A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
731 results for INITIATIVEN
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
1998
wurde
dem
Kultusminister
mit
Artikel
106
Buchstabe
a
die
Möglichkeit
eingeräumt
,
Gelder
zweckgebunden
aus
der
AOR
(
der
von
der
Medienbehörde
verwalteten
allgemeinen
Rundfunkrücklage
)
an
einen
Fonds
zur
Finanzierung
spezifischer
Initiativen
des
PO
zu
überweisen
. [EU]
Em
1998
,
foi
dada
ao
Ministério
da
Cultura
a
possibilidade
(artigo
106
da
LMCS
)
de
transferir
verbas
,
numa
base
ad
hoc
,
da
AOR
(reserva
geral
de
radiodifusão
,
gerida
pela
autoridade
para
os
meios
de
comunicação
social
),
para
um
fundo
destinado
a
financiar
iniciativas
específicas
do
PO
.
(1)
Bis
zum
30
.
Juni
2014
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
,
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
sowie
dem
Ausschuss
der
Regionen
einen
Bericht
vor
,
der
eine
Gesamtbewertung
der
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Initiativen
einschließlich
Angaben
zur
Durchführung
und
zu
den
Ergebnissen
enthält
und
als
Grundlage
für
künftige
Politiken
,
Maßnahmen
und
Aktionen
der
Union
in
diesem
Bereich
dienen
soll
. [EU]
Até
30
de
Junho
de
2014
, a
Comissão
apresenta
ao
Parlamento
Europeu
,
ao
Conselho
,
ao
Comité
Económico
e
Social
Europeu
e
ao
Comité
das
Regiões
um
relatório
com
uma
avaliação
global
das
iniciativas
previstas
na
presente
decisão
,
com
pormenores
de
execução
e
resultados
,
para
servir
de
base
a
futuras
políticas
,
medidas
e
acções
da
União
neste
domínio
.
4/5
des
Personals
sind
innerhalb
der
letzten
zwei
Jahre
(
im
Anschluss
an
die
Rückkehr
der
Bahnangestellten
zur
SNCF
)
neu
eingestellt
worden
.
So
konnte
ein
neues
internes
praxisorientiertes
Kommunikationssystem
eingeführt
werden
,
das
lokale
Initiativen
belohnt
,
mit
dem
Ziel
einer
neuen
,
ergebnisorientierten
Betriebskultur
. [EU]
renovou-se
em
dois
anos
4/5
do
pessoal
,
na
sequência
do
regresso
dos
ferroviários
à
SNCF
, o
que
permitiu
instituir
um
novo
dispositivo
de
comunicação
interna
orientado
para
os
aspectos
práticos
e
que
valoriza
as
iniciativas
locais
, a
fim
de
criar
uma
nova
cultura
de
empresa
apontada
para
os
resultados
.
ABGELEHNTE
ANTRÄGE
FÜR
SCHULUNGEN
,
INITIATIVEN
ZUR
SENSIBILISIERUNG
FÜR
DIE
GFP-VORSCHRIFTEN
SOWIE
ANSCHAFFUNG
UND
MODERNISIERUNG
VON
PATROUILLENFAHRZEUGEN
[EU]
MONTANTES
RELACIONADOS
COM
A
FORMAÇÃO
,
AS
INICIATIVAS
DE
SENSIBILIZAÇÃO
PARA
AS
REGRAS
DA
PCP
E A
AQUISIÇÃO
OU
MODERNIZAÇÃO
DE
NAVIOS
E
AERONAVES
DE
PATRULHA
QUE
NÃO
FORAM
APROVADOS
Absatz
2
gilt
nicht
für
Fischereieinsätze
von
Schiffen
,
die
an
Initiativen
im
Rahmen
der
vollständig
dokumentierten
Fischerei
teilnehmen
,
wenn
für
die
betreffende
Fischerei
zusätzliche
Quoten
vorgesehen
sind
. [EU]
O n.o 2
não
é
aplicável
às
operações
de
pesca
realizadas
por
navios
que
participam
em
iniciativas
relativas
às
pescas
plenamente
documentadas
quando
essas
pescas
beneficiem
de
quotas
adicionais
.
Abschluss
früherer
Programme
-
EU-
Initiativen
(
aus
der
Zeit
vor
2000
) [EU]
Conclusão
dos
programas
anteriores
-
Iniciativas
da
Comunidade
(até
2000
)
Abschluss
und
Umsetzung
von
Freihandelsabkommen
in
der
Region
und
Beteiligung
an
allen
einschlägigen
regionalen
Initiativen
,
insbesondere
im
Rahmen
des
Stabilitätspakts
. [EU]
Concluir
e
aplicar
acordos
de
comércio
livre
na
região
e
participar
em
todas
as
iniciativas
regionais
pertinentes
,
nomeadamente
ao
abrigo
do
Pacto
de
Estabilidade
.
A.
DIREKTE
INITIATIVEN
DER
UNION
[EU]
A.
INICIATIVAS
DIRETAS
DA
UNIÃO
Aktive
Werbung
für
Programme
,
Initiativen
,
Politikbereiche
und
Programme
der
Gemeinschaft
,
die
für
KMU
von
Interesse
sind
und
Unterrichtung
von
KMU
über
die
Verfahren
zur
Bewerbung
um
die
Teilnahme
an
diesen
Programmen
[EU]
Promover
activamente
as
iniciativas
,
as
políticas
e
os
programas
comunitários
aplicáveis
às
PME
e
facultar
informação
às
PME
sobre
os
procedimentos
de
candidatura
a
tais
programas
Alle
diese
Akteure
könnten
Initiativen
wie
Aufsatzwettbewerbe
und
die
Entwicklung
von
Aktionsplänen
und
Leitfäden
,
Internet-Diskussionsforen
und
Kampagnen
an
Schulen
und
Universitäten
erwägen
. [EU]
Todas
estas
diferentes
partes
interessadas
poderão
considerar
iniciativas
como
concursos
de
ensaios
e o
desenvolvimento
de
planos
de
ação
e
de
guias
,
fóruns
em
linha
e
campanhas
nas
escolas
e
universidades
.
Alle
für
die
Zwecke
und
im
Zusammenhang
mit
dem
Europäischen
Jahr
der
Bürgerinnen
und
Bürger
ins
Leben
gerufenen
Initiativen
sollten
darauf
abzielen
,
das
gegenseitige
Verständnis
zwischen
den
Unionsbürgerinnen
und
-bürgern
,
den
Organen
der
Union
und
den
Mitgliedstaaten
zu
verbessern
. [EU]
Todas
as
iniciativas
lançadas
para
o
efeito
e
inseridas
no
âmbito
do
Ano
Europeu
dos
Cidadãos
deverão
ter
por
objetivo
melhorar
o
entendimento
mútuo
entre
os
cidadãos
da
União
,
as
instituições
da
União
e
os
Estados-Membros
.
alle
nationalen
Aktivitäten
und
Initiativen
im
Zusammenhang
mit
RAPEX
zu
koordinieren
[EU]
coordenar
todas
as
actividades
e
iniciativas
nacionais
relacionadas
com
o
RAPEX
Allen
Vorschlägen
oder
Initiativen
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
von
der
Kommission
oder
im
Einklang
mit
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
EG-Vertrags
oder
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
von
einem
Mitgliedstaat
unterbreitet
werden
und
die
sich
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
auswirken
könnten
,
sind
ein
Finanzbogen
und
die
Bewertung
gemäß
Artikel
27
Absatz
4
beizufügen
. [EU]
Qualquer
proposta
ou
iniciativa
submetida
à
autoridade
legislativa
pela
Comissão
ou
por
um
Estado-Membro
em
conformidade
com
as
disposições
pertinentes
do
Tratado
CE
ou
do
Tratado
da
União
Europeia
(TUE),
que
seja
susceptível
de
ter
incidência
orçamental
,
inclusivamente
sobre
o
número
de
postos
de
trabalho
,
deve
ser
acompanhada
de
uma
ficha
financeira
e
da
avaliação
prevista
no
n.o 4
do
artigo
27
.o
do
presente
regulamento
.
Allen
Vorschlägen
oder
Initiativen
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
von
der
Kommission
,
vom
Hohen
Vertreter
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
"Hoher
Vertreter"
)
oder
von
einem
Mitgliedstaat
unterbreitet
werden
und
die
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
werden
ein
Finanzbogen
und
die
Ex-ante-Bewertung
gemäß
Artikel
30
Absatz
4
beigefügt
. [EU]
As
propostas
ou
iniciativas
submetidas
à
autoridade
legislativa
pela
Comissão
,
pelo
Alto
Representante
da
União
para
os
Negócios
Estrangeiros
e a
Política
de
Segurança
(o
«Alto
Representante»
)
ou
por
um
Estado-Membro
,
que
sejam
suscetíveis
de
ter
incidência
orçamental
,
inclusivamente
sobre
o
número
de
lugares
,
são
acompanhadas
de
uma
ficha
financeira
e
da
avaliação
ex
ante
prevista
no
artigo
30
.o, n.o 4.
Allen
Vorschlägen
oder
Initiativen
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
von
der
Kommission
,
vom
Hohen
Vertreter
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
im
Folgenden
'Hoher
Vertreter'
)
oder
von
einem
Mitgliedstaat
unterbreitet
werden
und
die
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
einschließlich
der
Zahl
der
Stellen
haben
können
,
werden
ein
Finanzbogen
und
die
Bewertung
gemäß
Artikel
27
Absatz
4
beigefügt
." [EU]
Todas
as
propostas
ou
iniciativas
submetidas
à
autoridade
legislativa
pela
Comissão
,
pelo
Alto
Representante
da
União
para
os
Negócios
Estrangeiros
e a
Política
de
Segurança
(a
seguir
designado
"Alto
Representante"
)
ou
por
um
Estado-Membro
que
sejam
susceptíveis
de
ter
incidência
orçamental
,
inclusivamente
sobre
o
número
de
postos
de
trabalho
,
devem
ser
acompanhadas
por
uma
ficha
financeira
e
pela
avaliação
prevista
no
n.o 4
do
artigo
27
.o.».
allgemeinen
oder
strategischen
Dateien
,
die
der
Verarbeitung
relevanter
Informationen
über
ein
besonderes
Problem
oder
der
Weiterentwicklung
oder
Optimierung
der
Initiativen
der
zuständigen
Behörden
im
Sinne
des
Artikels
3
des
Europol-Beschlusses
dienen
[EU]
De
natureza
geral
ou
estratégica
,
caso
tenham
por
objectivo
tratar
informações
pertinentes
respeitantes
a
um
dado
problema
ou
desenvolver
ou
melhorar
as
iniciativas
das
autoridades
competentes
definidas
no
artigo
3.o
da
Decisão
Europol
Am
27
.
September
2004
nahm
die
Kommission
eine
Mitteilung
über
die
Verhinderung
und
die
Bekämpfung
von
finanziellem
und
unternehmerischem
Fehlverhalten
an
,
die
unter
anderem
die
politischen
Initiativen
der
Kommission
hinsichtlich
interner
Kontrolle
in
Unternehmen
und
Verantwortung
von
Organmitgliedern
hervorhob
. [EU]
Em
27
de
Setembro
de
2004
, a
Comissão
adoptou
uma
Comunicação
sobre
a
prevenção
e o
combate
às
práticas
abusivas
nos
domínios
financeiro
e
das
sociedades
,
que
sublinhava
,
nomeadamente
,
as
iniciativas
da
Comissão
no
que
diz
respeito
ao
controlo
interno
nas
sociedades
e à
responsabilidade
dos
administradores
.
Am
Ende
dieses
Zeitraums
ist
festzustellen
,
dass
bestimmte
der
vorgenannten
Verpflichtungen
zu
konkreten
Initiativen
geführt
haben
bzw
.
erfüllt
wurden
.
Mehrere
wichtige
Maßnahmen
zu
wesentlichen
Elementen
des
Abkommens
von
Cotonou
müssen
jedoch
noch
umgesetzt
werden
- [EU]
No
final
desse
período
,
verifica-se
que
alguns
dos
referidos
compromissos
conduziram
a
iniciativas
concretas
e
que
alguns
foram
respeitados
.
Todavia
,
devem
ainda
ser
tomadas
algumas
medidas
importantes
no
que
respeita
aos
elementos
essenciais
do
Acordo
de
Cotonu
,
Am
Ende
dieses
Zeitraums
ist
festzustellen
,
dass
einige
der
vorgenannten
Verpflichtungen
zu
konkreten
Initiativen
geführt
haben
und
einige
erfüllt
wurden
. [EU]
Findo
este
período
,
verifica-se
que
alguns
dos
compromissos
acima
referidos
conduziram
a
iniciativas
concretas
e
que
outros
foram
respeitados
.
Analyse
des
Gesundheitszustands
der
EU-Bevölkerung
im
Erwerbsalter
und
Bewertung
von
Strategien
und
Initiativen
in
Bezug
auf
die
Gesundheitsaspekte
der
Erwerbsbeteiligung
. [EU]
Análise
da
situação
sanitária
da
população
activa
da
UE
e
avaliação
das
políticas
e
iniciativas
que
abordam
os
aspectos
sanitários
da
participação
no
mercado
de
trabalho
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "INITIATIVEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners