A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
116 results for Klarstellungen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Darüber
hinaus
sind
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
Klarstellungen
in
Bezug
auf
bestimmte
Aspekte
vorzunehmen
und
die
Regeln
in
einigen
Punkten
zu
vereinfachen
. [EU]
Além
disso
, o
Regulamento
(CE) n.o
796/2004
necessita
de
ser
clarificado
relativamente
a
determinados
aspectos
,
devendo
ser
introduzidas
algumas
simplificações
nas
suas
normas
.
Das
Unternehmen
argumentierte
,
angesichts
der
Tatsache
,
dass
es
einen
Fragebogen
beantwortet
habe
und
die
Kommissionsdienststellen
in
seinen
Betriebsstätten
einen
Kontrollbesuch
durchgeführt
hätten
,
und
außerdem
aufgrund
der
zusätzlich
vorgelegten
Erläuterungen
und
Klarstellungen
sei
es
nicht
mehr
vertretbar
,
das
Unternehmen
in
derselben
Weise
wie
ausführende
Hersteller
zu
behandeln
,
die
bei
der
Untersuchung
überhaupt
nicht
mitgearbeitet
hätten
. [EU]
A
empresa
alegou
que
,
atendendo
ao
facto
de
que
tinha
respondido
ao
questionário
,
de
que
os
serviços
da
Comissão
tinham
visitado
as
instalações
da
empresa
e
também
de
que
tinha
nesse
momento
fornecido
explicações
e
esclarecimentos
suplementares
,
não
seria
adequado
continuar
a
ser
tratada
como
um
produtor-exportador
que
não
tinha
de
modo
algum
colaborado
no
inquérito
.
Definitionen
und
Klarstellungen
[EU]
Definições
e
clarificações
Den
Klarstellungen
der
EFSA
zufolge
stellt
die
Vielfalt
der
Krankheitserreger
bei
Schafen
und
Ziegen
ein
wichtiges
Element
dar
,
das
es
unmöglich
macht
,
eine
Übertragbarkeit
auf
den
Menschen
auszuschließen
,
und
die
Wahrscheinlichkeit
erhöht
,
dass
einer
der
TSE-Erreger
übertragbar
ist
. [EU]
Das
clarificações
fornecidas
pela
AESA
conclui-se
que
a
biodiversidade
dos
agentes
das
doenças
nos
ovinos
e
caprinos
é
um
elemento
importante
que
obsta
a
que
se
exclua
a
transmissibilidade
ao
ser
humano
e
que
essa
diversidade
aumenta
a
probabilidade
de
um
dos
agentes
das
EET
ser
transmissível
.
Der
Ausschuss
kann
die
Kommission
ersuchen
,
ihn
zu
unterstützen
,
insbesondere
durch
Klarstellungen
zur
Anwendung
oder
Einhaltung
des
Unionsrechts
und
durch
Übermittlung
sämtlicher
Informationen
und
Unterlagen
zum
Gegenstand
der
Petition
. [EU]
A
comissão
poderá
solicitar
à
Comissão
que
a
assista
,
nomeadamente
prestando-lhe
informações
sobre
a
aplicação
ou
o
respeito
do
direito
da
União
,
ou
através
da
comunicação
de
informações
ou
documentos
relativos
ao
objecto
da
petição
.
Der
Beschluss
EZB/2007/7
sollte
aus
folgenden
Gründen
geändert
werden:
a)
im
Hinblick
auf
die
neue
Version
der
Gemeinschaftsplattform
, b)
zur
Klarstellung
der
besonderen
standortbezogenen
Überwachungsgrundsätze
,
die
von
Stellen
zu
befolgen
sind
,
die
Dienstleistungen
in
Euro
anbieten
, c)
zur
Wiedergabe
einiger
anderer
technischer
und
redaktioneller
Verbesserungen
und
Klarstellungen
und
d)
zur
Streichung
von
nicht
mehr
geltenden
Bestimmungen
hinsichtlich
der
Migration
zu
TARGET2
- [EU]
Torna-se
necessário
alterar
a
Decisão
BCE/2007/7:
a)
devido
ao
lançamento
da
nova
versão
da
plataforma
única
partilhada
(PUP); b)
para
esclarecer
os
princípios
específicos
de
localização
de
superintendência
de
observância
obrigatória
pelas
entidades
que
prestem
serviços
em
euros
; c)
para
reflectir
vários
outros
desenvolvimentos
técnicos
e
clarificações
redactoriais
; e d)
para
se
suprimirem
as
disposições
relativas
à
migração
para
o
TARGET2
que
já
não
são
aplicáveis
,
Der
chinesische
Hersteller
ersuchte
ferner
um
Klarstellungen
hinsichtlich
der
Methode
zur
Festlegung
der
Gewinnspanne
vor
Steuern
und
fragte
insbesondere
an
,
auf
welches
Jahr
diese
Gewinnspanne
bezogen
sei
. [EU]
A
empresa
chinesa
também
procurou
esclarecimentos
sobre
o
método
utilizado
para
estabelecer
a
margem
de
lucro
antes
de
impostos
e,
nomeadamente
,
sobre
o
ano
a
que
se
referia
a
margem
de
lucro
.
Der
Klarheit
halber
sind
weitere
technische
Klarstellungen
in
Bezug
auf
die
Erläuterungen
für
das
in
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
669/2009
aufgeführte
gemeinsame
Dokument
für
die
Einfuhr
erforderlich
. [EU]
No
interesse
da
clareza
,
são
necessárias
mais
clarificações
de
ordem
técnica
no
que
se
refere
às
instruções
para
o
preenchimento
do
documento
comum
de
entrada
definido
no
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
669/2009
.
Der
RCN
wies
darauf
hin
,
dass
er
an
die
Überwachungsbehörde
alle
verfügbaren
Informationen
und
erbetenen
Klarstellungen
weitergeleitet
habe
,
einschließlich
der
Vorlage
von
Kopien
aller
relevanten
Unterlagen
zu
den
vier
Vorhaben
zur
Entwicklung
des
Programms
Turborouter
,
die
mit
Mitteln
des
RCN
gefördert
wurden
. [EU]
O
CIN
salientou
que
transmitira
ao
Órgão
de
Fiscalização
todas
as
informações
disponíveis
e
explicações
solicitadas
,
incluindo
a
apresentação
de
cópias
de
toda
a
documentação
do
projecto
relativa
aos
quatro
projectos
relacionados
com
o
desenvolvimento
do
Turborouter
apoiados
com
verbas
do
CIN
.
Die
aus
Terni
hervorgegangenen
Unternehmen
behaupten
außerdem
,
dass
die
italienischen
Behörden
zum
Zeitpunkt
der
Anmeldung
von
Artikel
11
Absatz
12
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
(
das
den
ermäßigten
Stromtarif
für
elektrische
Energie
zum
Verbrauch
in
energieintensiven
Unternehmen
in
Sardinien
vorsieht
,
Sache
C-13/06
)
der
Kommission
Auskünfte
und
Klarstellungen
auch
zum
Terni-Tarif
erteilt
hätten
,
weshalb
man
von
einer
vollständigen
Anmeldung
der
Maßnahme
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
ausgehen
könne
. [EU]
As
sociedades
ex-Terni
defendem
por
outro
lado
que
no
momento
da
notificação
à
Comissão
do
n.o
12
do
artigo
11
.o
da
Lei
n.o
80/2005
(que
prevê
uma
tarifa
preferencial
para
a
energia
eléctrica
utilizada
por
empresas
de
alta
intensidade
energética
da
Sardenha
,
Processo
C
13/06
),
as
autoridades
italianas
também
tinham
prestado
informações
e
esclarecimentos
sobre
a
tarifa
Terni
,
pelo
que
,
se
podia
considerar
que
tinha
sido
efectuada
a
notificação
nos
termos
do
n.o 5
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
659/1999
[14].
die
beauftragte
Zentralbank
beantwortet
die
an
die
in
der
Vergabebekanntmachung
angegebene
E-Mail-Adresse
gesendeten
Anträge
auf
Klarstellungen
im
Auswahlverfahren
. [EU]
O
banco
central
mandatário
dará
resposta
aos
pedidos
de
esclarecimento
que
durante
o
processo
de
selecção
sejam
enviados
para
o
endereço
electrónico
indicado
no
anúncio
de
contratação
.
Die
chinesische
Handelskammer
und
ein
chinesischer
ausführender
Hersteller
verlangten
weitere
Klarstellungen
,
wie
die
Berichtigungen
für
den
im
Zusammenhang
mit
der
Beschichtung
auftretenden
Preisunterschied
vorgenommen
wurden
. [EU]
A
Câmara
de
Comércio
chinesa
e
um
produtor-exportador
chinês
solicitaram
esclarecimentos
adicionais
sobre
o
modo
como
tinham
sido
efetuados
os
ajustamentos
para
as
diferenças
de
preço
do
revestimento
.
Die
Grundsätze
des
Gewinnverbots
und
der
Kofinanzierung
sollten
im
Einklang
mit
den
in
der
Haushaltsordnung
eingeführten
Klarstellungen
und
Vereinfachungen
überarbeitet
werden
. [EU]
Os
princípios
da
ausência
de
fins
lucrativos
e
de
cofinanciamento
devem
ser
revistos
em
consonância
com
as
clarificações
e
as
medidas
de
simplificação
introduzidas
no
Regulamento
Financeiro
.
Die
Informationen
wurden
für
die
Ermittlung
des
Normalwerts
als
ausreichend
und
zuverlässig
erachtet
;
wo
dies
erforderlich
war
,
übermittelte
der
indonesische
Hersteller
die
von
der
Kommission
erbetenen
Klarstellungen
. [EU]
Constatou-se
que
a
informação
era
suficiente
e
fiável
para
a
determinação
do
valor
normal
e,
sempre
que
necessário
, o
produtor
indonésio
providenciou
as
clarificações
que
a
Comissão
solicitou
.
Die
Kommission
hat
keine
Hinweise
darauf
gefunden
,
dass
ABN
AMRO
N
indirekte
Beihilfen
erhalten
hat
.
Aus
den
vom
niederländischen
Staat
übermittelten
Klarstellungen
geht
hervor
,
dass
alle
bedeutenden
Finanztransaktionen
zwischen
ABN
AMRO
Z
und
ABN
AMRO
N
entweder
zu
Marktbedingungen
oder
aber
vor
dem
Eingreifen
des
Staates
am
3.
Oktober
2008
stattgefunden
hatten
. [EU]
A
Comissão
não
detectou
provas
de
auxílio
indirecto
ao
ABN
AMRO
N.
Os
esclarecimentos
prestados
pelo
Estado
neerlandês
confirmaram
que
todas
as
transacções
financeiras
significativas
entre
o
ABN
AMRO
Z e o
ABN
AMRO
N
tinham
sido
efectuadas
em
condições
de
mercado
ou
antes
da
intervenção
do
Estado
de
3
de
Outubro
de
2008
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung
,
dass
die
vom
Beteiligten
vorgetragenen
Bedenken
durch
die
Klarstellungen
Deutschlands
ausgeräumt
werden
konnten
. [EU]
A
Comissão
entende
,
por
isso
,
que
os
esclarecimentos
apresentados
pela
Alemanha
permitiram
dissipar
as
dúvidas
suscitadas
pela
parte
interessada
.
Die
Kommission
kann
den
meldenden
Mitgliedstaat
und/oder
andere
Mitgliedstaaten
vor
einer
Entscheidung
um
ergänzende
Auskünfte
,
Klarstellungen
oder
Stellungnahmen
ersuchen
. [EU]
A
Comissão
pode
solicitar
informações
adicionais
,
esclarecimentos
,
ou
o
parecer
do
Estado-Membro
notificante
e/ou
de
outros
Estados-Membros
antes
de
tomar
quaisquer
decisões
.
Die
Kommission
kann
den
Mitgliedstaat
auffordern
,
bei
unvollständigen
Anträgen
Klarstellungen
oder
weitere
Angaben
nachzureichen
. [EU]
A
Comissão
pode
solicitar
ao
Estado-Membro
que
preste
esclarecimentos
ou
informações
adicionais
se
o
pedido
estiver
incompleto
.
Die
Kommission
kann
Erklärungen
und
Klarstellungen
von
dem
Sachverständigen
anfordern
. [EU]
A
nomeação
em
questão
carece
do
aval
da
Comissão
, a
qual
pode
solicitar
esclarecimentos
ao
administrador
.
Die
Kommission
kann
Erklärungen
und
Klarstellungen
von
der
HRE
anfordern
. [EU]
A
Comissão
pode
solicitar
explicações
e
esclarecimentos
ao
HRE
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klarstellungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners