A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
87 results for Kommunale
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
37
+
kommunale
Abfälle
(
als
Input
für
die
CPA-Abteilung
90
)
sowie
sonstige
Abfälle
,
in
der
CPA
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
37
+
resíduos
municipais
(como
entrada
na
divisão
90
da
CPA
) e
outros
resíduos
não
especificados
na
CPA
AD
160
Kommunale
Abfälle
oder
Hausmüll
[EU]
AD
160
Resíduos
urbanos/domésticos
Auftraggeber
,
die
aufgrund
von
Sonder-
oder
Alleinberechtigungen
Linienverkehrsdienste
gemäß
dem
luvanvaraisesta
henkilöliikenteestä
tiellä
annettu
laki//lagen
om
tillståndspliktig
persontrafik
på
väg(
343/1991
)
anbieten
,
sowie
kommunale
Verkehrsbetriebe
und
öffentliche
Unternehmen
,
die
öffentliche
Verkehrsdienste
mit
Bussen
,
Eisenbahnen
oder
U-Bahnen
anbieten
oder
ein
Netz
betreiben
,
das
für
die
Erbringung
dieser
Beförderungsdienste
bestimmt
ist
. [EU]
Entidades
prestadoras
de
serviços
de
transportes
regulares
com
base
em
direitos
especiais
ou
exclusivos
concedidos
nos
termos
da
laki
luvanvaraisesta
henkilöliikenteestä
tiellä/lagen
om
tillståndspliktig
persontrafik
på
väg
(343/1991) e
autoridades
responsáveis
pelos
transportes
comunais
e
empresas
públicas
prestadoras
de
serviços
de
transportes
públicos
de
autocarro
,
comboio
ou
metropolitano
,
ou
responsáveis
pela
exploração
de
uma
rede
com
o
objectivo
de
prestar
esses
serviços
de
transportes
.
Ausarbeitung
eines
Reformentwurfs
für
eine
Lohngesetzgebung
für
den
öffentlichen
Sektor
,
insbesondere
Einrichtung
einer
Zentralen
Zahlungsstelle
für
die
Auszahlung
der
Löhne
,
Festlegung
einheitlicher
Grundsätze
und
eines
einheitlichen
Zeitplans
für
die
Schaffung
einer
rationalisierten
,
einheitlichen
Tarifordnung
für
staatlichen
Sektor
,
kommunale
Behörden
und
sonstige
öffentliche
Stellen
[EU]
Adoptar
um
projecto
de
reforma
da
legislação
salarial
no
sector
público
,
incluindo
,
nomeadamente
, a
criação
de
uma
única
autoridade
de
pagamento
para
o
pagamento
de
salários
, a
introdução
de
princípios
unificados
e
um
calendário
para
estabelecer
uma
tabela
salarial
unificada
e
harmonizada
do
sector
público
a
aplicar
a
este
sector
,
às
autoridades
locais
e a
outros
organismos
Besteht
keine
Möglichkeit
,
an
die
kommunale
Abwasserbehandlungsanlage
angeschlossen
zu
werden
,
muss
der
Campingplatz
über
ein
eigenes
Klärsystem
verfügen
,
das
den
Anforderungen
der
einschlägigen
kommunale
n
,
einzelstaatlichen
oder
europäischen
Vorschriften
genügt
. [EU]
Se
não
for
possível
fazer
uma
ligação
à
estação
de
tratamento
local
, o
parque
de
campismo
deve
dispor
do
seu
próprio
sistema
de
tratamento
que
satisfaça
os
requisitos
da
legislação
local
,
nacional
ou
da
União
Europeia
relevante
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
sowie
Unterlagen
über
den
Anschluss
an
die
kommunale
Abwasserbehandlungsanlage
oder
gegebenenfalls
über
sein
eigenes
Klärsystem
sowie
die
für
die
Gäste
bestimmten
Informationen
zur
Abwasserentsorgung
vorzulegen
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
apresentar
uma
declaração
de
conformidade
com
este
critério
,
em
conjunto
com
documentação
sobre
a
ligação
à
estação
de
tratamento
de
águas
residuais
local
ou
sobre
o
seu
próprio
sistema
de
tratamento
,
conforme
adequado
, e
sobre
eliminação
das
águas
residuais
dirigida
aos
utentes
.
Das
Inokulum
wird
vorzugsweise
dem
Ablauf
einer
gut
arbeitenden
Kläranlage
,
in
der
hauptsächlich
kommunale
Abwässer
gereinigt
werden
,
entnommen
. [EU]
O
inóculo
deve
ser
recolhido
de
um
efluente
secundário
de
boa
qualidade
,
proveniente
de
uma
estação
de
tratamento
que
trate
predominantemente
águas
residuais
domésticas
.
Das
Programm
für
kommunale
Energieeffizienzmaßnahmen
stellt
keine
staatliche
Beihilfe
dar
,
solange
die
Fördermaßnahme
auf
die
öffentliche
Funktion
der
Kommune
beschränkt
ist
. [EU]
O
programa
de
eficiência
energética
junto
das
autarquias
não
constitui
um
auxílio
estatal
na
medida
em
que
o
apoio
serve
apenas
a
função
de
serviço
público
das
autarquias
.
Das
Programm
richtet
sich
an
Strafverfolgungsbehörden
,
sonstige
öffentliche
und/oder
private
Einrichtungen
,
Akteure
und
Institutionen
wie
kommunale
,
regionale
und
nationale
Behörden
,
Sozialpartner
,
Universitäten
,
statistische
Ämter
,
Nichtregierungsorganisationen
,
Partnerschaften
zwischen
öffentlichem
und
privatem
Sektor
sowie
einschlägige
internationale
Einrichtungen
. [EU]
O
programa
destina-se
aos
serviços
responsáveis
pela
aplicação
da
lei
e
outros
organismos
,
operadores
e
instituições
públicos
e/ou
privados
,
incluindo
as
autoridades
locais
,
regionais
e
nacionais
,
os
parceiros
sociais
,
as
universidades
,
os
serviços
de
estatística
,
as
organizações
não
governamentais
,
as
parcerias
entre
os
sectores
público
e
privado
e
os
organismos
internacionais
competentes
.
Das
Schreiben
des
Ministeriums
für
kommunale
Verwaltung
und
regionale
Entwicklung
vom
9.
Februar
2004
enthielt
eine
geringfügige
Änderung
hinsichtlich
der
Verwaltung
der
Regelung
. [EU]
A
carta
de
9
de
Fevereiro
do
Ministério
da
Administração
Local
e
do
Desenvolvimento
Regional
continha
uma
ligeira
alteração
relativa
às
modalidades
de
gestão
do
regime
.
dass
das
Einleiten
von
Abwasser
aus
der
Gerberei
in
die
kommunale
Kläranlage
genehmigt
ist
und
[EU]
que
a
descarga
de
águas
residuais
da
instalação
de
curtimenta
na
estação
municipal
de
tratamento
está
autorizada
e
dass
die
kommunale
Kläranlage
in
Betrieb
ist
und
die
nachfolgende
Einleitung
des
behandelten
Abwassers
in
das
Binnengewässersystem
im
Einklang
mit
den
gemeinschaftlichen
Mindestanforderungen
der
Richtlinie
91/271/EWG
des
Rates
erfolgt
.Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
einen
Prüfbericht
und
zusätzliche
Daten
vorlegen
,
die
über
die
Anwendung
des
folgenden
Prüfverfahrens
Auskunft
geben:
Chemischer
Sauerstoffbedarf:
ISO
6060
-
Wasserqualität
,
Bestimmung
des
chemischen
Sauerstoffbedarfs
. [EU]
que
a
estação
municipal
de
tratamento
de
águas
residuais
está
operacional
e a
subsequente
descarga
da
água
tratada
no
sistema
de
água
doce
obedece
aos
requisitos
comunitários
mínimos
estabelecidos
na
Directiva
91/271/CEE
do
Conselho
[2].Avaliação e
verificação:
o
requerente
deve
apresentar
um
relatório
de
ensaio
,
utilizando
o
seguinte
método
de
ensaio:
CQO:
ISO
6060
-
qualidade
de
água
,
determinação
da
carência
química
de
oxigénio
.
den
kommunale
indkomstskat
, [EU]
den
kommunale
indkomstskat
Der
Beherbergungsbetrieb
hat
organische
Abfälle
(
Gartenabfälle:
1
Punkt
,
Küchenabfälle:
1
Punkt
)
getrennt
zu
sammeln
und
sicherzustellen
,
dass
diese
gemäß
den
örtlichen
Bestimmungen
(z. B.
durch
eine
kommunale
Einrichtung
,
in
eigener
Verantwortung
oder
durch
ein
privates
Unternehmen
)
kompostiert
werden
. [EU]
O
alojamento
turístico
deve
separar
os
resíduos
orgânicos
(1
ponto
pelos
resíduos
da
jardinagem
e 1
ponto
pelos
resíduos
de
cozinha
) e
garantir
a
sua
compostagem
de
acordo
com
as
orientações
das
autoridades
locais
(por
exemplo
,
pela
administração
local
,
no
próprio
alojamento
ou
por
uma
empresa
privada
).
Der
Campingplatz
hat
organische
Abfälle
(
Gartenabfälle:
1
Punkt
,
Küchenabfälle:
1
Punkt
)
getrennt
zu
sammeln
und
sicherzustellen
,
dass
diese
gemäß
den
örtlichen
Bestimmungen
(z. B.
durch
eine
kommunale
Einrichtung
,
in
eigener
Verantwortung
oder
durch
ein
privates
Unternehmen
)
kompostiert
werden
. [EU]
O
parque
de
campismo
deve
separar
os
resíduos
orgânicos
(1
ponto
pelos
resíduos
da
jardinagem
e 1
ponto
pelos
resíduos
de
cozinha
) e
garantir
a
sua
compostagem
de
acordo
com
as
orientações
das
autoridades
locais
(por
exemplo
,
por
um
serviço
público
local
,
no
próprio
parque
ou
por
uma
empresa
privada
).
Der
Campingplatz
hat
organische
Abfälle
(
Gartenabfälle:
2
Punkte
,
Küchenabfälle:
1
Punkt
)
getrennt
zu
sammeln
und
sicherzustellen
,
dass
diese
gemäß
den
örtlichen
Bestimmungen
(z. B.
durch
eine
kommunale
Einrichtung
,
in
eigener
Verantwortung
oder
durch
ein
privates
Unternehmen
)
kompostiert
werden
. [EU]
O
parque
de
campismo
deve
separar
os
resíduos
orgânicos
(2
pontos
pelos
resíduos
de
jardinagem
e 1
ponto
pelos
resíduos
de
cozinha
) e
garantir
a
sua
compostagem
de
acordo
com
as
orientações
das
autoridades
locais
(por
exemplo
,
por
um
serviço
público
local
,
no
próprio
parque
ou
por
uma
empresa
privada
).
Der
ZV
VRR
wurde
von
den
betreffenden
Städten
und
Kreisen
gemäß
den
Bestimmungen
des
Gesetzes
über
kommunale
Gemeinschaftsarbeit
von
Nordrhein-Westfalen
eingerichtet
. [EU]
A
ZV
VRR
foi
criada
pelas
cidades
e
distritos
ao
abrigo
da
Lei
de
cooperação
municipal
da
Renânia
do
Norte-Vestefália
(Gesetz
über
kommunale
Gemeinschaftsarbeit
).
Deutschland
führt
zunächst
aus
,
dass
die
Vorhaltung
einer
Seuchenreserve
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
sei
.
Deutschland
stützt
dies
darauf
,
dass
es
sich
bei
der
Beseitigung
von
Material
der
Kategorien
1
und
2
um
eine
kommunale
Pflichtaufgabe
handele
. [EU]
Em
primeiro
lugar
, a
Alemanha
alega
que
a
disponibilização
de
uma
reserva
epidémica
é
um
serviço
de
interesse
económico
geral
,
argumentando
que
a
eliminação
de
matérias
das
categorias
1 e 2 é
obrigação
legal
das
autoridades
locais
.
die
abgesicherte
Risikoposition
sich
auf
eine
regionale
,
lokale
oder
kommunale
Gebietskörperschaft
des
Mitgliedstaats
bezieht
[EU]
A
exposição
que
está
a
ser
coberta
se
refere
a
uma
administração
regional
,
local
ou
municipal
do
Estado-Membro
Die
Beschwerdeführer
behaupten
,
dass
die
Maschinenringe
nicht
nur
in
den
unter
Randnummer
12
beschriebenen
Kernbereichen
tätig
seien
,
sondern
daneben
auch
andere
Dienstleistungen
,
wie
kommunale
Dienste
(z. B.
Schneeräumung
,
Straßenbau/Straßenerhaltung
,
Kläranlagenbau
),
Garten-
und
Landschaftspflege
,
Sport-
und
Golfplatzbau
im
Wettbewerb
mit
anderen
gewerblichen
Unternehmen
anböten
. [EU]
Os
queixosos
alegam
que
os
CIM
estavam
envolvidos
não
só
nas
funções
essenciais
descritas
no
considerando
13
como
também
no
fornecimento
de
outros
serviços
municipais
,
como
por
exemplo
a
limpeza
de
neve
, a
construção/reparação
de
estradas
, a
construção
de
estações
de
tratamento
de
águas
residuais
,
etc
.,
para
além
de
manutenção
de
jardins/locais
de
lazer
e
da
construção
de
campos
de
golfe
e
de
outras
instalações
desportivas
,
em
concorrência
com
outras
empresas
comerciais
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kommunale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners