A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
75 results for Eurostars
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
sollte
davon
abhängig
gemacht
werden
,
dass
ein
Finanzplan
festgelegt
wird
,
der
auf
förmliche
Verpflichtungen
der
zuständigen
nationalen
Behörden
bezüglich
der
gemeinsamen
Durchführung
der
auf
nationaler
Ebene
laufenden
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramme
und
-tätigkeiten
und
des
jeweiligen
Beitrags
zur
Finanzierung
der
gemeinsamen
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
gestützt
ist
. [EU]
O
apoio
financeiro
da
Comunidade
deverá
ser
concedido
sob
reserva
da
definição
de
um
plano
financeiro
baseado
nos
compromissos
formais
assumidos
pelas
autoridades
nacionais
competentes
de
que
executarão
conjuntamente
os
programas
e
actividades
de
investigação
e
desenvolvimento
a
nível
nacional
e
contribuirão
para
o
financiamento
da
execução
conjunta
do
Programa
Comum
Eurostars
.
Der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
sollte
höchstens
25
%
der
Gesamthöhe
des
öffentlichen
Beitrags
zum
gemeinsamen
Programm
Eurostars
betragen
,
der
auf
400
Mio
.
EUR
geschätzt
wird
. [EU]
A
contribuição
financeira
da
Comunidade
deverá
representar
uma
quota-parte
máxima
de
25
%
da
contribuição
pública
total
para
o
Programa
Comum
Eurostars
,
que
está
estimada
em
400
milhões
de
EUR
.
Der
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
zu
ausgewählten
Eurostars
-Projekten
wird
auf
der
Grundlage
einer
zwischen
den
nationalen
Stellen
und
der
speziellen
Durchführungsstelle
zu
treffenden
Übereinkunft
von
der
speziellen
Durchführungsstelle
auf
die
von
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sowie
den
anderen
teilnehmenden
Ländern
benannten
nationalen
Finanzierungsstellen
übertragen
. [EU]
A
contribuição
financeira
da
Comunidade
para
projectos
Eurostars
seleccionados
é
transferida
pela
entidade
de
execução
específica
para
os
organismos
de
financiamento
nacionais
designados
pelos
Estados-Membros
participantes
e
pelos
outros
Estados
participantes
,
com
base
num
acordo
celebrado
entre
os
organismos
de
financiamento
nacionais
e a
entidade
de
execução
específica
.
Der
Jahresbericht
über
das
Siebte
Rahmenprogramm
,
der
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
gemäß
Artikel
173
des
Vertrags
vorgelegt
wird
,
enthält
eine
Zusammenfassung
der
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
durchgeführten
Tätigkeiten
auf
der
Grundlage
des
Jahresberichts
,
den
die
spezielle
Durchführungsstelle
der
Kommission
vorzulegen
hat
. [EU]
O
relatório
anual
do
Sétimo
Programa-Quadro
apresentado
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
nos
termos
do
artigo
173
.o
do
Tratado
deve
conter
um
resumo
das
actividades
do
Programa
Comum
Eurostars
com
base
no
relatório
anual
a
apresentar
à
Comissão
pela
entidade
de
execução
específica
.
Der
von
der
speziellen
Durchführungsstelle
verwaltete
Gemeinschaftsbeitrag
zum
gemeinsamen
Programm
Eurostars
wird
so
berechnet
,
dass
er
maximal
ein
Drittel
der
tatsächlichen
Finanzbeiträge
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
der
anderen
teilnehmenden
Länder
,
höchstens
jedoch
100
Mio
.
EUR
beträgt
. [EU]
A
contribuição
comunitária
para
o
Programa
Comum
Eurostars
,
gerida
pela
entidade
de
execução
específica
, é
calculada
como
um
montante
máximo
de
um
terço
das
contribuições
financeiras
efectivas
dos
Estados-Membros
participantes
e
dos
outros
Estados
participantes
,
com
um
limite
de
100
milhões
de
EUR
.
Die
auf
den
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
für
das
gemeinsame
Programm
Eurostars
anfallenden
Zinsen
werden
gemäß
Artikel
18
Absatz
2
der
Haushaltsordnung
als
zweckgebundene
Einnahmen
betrachtet
. [EU]
Nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
18
.o
do
Regulamento
Financeiro
,
os
juros
gerados
pela
contribuição
financeira
da
Comunidade
atribuída
ao
Programa
Comum
Eurostars
são
considerados
receitas
afectadas
.
Die
Bedingungen
für
einen
Finanzbeitrag
der
Gemeinschaft
hinsichtlich
der
Beteiligung
eines
mit
dem
Siebten
Rahmenprogramm
assoziierten
Landes
oder
,
soweit
dies
für
die
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
wesentlich
ist
,
eines
anderen
Landes
am
gemeinsamen
Programm
Eurostars
können
von
der
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
der
in
dieser
Entscheidung
und
in
Durchführungsvorschriften
und
-modalitäten
festgelegten
Regeln
beschlossen
werden
. [EU]
A
Comunidade
pode
aprovar
as
condições
da
sua
contribuição
financeira
para
a
participação
no
Programa
Comum
Eurostars
de
qualquer
país
associado
ao
Sétimo
Programa-Quadro
ou
,
se
isso
for
essencial
para
a
execução
daquele
programa
,
de
qualquer
outro
país
,
nos
termos
do
disposto
na
presente
decisão
e
em
quaisquer
normas
e
regras
de
execução
.
die
Berichterstattung
an
die
Gruppe
der
Hohen
Repräsentanten
von
EUREKA
,
die
Hochrangige
Eurostars
-Gruppe
und
die
Kommission
über
das
gemeinsame
Programm
Eurostars
und
über
die
Fortschritte
bei
der
weiteren
Integration
[EU]
apresentação
de
relatórios
ao
GAN
Eureka
,
ao
GAN
Eurostars
, e à
Comissão
sobre
o
Programa
Comum
Eurostars
,
incluindo
sobre
os
progressos
realizados
no
sentido
de
uma
maior
integração
die
Erfassung
der
Abrechnungen
über
die
Verteilung
der
Finanzmittel
durch
die
Finanzierungsstellen
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
anderen
teilnehmenden
Ländern
an
die
Teilnehmer
an
Eurostars
-Projekten
[EU]
recolha
das
contas
relativas
à
distribuição
do
financiamento
aos
participantes
em
projectos
Eurostars
por
parte
dos
organismos
de
financiamento
nos
Estados
participantes
Die
Eurostars
-Beratergruppe
berät
das
EUREKA-Sekretariat
bei
der
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
;
sie
gibt
Empfehlungen
für
Vorkehrungen
zu
dessen
Umsetzung
wie
beispielsweise
Finanzierungsverfahren
,
Bewertungs-
und
Auswahlverfahren
,
zeitliche
Abstimmung
zwischen
den
zentralen
und
den
nationalen
Verfahren
und
Projektüberwachung
. [EU]
O
Grupo
Consultivo
Eurostars
aconselha
o
SEE
na
execução
do
Programa
Comum
Eurostars
e
sobre
as
modalidades
dessa
execução
,
nomeadamente
sobre
os
procedimentos
de
financiamento
, o
processo
de
avaliação
e
selecção
, a
sincronização
entre
os
procedimentos
centrais
e
nacionais
e o
acompanhamento
dos
projectos
.
Die
"
Eurostars
-Beratergruppe"
setzt
sich
aus
den
Koordinatoren
der
nationalen
EUREKA-Projekte
der
an
Eurostars
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sowie
der
anderen
teilnehmenden
Staaten
zusammen
,
wobei
der
Leiter
des
EUREKA-Sekretariats
den
Vorsitz
führt
. [EU]
O
«Grupo
Consultivo
Eurostars
»
é
composto
pelos
Coordenadores
de
Projectos
Nacionais
Eureka
dos
Estados-Membros
participantes
e
dos
outros
Estados
participantes
e é
presidido
pelo
Chefe
do
Secretariado
Eureka
(SEE).
Die
finanzielle
Integration
impliziert
,
dass
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
sowie
die
anderen
teilnehmenden
Länder
wirksam
zur
Finanzierung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
beitragen
;
das
schließt
insbesondere
die
Verpflichtung
ein
,
aus
den
nationalen
Eurostars
-Budgets
Finanzmittel
für
die
Teilnehmer
an
ausgewählten
Eurostars
-Projekten
bereitzustellen
. [EU]
A
integração
financeira
implica
que
os
Estados-Membros
participantes
e
os
outros
Estados
participantes
contribuam
efectivamente
para
o
financiamento
do
Programa
Comum
Eurostars
,
incluindo
em
especial
o
compromisso
de
financiamento
dos
participantes
em
projectos
Eurostars
seleccionados
a
partir
de
verbas
dos
orçamentos
nacionais
consignadas
ao
Programa
Comum
Eurostars
.
die
Förderung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
[EU]
promoção
do
Programa
Comum
Eurostars
Die
Gemeinschaft
sollte
berechtigt
sein
,
nach
den
Bedingungen
,
die
in
der
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
speziellen
Durchführungsstelle
zu
treffenden
Vereinbarung
festgelegt
sind
,
ihren
Finanzbeitrag
zu
kürzen
,
zurückzuhalten
oder
zu
beenden
,
falls
das
gemeinsame
Programm
Eurostars
in
ungeeigneter
Weise
,
nur
teilweise
oder
verspätet
durchgeführt
wird
oder
falls
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
die
anderen
teilnehmenden
Länder
ihren
Beitrag
zur
Finanzierung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
nicht
,
nur
teilweise
oder
verspätet
leisten
. [EU]
A
Comunidade
deverá
ter
o
direito
de
reduzir
,
suspender
ou
cessar
a
sua
contribuição
financeira
caso
o
Programa
Comum
Eurostars
seja
executado
inadequada
,
parcial
ou
tardiamente
ou
caso
os
Estados-Membros
participantes
e
os
outros
Estados
participantes
não
contribuam
ou
contribuam
parcial
ou
tardiamente
para
o
financiamento
do
Programa
Comum
Eurostars
,
nos
termos
estabelecidos
num
acordo
a
celebrar
entre
a
Comunidade
e a
entidade
de
execução
específica
.
Die
Gemeinschaft
sollte
sich
daran
für
die
Dauer
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
mit
einem
Finanzbeitrag
in
Höhe
von
bis
zu
100
Mio
.
EUR
beteiligen
. [EU]
A
Comunidade
deverá
participar
no
Programa
com
uma
contribuição
financeira
máxima
de
100
milhões
de
EUR
durante
a
vigência
do
Programa
Comum
Eurostars
.
Die
Haupttätigkeiten
im
gemeinsamen
Programm
Eurostars
sind
Tätigkeiten
der
Forschung
und
Entwicklung
,
die
von
einem
oder
mehreren
Forschung
und
Entwicklung
betreibenden
KMU
mit
Niederlassung
in
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
oder
anderen
teilnehmenden
Ländern
getragen
werden
. [EU]
A
principal
actividade
do
Programa
Comum
Eurostars
consiste
em
actividades
de
I&D
dirigidas
por
uma
ou
mais
PME
que
executam
actividades
de
I&D
estabelecidas
nos
Estados-Membros
participantes
e
nos
outros
Estados
participantes
.
Die
"Hochrangige
Eurostars
-Gruppe"
setzt
sich
aus
der
Gruppe
der
Hohen
Repräsentanten
von
EUREKA
der
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
anderer
teilnehmender
Länder
zusammen
. [EU]
«O
Grupo
de
Alto
Nível
Eurostars
»
(GAN
Eurostars
) é
composto
pelos
Representantes
de
Alto
Nível
Eureka
dos
Estados-Membros
participantes
e
outros
Estados
participantes
.
Die
Integration
in
wissenschaftlicher
Hinsicht
erfolgt
durch
die
gemeinsame
Definition
und
Durchführung
der
Maßnahmen
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
. [EU]
A
integração
científica
é
obtida
através
da
definição
e
execução
comuns
das
actividades
realizadas
no
âmbito
do
Programa
Comum
Eurostars
.
Die
Kommission
beaufsichtigt
die
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
und
ist
insbesondere
zuständig
für
die
Benennung
der
Mitglieder
der
Eurostars
-Beratergruppe
,
die
Genehmigung
der
Arbeitsverfahren
für
die
Durchführung
des
gemeinsamen
Programms
Eurostars
,
die
Genehmigung
der
Planung
von
Aufrufen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
und
der
zugehörigen
Budgets
sowie
die
Genehmigung
der
Rangliste
der
zu
finanzierenden
Eurostars
-Projekte
. [EU]
O
grupo
tem
competência
para
supervisionar
a
execução
do
Programa
Comum
Eurostars
e,
nomeadamente
,
para
a
nomeação
dos
membros
do
Grupo
Consultivo
Eurostars
, a
aprovação
dos
procedimentos
operacionais
para
o
funcionamento
do
Programa
Comum
Eurostars
, a
aprovação
do
planeamento
dos
convites
à
apresentação
de
propostas
e
do
respectivo
orçamento
e a
aprovação
da
lista
de
classificação
de
projectos
Eurostars
a
financiar
.
Die
Kommission
kann
,
ebenso
wie
die
nicht
an
dem
gemeinsamen
Programm
Eurostars
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
zu
den
Sitzungen
Vertreter
als
Beobachter
entsenden
. [EU]
A
Comissão
,
bem
como
os
Estados-Membros
não
participantes
no
Programa
Comum
Eurostars
,
têm
o
direito
de
enviar
representantes
às
reuniões
do
grupo
,
na
qualidade
de
observadores
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eurostars":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners