A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Firmensitze
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Außerdem
beließen
diese
Unternehmen
ihre
Firmensitze
und
FuE-Aktivitäten
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
Além
disso
,
estas
empresas
mantiveram
as
suas
sedes
e
actividades
de
I&D
na
Comunidade
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
sich
die
Umfirmierungen
,
die
Verlegung
der
Firmensitze
und
die
Übertragung
der
Geschäftstätigkeit
nicht
auf
die
Montagevorgänge
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
auswirkten
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Befreiung
von
dem
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
von
diesen
Änderungen
unberührt
bleiben
sollte
. [EU]
Foi
estabelecido
que
estas
alterações
de
nome
e/ou
sede
,
bem
como
a
transferência
da
actividade
económica
,
não
afectaram
as
operações
de
montagem
à
luz
do
disposto
no
regulamento
que
autoriza
a
isenção
,
pelo
que
a
Comissão
considera
que
as
referidas
alterações
não
devem
afectar
a
isenção
do
direito
anti-dumping
objecto
de
extensão
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
sich
die
Umfirmierungen
,
die
Verlegung
der
Firmensitze
und
die
Übertragung
der
Geschäftstätigkeit
nicht
auf
die
Montagevorgänge
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
auswirkten
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Befreiung
von
dem
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
von
diesen
Änderungen
unberührt
bleiben
sollte
. [EU]
Observou-se
que
estas
alterações
de
nome
e/ou
sede
,
bem
como
a
transferência
da
actividade
de
montagem
,
não
afectaram
as
operações
de
montagem
à
luz
do
disposto
no
regulamento
que
autoriza
a
isenção
,
pelo
que
a
Comissão
considera
que
as
referidas
alterações
não
devem
afectar
a
isenção
do
direito
anti-dumping
objecto
de
extensão
.
Ferner
ist
im
Einzelnen
anzugeben
,
welche
Vermögensgegenstände
von
dem
Ersuchen
betroffen
sind
oder
ermittelt
werden
sollen
(
Bankkonten
,
Immobilien
,
Fahrzeuge
,
Jachten
und
andere
hochwertige
Gegenstände
)
und/oder
welche
natürlichen
oder
juristischen
Personen
mutmaßlich
beteiligt
sind
(z. B.
folgende
Angaben:
Namen
,
Anschriften
,
Geburtsdaten
und
-orte
,
Meldedaten
und
Angaben
über
Anteilseigner
und
Firmensitze
). [EU]
O
requerente
deve
igualmente
fornecer
indicações
pormenorizadas
sobre
os
bens
visados
ou
procurados
(contas
bancárias
,
bens
imobiliários
,
veículos
,
barcos
de
recreio
ou
outros
bens
de
grande
valor
)
e/ou
sobre
as
pessoas
singulares
ou
colectivas
que
se
presume
estarem
envolvidas
(por
exemplo
,
nomes
,
endereços
,
datas
e
locais
de
nascimento
,
data
de
registo
de
matrícula
,
accionistas
,
sede
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Firmensitze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners