfindungsrate
und
der
Mengenbestimmungs-
und
Nachweisgrenze
des
Wirkstoffs
und
seiner
Rückstände
,
sofern
relevant
,
in
oder
auf
Lebensmitteln
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
oder
Futtermitteln
und
anderen
Erzeugnissen
(
nicht
erforderlich
,
wenn
weder
der
Wirkstoff
noch
mit
diesem
behandelte
Waren
mit
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Tieren
,
mit
Lebensmitteln
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
oder
mit
Futtermitteln
in
Kontakt
kommen
) [EU]
Métodos
analíticos
para
fins
de
monitorização
,
incluindo
as
taxas
de
recuperação
e o
limite
de
quantificação
e
deteção
da
substância
ativa
e
respetivos
resíduos
,
nos
ou
sobre
os
géneros
alimentícios
de
origem
vegetal
e
animal
ou
em
alimentos
para
animais
e
outros
produtos
,
se
for
o
caso
(não é
necessário
se
nem
a
substância
ativa
nem
os
artigos
com
ela
tratados
entrarem
em
contacto
com
animais
produtores
de
géneros
alimentícios
,
géneros
alimentícios
de
origem
vegetal
ou
animal
ou
alimentos
para
animais
)
Analysemethoden
für
Überwachungszwecke
einschließlich
der
Wiederfindungsrate
und
der
Mengenbestimmungs-
und
Nachweisgrenze
des
Wirkstoffs
und
seiner
Rückstände
,
sofern
relevant
,
in
oder
auf
Lebensmitteln
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
oder
Futtermittelnund
anderen
Erzeugnissen
(
nicht
erforderlich
,
wenn
weder
derWirkstoff
noch
mit
diesem
behandelte
Waren
mit
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Tieren
,
mit
Lebensmitteln
pflanzlichen
und
tierischen
Ursprungs
oder
mit
Futtermitteln
in
Kontakt
kommen
) [EU]
Métodos
analíticos
para
fins
de
monitorização
,
incluindo
as
taxas
de
recuperação
e o
limite
de
quantificação
e
deteção
da
substância
ativa
e
respetivos
resíduos
,
nos
ou
sobre
os
géneros
alimentícios
de
origem
vegetal
e
animal
ou
os
alimentos
para
animais
e
outros
produtos
,
se
for
o
caso
(não é
necessário
se
nem
a
substância
ativa
nem
os
artigos
com
ela
tratados
entrarem
em
contacto
com
animais
produtores
de
géneros
alimentícios
,
géneros
alimentícios
de
origem
vegetal
ou
animal
ou
alimentos
para
animais
)
Andere
betroffene
Ausführer
,
zu
denen
die
Kommission
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
keinen
Kontakt
aufnahm
,
die
aber
einen
Antrag
auf
Befreiung
von
dem
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
gemäß
Artikel
13
Absatz
4
der
Grundverordnung
stellen
möchten
,
müssen
einen
Fragebogen
beantworten
,
damit
die
Kommission
feststellen
kann
,
ob
eine
Befreiung
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Os
outros
exportadores
interessados
que
não
tenham
sido
contactados
pela
Comissão
no
âmbito
deste
processo
e
que
tencionem
apresentar
um
pedido
de
isenção
do
direito
anti-dumping
objecto
de
extensão
em
conformidade
com
o n.o 4
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
deverão
preencher
um
questionário
para
permitir
à
Comissão
determinar
se
a
isenção
se
justifica
.
Andere
betroffene
Ausführer
,
zu
denen
die
Kommission
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
keinen
Kontakt
aufnahm
,
die
aber
einen
Antrag
auf
Befreiung
von
dem
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
nach
Artikel
13
Absatz
4
der
Grundverordnung
stellen
möchten
,
müssen
einen
Fragebogen
beantworten
,
damit
die
Kommission
feststellen
kann
,
ob
die
Befreiung
gerechtfertigt
ist
. [EU]
Os
outros
exportadores
interessados
que
não
tenham
sido
contactados
pela
Comissão
no
âmbito
do
presente
processo
e
que
tencionem
apresentar
um
pedido
de
isenção
do
direito
anti-dumping
tornado
extensivo
em
conformidade
com
o n.o 4
do
artigo
13
.o
do
regulamento
de
base
devem
preencher
um
questionário
para
permitir
à
Comissão
determinar
se
a
isenção
se
justifica
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontakt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners