A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Konsularstellen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
15
%
für
die
Konsularstellen
. [EU]
15
%
para
os
postos
consulares
.
50
%
für
das
Arbeitsaufkommen
bezüglich
der
Verwaltung
der
Visumpolitik
in
den
Konsularstellen
der
Mitgliedstaaten
in
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
539/2001
aufgelisteten
Ländern
,
das
nach
Absatz
7
Buchstabe
c
bestimmt
wird
. [EU]
50
%
para
o
volume
de
trabalho
relativo
à
gestão
da
política
de
vistos
nos
postos
consulares
dos
Estados-Membros
nos
países
enumerados
no
Anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
539/2001
,
tal
como
determinado
de
acordo
com
a
alínea
c)
do
n.o 7
do
presente
artigo
.
50
%
für
die
Zahl
der
Konsularstellen
der
Mitgliedstaaten
in
den
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
539/2001
des
Rates
vom
15
.
März
2001
zur
Aufstellung
der
Liste
der
Drittländer
,
deren
Staatsangehörige
beim
Überschreiten
der
Außengrenzen
im
Besitz
eines
Visums
sein
müssen
,
sowie
der
Liste
der
Drittländer
,
deren
Staatsangehörige
von
dieser
Visumpflicht
befreit
sind
,
aufgelisteten
Länder
,
und
[EU]
50
%
para
o
número
de
postos
consulares
dos
Estados-Membros
nos
países
enumerados
no
Anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
539/2001
do
Conselho
,
de
15
de
Março
de
2001
,
que
fixa
a
lista
dos
países
terceiros
cujos
nacionais
estão
sujeitos
à
obrigação
de
visto
para
transporem
as
fronteiras
externas
e a
lista
dos
países
terceiros
cujos
nacionais
estão
isentos
dessa
obrigação
; e
an
den
Konsularstellen
:
[EU]
Nos
postos
consulares:
Beitrag
zur
Verbesserung
der
von
den
Konsularstellen
und
anderen
Diensten
der
Mitgliedstaaten
in
Drittstaaten
durchgeführten
Tätigkeiten
in
Bezug
auf
die
Verkehrsströme
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
einreisen
,
und
der
diesbezüglichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
der
Tätigkeiten
der
Verbindungsbeamten
für
Luftfahrtgesellschaften
und
der
Verbindungsbeamten
für
Einwanderungsfragen
[EU]
Contribuir
para
melhorar
as
actividades
organizadas
pelos
serviços
consulares
e
outros
serviços
dos
Estados-Membros
nos
países
terceiros
no
que
se
refere
aos
fluxos
de
nacionais
de
países
terceiros
para
o
território
dos
Estados-Membros
e à
cooperação
entre
os
Estados-Membros
a
este
respeito
,
nomeadamente
as
actividades
dos
agentes
de
ligação
das
companhias
aéreas
e
dos
agentes
de
ligação
da
imigração
die
Beförderung
von
Wein
oder
Traubensaft
,
der
für
diplomatische
Vertretungen
,
Konsularstellen
oder
gleichgestellte
Einrichtungen
im
Rahmen
der
ihnen
eingeräumten
Freimengen
bestimmt
ist
[EU]
O
transporte
de
vinho
ou
de
sumo
de
uvas
destinados
às
representações
diplomáticas
,
postos
consulares
e
organismos
equiparados
,
dentro
do
limite
das
franquias
que
lhes
sejam
concedidas
Die
effiziente
Verwaltung
der
von
den
Konsularstellen
der
Mitgliedstaaten
in
Drittstaaten
durchgeführten
Tätigkeiten
liegt
im
Interesse
der
gemeinsamen
Visumpolitik
als
Teil
eines
mehrschichtigen
Systems
zur
Erleichterung
der
legalen
Reisetätigkeit
und
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
in
die
Europäische
Union
und
ist
Teil
des
gemeinsamen
europäischen
Systems
für
den
integrierten
Grenzschutz
. [EU]
Uma
gestão
eficaz
das
actividades
organizadas
pelos
serviços
consulares
dos
Estados-Membros
nos
países
terceiros
inscreve-se
no
interesse
da
política
comum
em
matéria
de
vistos
,
no
quadro
de
um
sistema
com
vários
níveis
destinado
a
facilitar
as
viagens
efectuadas
de
forma
legítima
e a
lutar
contra
a
imigração
ilegal
na
União
Europeia
,
constituindo
parte
integrante
do
sistema
europeu
comum
integrado
de
gestão
das
fronteiras
.
die
Unterstützung
bei
der
Einrichtung
von
grenzüberschreitenden
Kooperationsnetzen
und
von
Pilotprojekten
auf
der
Grundlage
von
grenzüberschreitenden
Partnerschaften
zwischen
Konsularstellen
aus
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten
,
die
zur
Stimulierung
der
Innovation
sowie
zur
Erleichterung
des
Austauschs
von
Erfahrungen
und
bewährten
Praktiken
gebildet
werden
[EU]
Apoiar
a
criação
de
redes
de
cooperação
transnacionais
e
de
projectos-piloto
com
base
em
parcerias
transnacionais
entre
serviços
consulares
de
dois
ou
mais
Estados-Membros
que
se
destinem
a
incentivar
a
inovação
e a
facilitar
o
intercâmbio
de
experiências
e
boas
práticas
die
Unterstützung
von
Studien
sowie
der
Verbreitung
und
des
Austauschs
von
Informationen
über
bewährte
Praktiken
und
alle
anderen
Aspekte
des
allgemeinen
Ziels
eines
Beitrags
zur
Verbesserung
der
von
den
Konsularstellen
der
Mitgliedstaaten
in
Drittstaaten
durchgeführten
Tätigkeiten
und
der
diesbezüglichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
einschließlich
des
Einsatzes
modernster
Technologie
[EU]
Apoiar
os
estudos
, a
divulgação
e o
intercâmbio
de
informações
sobre
as
melhores
práticas
e
todos
os
outros
aspectos
do
objectivo
geral
de
contribuir
para
melhorar
as
actividades
organizadas
pelos
serviços
consulares
dos
Estados-Membros
nos
países
terceiros
e a
cooperação
entre
os
Estados-Membros
neste
domínio
,
incluindo
a
utilização
das
tecnologias
de
ponta
Einführung
oder
Verbesserung
einer
wirksamen
,
stabilen
und
dauerhaften
operativen
Zusammenarbeit
der
Behörden
der
Mitgliedstaaten
mit
den
Konsularstellen
und
Einwanderungsbehörden
von
Drittstaaten
im
Hinblick
auf
die
Erlangung
von
Reisedokumenten
für
die
Rückkehr
von
Drittstaatsangehörigen
und
die
Durchführung
zügiger
und
erfolgreicher
Abschiebungen
[EU]
A
instauração
ou
reforço
de
uma
cooperação
operacional
eficaz
,
estável
e
duradoura
entre
as
autoridades
dos
Estados-Membros
e
as
autoridades
consulares
e
os
serviços
de
imigração
dos
países
terceiros
,
tendo
em
vista
obter
os
documentos
de
viagem
necessários
para
o
regresso
dos
nacionais
de
países
terceiros
e
assegurar
a
rapidez
e a
eficácia
dos
afastamentos
Einrichtung
gemeinsamer
Konsularstellen
. [EU]
Desenvolver
a
criação
de
postos
consulares
comuns
.
Es
sollte
möglich
sein
,
die
im
Rahmen
des
Außengrenzenfonds
verfügbaren
Mittel
einzusetzen
,
um
die
Aktivitäten
der
Konsularstellen
und
anderer
Dienste
der
Mitgliedstaaten
in
Drittländern
zu
fördern
und
den
Ausbau
der
operativen
Kapazität
verschiedener
Netze
von
Verbindungsbeamten
für
Einwanderung
zu
unterstützen
und
so
eine
wirksamere
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
dieser
Netze
voranzubringen
. [EU]
Deverá
ser
possível
usar
os
recursos
disponíveis
do
Fundo
para
as
Fronteiras
Externas
para
promover
as
actividades
organizadas
pelos
serviços
consulares
e
por
outros
serviços
dos
Estados-Membros
nos
países
terceiros
e
para
apoiar
o
reforço
das
capacidades
operacionais
de
diferentes
redes
dos
agentes
de
ligação
da
imigração
,
favorecendo
assim
uma
cooperação
mais
eficaz
,
através
dessas
redes
,
entre
os
Estados-Membros
.
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Mitgliedstaaten
zur
Steigerung
der
Kapazität
von
Konsularstellen
zur
Prüfung
von
Visumanträgen
[EU]
Promover
a
cooperação
entre
os
Estados-Membros
para
reforçar
a
capacidade
dos
serviços
consulares
para
analisarem
os
pedidos
de
vistos
Förderung
einer
systematischen
,
regelmäßigen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Konsularstellen
der
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
den
Konsularstellen
und
anderen
Diensten
verschiedener
Mitgliedstaaten
bei
Visaangelegenheiten
[EU]
Promoção
de
uma
cooperação
sistemática
e
regular
entre
os
serviços
consulares
dos
Estados-Membros
e
entre
os
serviços
consulares
e
outros
serviços
dos
diferentes
Estados-Membros
no
domínio
dos
vistos
Förderung
einer
systematischen
und
regelmäßigen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Konsularstellen
und
anderen
Diensten
verschiedener
Mitgliedstaaten
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
dem
VIS
,
wozu
auch
die
Bündelung
von
Ressourcen
und
Mitteln
für
die
Visumerteilung
,
der
Informationsaustausch
,
Erhebungen
und
Untersuchungen
in
Bezug
auf
Visumanträge
und
die
Einrichtung
gemeinsamer
Visumstellen
gehört
[EU]
Incentivar
os
progressos
no
sentido
de
uma
cooperação
sistemática
e
regular
entre
os
serviços
consulares
e
outros
serviços
de
diferentes
Estados-Membros
,
em
especial
no
contexto
do
VIS
,
nomeadamente
promovendo
a
conjugação
de
recursos
e
de
meios
afectados
à
emissão
de
vistos
, o
intercâmbio
de
informações
,
os
estudos
e
investigações
sobre
pedidos
de
vistos
e a
criação
de
centros
comuns
de
pedidos
de
vistos
Förderung
gemeinsamer
Untersuchungsmethoden
,
einheitlicher
Verwaltungsverfahren
und
Visumentscheidungen
der
Konsularstellen
eines
Mitgliedstaats
in
verschiedenen
Drittstaaten
[EU]
Incentivar
a
adopção
de
práticas
de
investigação
comuns
,
bem
como
de
procedimentos
administrativos
e
decisões
uniformes
em
matéria
de
vistos
pelos
serviços
consulares
de
um
Estado-Membro
situados
em
diferentes
países
terceiros
Förderung
nationaler
Initiativen
mit
Blick
auf
gemeinsame
Untersuchungsmethoden
,
einheitliche
Verwaltungsverfahren
und
Entscheidungen
über
Visa
durch
die
Konsularstellen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
[EU]
Promover
iniciativas
nacionais
destinadas
à
adopção
de
práticas
de
investigação
comuns
,
bem
como
de
procedimentos
administrativos
e
de
tomada
de
decisões
uniformes
em
matéria
de
vistos
pelos
serviços
consulares
de
diferentes
Estados-Membros
Für
das
allgemeine
Ziel
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
d
setzen
diese
Leitlinien
insbesondere
die
Prioritäten
der
Gemeinschaft
zur
Weiterentwicklung
der
gemeinsamen
Visumpolitik
als
Teil
eines
mehrschichtigen
Systems
zur
Erleichterung
der
legalen
Reisetätigkeit
und
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
durch
Verbesserung
der
Verfahrensweisen
in
den
örtlichen
Konsularstellen
um
. [EU]
No
que
diz
respeito
ao
objectivo
geral
referido
na
alínea
d)
do
n.o 1
do
artigo
3.o,
essas
directrizes
transpõem
em
especial
as
prioridades
da
Comunidade
,
tendo
em
vista
promover
o
desenvolvimento
da
política
comum
de
vistos
no
quadro
de
um
sistema
com
vários
níveis
destinado
a
facilitar
as
viagens
efectuadas
de
forma
legítima
e a
lutar
contra
a
imigração
ilegal
,
melhorando
as
práticas
de
emissão
de
vistos
nas
missões
consulares
locais
.
Hierzu
zählen
die
Einführung
oder
Verbesserung
von
Beratungsleistungen
und
Informationen
in
allen
Fällen
der
Rückkehr
,
Wiedereingliederungsmaßnahmen
für
Rückkehrer
in
ihrem
Herkunftsland
,
Methoden
der
Zusammenarbeit
mit
Konsularstellen
und/oder
Einwanderungsbehörden
einschließlich
Schulungen
sowie
Maßnahmen
zur
Erlangung
von
Informationen
über
Drittstaatsangehörige
oder
Staatenlose
ohne
Ausweispapiere
. [EU]
Inclui
a
instauração
ou
o
aperfeiçoamento
de
consultoria
e
de
informações
em
matéria
de
regresso
,
medidas
de
reintegração
para
repatriados
no
país
de
regresso
,
modalidades
de
cooperação
com
os
serviços
consulares
e/ou
de
imigração
,
incluindo
a
formação
e
as
medidas
para
obtenção
de
informações
sobre
nacionais
de
países
terceiros
ou
apátridas
sem
documentos
.
im
Falle
der
operativen
Zusammenarbeit
mit
den
Konsularstellen
und
Einwanderungsbehörden
von
Drittstaaten
im
Hinblick
auf
die
Erlangung
von
Reisedokumenten
und
die
Durchführung
zügiger
Abschiebungsverfahren
Übernahme
der
Reisekosten
und
der
Auslagen
für
die
Unterbringung
von
Personal
der
Behörden
und
Stellen
,
die
für
die
Identifizierung
von
Drittstaatsangehörigen
und
die
Überprüfung
ihrer
Reisedokumente
zuständig
sind
,
in
den
Mitgliedstaaten
[EU]
Em
caso
de
cooperação
operacional
com
as
autoridades
consulares
e
os
serviços
de
imigração
dos
países
terceiros
,
tendo
em
vista
obter
documentos
de
viagem
e
assegurar
a
rapidez
dos
procedimentos
de
afastamento
,
tomada
a
cargo
das
despesas
de
viagem
e
de
alojamento
nos
Estados-Membros
do
pessoal
das
autoridades
e
serviços
encarregados
da
identificação
dos
nacionais
de
países
terceiros
e
da
verificação
dos
seus
documentos
de
viagem
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konsularstellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners