A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
77 results for Informationsquelle
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Als
Informationsquelle
für
Mengen
und
Preise
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Taiwan
in
Drittländer
sind
diese
Daten
daher
nicht
aussagekräftig
. [EU]
Por
conseguinte
,
estes
dados
não
são
pertinentes
enquanto
fonte
de
informação
sobre
volumes
e
preços
das
exportações
do
produto
em
causa
,
de
Taiwan
para
países
terceiros
.
Auf
diese
Weise
sollten
Unternehmen
imstande
sein
,
Möglichkeiten
zum
Ausbau
ihrer
Geschäftstätigkeit
leicht
zu
ermitteln
.
Der
Pädiatrieausschuss
sollte
in
der
Lage
sein
,
bei
der
Beurteilung
von
pädiatrischen
Prüfkonzepten
,
Freistellungen
und
Zurückstellungen
den
Bedarf
an
Arzneimitteln
und
Studien
besser
einzuschätzen
;
den
im
Gesundheitswesen
tätigen
Fachkräften
und
den
Patienten
sollte
eine
Informationsquelle
zur
Verfügung
stehen
,
auf
die
sie
ihre
Arzneimittelwahl
stützen
können
. [EU]
Desta
forma
,
as
empresas
poderão
identificar
com
facilidade
as
oportunidades
de
desenvolvimento
comercial
, o
Comité
Pediátrico
poderá
determinar
melhor
a
necessidade
de
dispor
de
medicamentos
e
de
estudos
ao
avaliar
os
projectos
de
planos
de
investigação
pediátrica
,
as
isenções
e
os
diferimentos
, e
os
profissionais
da
saúde
e
os
doentes
disporão
de
uma
fonte
de
informação
na
qual
se
poderão
apoiar
para
escolher
os
medicamentos
.
Bei
der
Verwendung
dieser
Informationsquelle
wurde
die
Transportzeit
berücksichtigt
,
die
die
Waren
für
den
Weg
von
den
USA
in
die
Gemeinschaft
benötigten
,
daher
wurden
die
Ausfuhrstatistiken
um
einen
Monat
berichtigt
,
um
dieser
zeitlichen
Verzögerung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Na
utilização
desta
fonte
de
informação
,
teve-se
em
conta
o
prazo
de
expedição
necessário
para
que
as
mercadorias
provenientes
dos
EUA
chegassem
à
Comunidade
,
pelo
que
as
estatísticas
de
exportação
foram
ajustadas
num
mês
para
contemplar
este
intervalo
de
tempo
.
Daher
wurde
Eurostat
in
Bezug
auf
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
als
zuverlässigste
Informationsquelle
zur
Ermittlung
des
Gesamtverbrauchs
der
Gemeinschaft
erachtet
. [EU]
Por
conseguinte
,
no
que
toca
às
importações
provenientes
da
RPC
,
considerou-se
que
,
para
efeitos
de
determinação
do
consumo
comunitário
total
,
os
dados
do
Eurostat
constituíam
a
fonte
de
informação
mais
segura
.
Darüber
hinaus
benutzen
die
Mitgliedstaaten
zur
Erstellung
dieses
Verzeichnisses
die
Ergebnisse
der
durchgeführten
Kontrollen
sowie
jede
andere
Informationsquelle
der
zuständigen
Behörde
,
insbesondere
aber
Angaben
der
Verarbeiter
oder
Vertreiber
über
die
Vermarktung
der
Schafmilch
oder
Schafmilcherzeugnisse
durch
die
Erzeuger
. [EU]
No
estabelecimento
deste
inventário
,
os
Estados-Membros
terão
em
conta
os
resultados
dos
controlos
realizados
e
qualquer
outra
fonte
de
informação
de
que
a
autoridade
competente
disponha
,
nomeadamente
os
dados
obtidos
dos
transformadores
ou
distribuidores
sobre
a
comercialização
do
leite
e
dos
produtos
lácteos
de
ovelha
pelos
agricultores
.
Darüber
hinaus
benutzen
die
Mitgliedstaaten
zur
Erstellung
dieses
Verzeichnisses
die
Ergebnisse
der
durchgeführten
Kontrollen
sowie
jede
andere
Informationsquelle
der
zuständigen
Behörde
,
insbesondere
Angaben
der
Verarbeiter
oder
Vertreiber
über
die
Vermarktung
der
Schafmilch
oder
Schafmilcherzeugnisse
durch
die
Betriebsinhaber
. [EU]
Ao
elaborarem
esse
inventário
,
os
Estados-Membros
devem
ter
em
conta
os
resultados
das
verificações
efectuadas
e
qualquer
outra
fonte
de
informação
de
que
a
autoridade
competente
disponha
,
nomeadamente
dados
obtidos
dos
transformadores
ou
distribuidores
sobre
a
comercialização
de
leite
de
ovelha
ou
produtos
lácteos
à
base
de
leite
de
ovelha
pelos
agricultores
.
Darüber
hinaus
hat
der
Emittent
die
Informationsquelle(n)
anzugeben
. [EU]
O
emitente
deve
ainda
identificar
a(s)
fonte
(s)
da
informação
prestada
.
Darüber
hinaus
ist/sind
die
Informationsquelle(n)
anzugeben
. [EU]
O
emitente
deve
ainda
identificar
a(s)
fonte
(s)
da
informação
prestada
.
Darüber
hinaus
wird
der
Rundfunk
im
Allgemeinen
als
sehr
zuverlässige
Informationsquelle
wahrgenommen
und
stellt
für
einen
beträchtlichen
Teil
der
Bevölkerung
die
Haupt
informationsquelle
dar
. [EU]
Além
disso
, a
radiodifusão
é
geralmente
considerada
uma
fonte
de
informação
muito
fiável
e
representa
,
para
uma
parte
não
negligenciável
da
população
, a
principal
fonte
de
informação
.
Darüber
hinaus
wird
der
Rundfunk
in
der
Regel
als
eine
äußerst
zuverlässige
Informationsquelle
empfunden
und
stellt
für
einen
nicht
unerheblichen
Teil
der
Bevölkerung
die
Haupt
informationsquelle
dar
. [EU]
Além
disso
, a
radiodifusão
é
geralmente
considerada
uma
fonte
de
informação
muito
fiável
e
representa
,
para
uma
parte
não
negligenciável
da
população
, a
principal
fonte
de
informação
.
Das
durch
gemeinschaftliche
Vorschriften
vorgeschriebene
Begleitdokument
für
die
Beförderung
von
Weinbauerzeugnissen
ist
eine
sehr
nützliche
Informationsquelle
für
alle
Stellen
,
die
beauftragt
sind
,
die
Einhaltung
des
gemeinschaftlichen
und
des
einzelstaatlichen
Weinrechts
zu
überwachen
. [EU]
O
documento
de
acompanhamento
para
o
transporte
dos
produtos
vitivinícolas
previsto
nas
normas
comunitárias
é
uma
fonte
de
informação
muito
útil
para
as
instâncias
encarregadas
de
velar
pelo
cumprimento
das
normas
comunitárias
e
nacionais
no
sector
do
vinho
.
Das
MOFCOM
,
der
CISA
und
ein
ausführender
Hersteller
in
der
VR
China
vertraten
die
Auffassung
,
die
verwendete
Informationsquelle
werde
unter
Randnummer
91
der
vorläufigen
Verordnung
nicht
deutlich
genannt
,
zudem
stammten
die
unter
den
Randnummern
99
,
101
und
108
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnten
Vorausschätzungen
und
sonstigen
von
den
Gemeinschaftsherstellern
vorgelegten
Informationen
nicht
aus
einer
objektiven
Informationsquelle
. [EU]
O
MOFCOM
, a
CISA
e
um
produtor-exportador
chinês
consideraram
que
não
era
clara
a
fonte
da
informação
utilizada
no
considerando
91
do
regulamento
que
instituiu
o
direito
provisório
e
que
as
previsões
e
outras
informações
apresentadas
pelos
produtores
comunitários
ou
pelo
autor
da
denúncia
,
referidas
nos
considerandos
99
,
101
e
108
do
regulamento
que
instituiu
o
direito
provisório
,
não
provinham
de
uma
fonte
de
informação
objectiva
.
Dazu
gehören
ferner
die
Einrichtung
eines
Portals
im
Internet
und
eines
Netzwerks
,
das
die
Informationen
über
die
Wertschöpfungskette
verbreitet
und
gleichzeitig
als
allgemeine
Informationsquelle
dient
,
sowie
die
Einrichtung
von
"Treffpunkten"
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
,
wo
Forschungs-
und
Entwicklungsgruppen
,
Architekten
,
Konstrukteure
,
IT-interessierte
Gruppen
,
Trendforscher
,
Innovateure
,
Investoren
usw
.
zusammenkommen
. [EU]
As
outras
medidas
incluem
a
criação
de
um
portal
na
Internet
e
de
uma
rede
destinada
à
difusão
de
informação
através
da
cadeia
de
valor
que
funcionará
igualmente
como
fonte
geral
de
informação
,
bem
como
o
estabelecimento
, a
nível
nacional
e
regional
,
de
pontos
de
contacto
dirigidos
a
associações
de
investigação
e
desenvolvimento
,
arquitectos
,
designers
,
associações
orientadas
para
as
TI
,
investigadores
em
matéria
de
tendências
,
inovadores
e
investidores
,
etc
.
Dazu
können
auch
in
dem
Drittland
tätige
Nichtregierungsorganisationen
konsultiert
und
als
Informationsquelle
genutzt
werden
. [EU]
As
ONG
,
que
desenvolvem
actividades
nesse
país
terceiro
,
podem
ser
consultadas
e
utilizadas
como
fonte
de
informação
.
Dazu
können
auch
in
dem
Drittland
tätige
Nichtregierungsorganisationen
konsultiert
und
als
Informationsquelle
genutzt
werden
. [EU]
As
ONG
,
que
desenvolvem
actividades
no
país
terceiro
,
podem
ser
consultadas
e
utilizadas
como
fonte
de
informação
.
Der
mitgeteilte
Preis
basiert
auf
der
am
besten
geeigneten
verfügbaren
Informationsquelle
, d. h. [EU]
O
preço
notificado
deve
basear-se
na
fonte
de
informação
disponível
mais
adequada
,
nomeadamente:
der
Referenzzeitraum
und
die
Informationsquelle
sind
eindeutig
anzugeben
[EU]
Deve
ser
apresentado
claramente
o
período
de
referência
e a
fonte
das
informações
Die
Ausfuhrdaten
sind
daher
keine
sehr
aussagekräftige
Informationsquelle
. [EU]
Os
dados
sobre
exportação
não
são
,
por
conseguinte
,
uma
fonte
de
informação
muito
significativa
.
Die
beteiligten
Unternehmen
hätten
sich
auf
eine
zuverlässigere
Informationsquelle
stützen
müssen
, z. B.
auf
betriebsinterne
Statistiken
oder
auf
den
Flugplan
von
Transavia
,
wie
er
der
Kommission
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zugeleitet
wurde
. [EU]
As
partes
deviam
ter
utilizado
uma
fonte
de
informação
mais
fiável
,
tal
como
as
estatísticas
internas
da
Transavia
ou
o
horário
da
Transavia
,
que
foi
posteriormente
enviado
à
Comissão
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Querverweise
lenken
den
Anleger
zum
relevanten
Abschnitt
der
entsprechenden
Informationsquelle
. [EU]
As
referências
cruzadas
referidas
no
n.o 1
devem
encaminhar
directamente
o
investidor
para
a
secção
específica
da
fonte
de
informação
em
questão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Informationsquelle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners