A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Indigo
indigoblau
Indigolith
Indikativ
Indikator
Indikatorlösung
Indikatrix
Indio
Indios
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
431 results for
Indikator
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Ähnlich
wie
der
vorherige
Indikator
bezieht
sich
dieser
Indikator
auf
Konzentrationen
im
Bankgewerbe
. [EU]
À
semelhança
do
anterior
,
este
indicador
diz
respeito
à
concentração
da
actividade
bancária
.
Allerdings
können
die
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
bei
dieser
Untersuchung
nicht
als
aussagekräftiger
Indikator
angesehen
werden
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
große
Unternehmensgruppe
ist
,
für
die
die
Cumarinherstellung
lediglich
einen
geringen
Anteil
an
ihrer
Gesamtproduktion
darstellt
. [EU]
No
entanto
, a
capacidade
de
obtenção
de
capitais
não
pode
ser
considerada
como
um
indicador
significativo
no
caso
do
presente
inquérito
,
já
que
a
indústria
comunitária
constitui
um
grande
grupo
,
em
que
a
produção
de
cumarina
representa
apenas
uma
pequena
parte
da
produção
total
.
Allerdings
können
die
Lagerbestände
im
Falle
Indiens
nicht
als
aussagekräftiger
Indikator
angesehen
werden
,
weil
einer
der
kooperierenden
Hersteller
auf
der
Grundlage
von
Kundenbestellungen
produziert
und
ein
weiterer
beträchtliche
Mengen
PSF
für
den
Eigenverbrauch
herstellt
. [EU]
No
entanto
,
note-se
que
as
existências
não
podem
ser
consideradas
um
indicador
significativo
no
caso
da
Índia
,
porque
a
produção
de
um
dos
produtores
que
colaboraram
no
inquérito
se
baseia
em
encomendas
de
clientes
e
outro
dos
produtores
que
colaboraram
fabrica
quantidades
significativas
de
fibras
descontínuas
de
poliésteres
para
uso
cativo
.
Als
Dummy-Variable
(
selten
Stellvertreter-Variable
,
engl
.:
dummy
variable
,
auch
kurz
Dummy
)
bezeichnet
man
in
der
Regressionsanalyse
eine
binäre
Variable
mit
den
Ausprägungen
0
und
1 (
Ja-Nein-Variable
),
die
als
Indikator
für
das
Vorhandensein
einer
Ausprägung
einer
mehrstufigen
Variablen
dient
,
die
wiederum
das
Ergebnis
beeinflussen
könnte
. [EU]
Na
análise
de
regressão
, a
«variável
indicatriz»
(também
conhecida
simplesmente
por
«indicatriz»
) é
uma
variável
que
utiliza
os
valores
0 e 1
para
indicar
a
ausência
ou
presença
de
algum
efeito
claro
que
seja
previsível
que
altere
o
resultado
.
Als
Indikator
für
ein
angemessenes
Zinsniveau
betrachtet
sie
den
Referenzzinssatz
der
Kommission
von
5,06 %,
der
im
Übrigen
auch
für
die
Abgeltung
der
im
Januar
2003
ABX
Deutschland
gewährten
Rettungsbeihilfe
herangezogen
wurde
. [EU]
Para
indicador
de
um
nível
adequado
, a
Comissão
utiliza
a
taxa
de
referência
por
ela
fixada
,
aliás
utilizada
para
determinar
o
montante
do
auxílio
de
emergência
atribuído
à
ABX-D
em
Janeiro
de
2003
,
ou
seja
, 5,06 %.
Als
zusätzlicher
Indikator
für
die
Relevanz
der
Transaktionskosten
sollte
auf
jeden
Fall
der
Portfolioumsatz
,
der
nach
einem
Standardverfahren
zu
ermitteln
ist
,
veröffentlicht
werden
. [EU]
De
qualquer
forma
, é
conveniente
divulgar
o
rácio
de
rotação
da
carteira
calculado
numa
base
normalizada
,
como
indicador
adicional
da
incidência
dos
custos
de
negociação
.
An
den
Tagen
,
an
denen
CO2-Messungen
vorgenommen
werden
,
ist
die
dem
Testgefäß
am
nächsten
stehende
Bariumhydroxid-Absorptionsflasche
abzutrennen
und
die
Hydroxidlösung
mit
HCl
0,05 M
unter
Verwendung
von
Phenolphthalein
als
Indikator
zu
titrieren
. [EU]
Nos
dias
das
medições
de
CO2
,
desligar
o
dispositivo
de
absorção
de
hidróxido
de
bário
mais
próximo
do
frasco
e
fazer
a
titulação
da
solução
de
hidróxido
,
utilizando
HCl
0,05 M e
fenolftalina
como
indicador
.
Anerkanntermaßen
gibt
es
allerdings
zahlreiche
Typen
der
zu
untersuchenden
Ware
,
so
dass
der
Vergleich
der
Durchschnittspreise
insgesamt
unter
Umständen
nicht
unbedingt
ein
aussagekräftiger
Indikator
ist
. [EU]
Reconhece-se
,
no
entanto
,
que
o
produto
objeto
de
inquérito
possui
um
número
significativo
de
tipos
diferentes
e
que
a
comparação
dos
preços
médios
globais
poderá
não
ser
um
indicador
significativo
.
Anforderungen
an
Verfahren
,
in
denen
alle
sechs
isotopenmarkierten
Indikator
-PCB-Kongenere
verwendet
werden:
[EU]
Requisitos
aplicáveis
a
métodos
que
utilizem
os
seis
congéneres
de
PCB
indicadores
marcados
com
isótopos:
Anforderungen
an
Verfahren
,
in
denen
alle
sechs
isotopenmarkierten
Indikator
-PCB-Kongenere
verwendet
werden:
[EU]
Requisitos
para
os
métodos
que
utilizem
os
seis
congéneres
de
PCB
indicadores
isotopicamente
marcados:
Angaben
zu
den
materiellen
und
finanziellen
Fortschritten
der
Prioritätsachsen
für
jeden
quantifizierbaren
Indikator
(
finanziell
und
materiell
,
insbesondere
für
die
Kern
indikator
en
zu
den
Zielvorgaben
und
erwarteten
Ergebnissen
) (
Jahr
N,
vorherige
Berichtsjahre
und
insgesamt
verwirklichte
Zielvorgaben
). [EU]
Informação
relativa
aos
progressos
físicos
e
financeiros
para
cada
indicador
quantificável
(financeiro e
físico
,
em
especial
os
principais
indicadores
relacionados
com
os
objectivos
e
os
resultados
esperados
) (para o
ano
N,
para
os
anos
anteriores
e
cumulativamente
)
Angesichts
der
Besonderheiten
der
Düngemittelindustrie
(
beispielsweise
der
Kapitalintensität
)
und
der
Merkmale
des
Düngemittelmarkts
(
Schwankungen
der
Rohstoff-
und
Endproduktpreise
)
ist
der
Einwand
,
dass
die
Umsatzrentabilität
für
sich
alleine
nicht
unbedingt
der
aussagekräftigste
Indikator
hinsichtlich
der
Rentabilität
sei
und
dass
sie
um
solche
Faktoren
wie
die
Kapital-
und
Investitionsrendite
ergänzt
werden
sollte
,
zwar
legitim
. [EU]
Dadas
as
características
específicas
da
indústria
de
fertilizantes
(nomeadamente
ou
,
por
exemplo
, a
sua
intensidade
em
capital
) e a
natureza
do
mercado
dos
fertilizantes
(a
volatilidade
dos
preços
das
suas
matérias-primas
e
dos
preços
dos
produtos
finais
), é
geralmente
aceite
que
o
retorno
das
vendas
,
por
si
só
,
pode
não
ser
necessariamente
o
indicador
mais
revelador
em
relação
à
rendibilidade
e
que
deve
ser
completado
por
indicadores
como
o
retorno
do
capital
aplicado
e o
retorno
dos
investimentos
.
Angesichts
der
Besonderheiten
der
Düngemittelindustrie
(
beispielsweise
der
Kapitalintensität
)
und
der
Merkmale
des
Düngemittelmarkts
(
Volatilität
der
Rohstoff-
und
Endproduktpreise
)
ist
der
Einwand
,
dass
die
Umsatzrentabilität
für
sich
alleine
nicht
unbedingt
der
aussagekräftigste
Indikator
hinsichtlich
der
Rentabilität
sei
und
dass
sie
um
solche
Faktoren
wie
ROCE
und
ROI
ergänzt
werden
sollte
,
zwar
legitim
. [EU]
Dadas
as
características
específicas
da
indústria
de
adubos
(por
exemplo
, a
sua
intensidade
em
capital
) e a
natureza
do
mercado
dos
adubos
(a
volatilidade
dos
preços
das
suas
matérias-primas
e
dos
preços
dos
produtos
finais
), é
geralmente
aceite
que
o
retorno
das
vendas
,
por
si
só
,
pode
não
ser
necessariamente
o
indicador
mais
revelador
em
relação
à
rendibilidade
e
que
deve
ser
completado
por
indicadores
como
o
retorno
do
capital
aplicado
e o
retorno
dos
investimentos
.
Angesichts
des
derzeit
geringen
Volumens
der
Einfuhren
aus
der
Ukraine
sind
die
Auswirkungen
der
Höhe
der
tatsächlichen
Dumpingspanne
zu
vernachlässigen
;
der
Indikator
ist
für
die
Schadensanalyse
nicht
aussagekräftig
. [EU]
No
tocante
à
amplitude
da
margem
real
de
dumping
,
dado
o
exíguo
volume
actual
de
importações
da
Ucrânia
,
este
impacto
é
considerado
como
anódino
e o
indicador
como
não
pertinente
para
a
análise
do
prejuízo
.
Angesichts
des
geringen
Volumens
der
Einfuhren
aus
der
Ukraine
sind
die
Auswirkungen
der
tatsächlichen
Dumpingspanne
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zu
vernachlässigen
;
der
Indikator
ist
nicht
aussagekräftig
. [EU]
No
tocante
ao
impacto
sobre
a
indústria
comunitária
da
amplitude
da
margem
real
de
dumping
,
dado
o
exíguo
volume
actual
de
importações
da
Ucrânia
,
este
impacto
é
considerado
como
anódino
e o
indicador
como
não
significativo
.
Angesichts
des
Konzentrationsgrads
auf
diesem
Markt
,
auf
dem
der
größte
Mitbewerber
2007
wertmäßig
einen
geschätzten
Anteil
von
annähernd
[... %]
erlangt
hat
,
sollten
diese
Faktoren
als
Indikator
dafür
angesehen
werden
,
dass
diese
Tätigkeiten
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
. [EU]
Considerando
o
grau
de
concentração
neste
mercado
,
em
que
o
maior
concorrente
obteve
em
2007
uma
quota
estimada
em
cerca
de
[... %],
em
valor
,
estes
factores
devem
ser
tomados
como
indicação
de
exposição
directa
à
concorrência
.
Angesichts
des
Konzentrationsgrads
auf
diesem
Markt
,
auf
dem
der
größte
Mitbewerber
einen
geschätzten
Anteil
von
annähernd
30
%
erlangt
hat
,
sollten
diese
Faktoren
als
Indikator
dafür
angesehen
werden
,
dass
diese
Tätigkeiten
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
. [EU]
Considerando
o
grau
de
concentração
no
mercado
,
em
que
o
maior
concorrente
obtém
uma
quota
estimada
em
cerca
de
30
%,
estes
factores
devem
ser
tomados
como
indicação
de
exposição
directa
à
concorrência
.
Angesichts
des
Konzentrationsgrads
auf
diesem
Markt
,
auf
dem
die
beiden
größten
Wettbewerber
auf
Landesebene
über
einen
aggregierten
Marktanteil
verfügen
,
der
2008
auf
44
,7 %
geschätzt
wurde
,
sollten
diese
Faktoren
als
Indikator
dafür
angesehen
werden
,
dass
diese
Tätigkeiten
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
. [EU]
Considerando
o
grau
de
concentração
neste
mercado
,
em
que
os
dois
maiores
concorrentes
dispunham
,
em
2008
,
de
uma
quota
de
mercado
agregada
estimada
em
44
,7 % a
nível
nacional
,
estes
factores
devem
ser
tomados
como
indicação
de
exposição
directa
à
concorrência
.
Anwendung
der
Schweregradeinstufung
des
Risikoanalysewerkzeugs
Kohärenz
des
lokalen
wesentlichen
Leistungs
indikator
s
gemäß
Definition
in
Anhang
I
Abschnitt
2
Ziffer
1
Buchstabe
b
mit
dem
für
die
gesamte
Europäische
Union
geltenden
Indikator
für
jedes
Jahr
des
Bezugszeitraums
. c) [EU]
Aplicação
da
classificação
por
grau
de
gravidade
da
ferramenta
de
análise
de
risco
compatibilidade
do
indicador
de
desempenho
fundamental
a
nível
local
,
definido
no
anexo
I,
secção
2, n.o 1,
alínea
b),
com
o
indicador
a
nível
da
UE
em
relação
a
cada
ano
do
período
de
referência
.
Auch
dieser
Indikator
wurde
deshalb
als
weniger
aussagekräftig
angesehen
als
die
übrigen
Indikator
en
. [EU]
Por
conseguinte
,
este
indicador
foi
também
considerado
menos
significativo
do
que
os
outros
indicadores
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Indikator":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners