A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
38 results for Endbestimmung
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
9
Die
"
Endbestimmung
"
ist
das
endgültige
Reiseziel
des
Seemanns
. [EU]
O
«destino
final»
é o
objectivo
final
da
viagem
do
marítimo
.
Anstelle
der
Bedingungen
gemäß
Buchstabe
b
kann
der
Mitgliedstaat
,
für
den
das
Kontrollexemplar
T5
bestimmt
ist
,
oder
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
ein
einzelstaatliches
Dokument
als
Nachweis
verwendet
wird
,
vorsehen
,
dass
das
Kontrollexemplar
T5
bzw
.
das
einzelstaatliche
Dokument
über
das
Verlassen
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
nur
gegen
Vorlage
eines
Beförderungspapiers
mit
Angabe
einer
Endbestimmung
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
mit
einem
Sichtvermerk
versehen
wird
. [EU]
Em
substituição
das
condições
referidas
na
alínea
b), o
Estado-Membro
de
destino
do
exemplar
de
controlo
do
T5
,
ou
o
Estado-Membro
em
que
seja
utilizado
um
documento
nacional
como
comprovativo
,
pode
prever
que
o
exemplar
de
controlo
T5
ou
o
documento
nacional
comprovativo
de
que
o
produto
deixou
o
território
aduaneiro
da
Comunidade
só
sejam
visados
mediante
apresentação
de
um
documento
de
transporte
que
indique
um
destino
final
fora
do
território
aduaneiro
da
Comunidade
.
Aus
Drittländern
eingeführte
Eier
der
Klasse
B
werden
nur
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
abgefertigt
,
wenn
ihre
Endbestimmung
für
die
Verarbeitungsindustrie
zum
Zeitpunkt
der
Zollabfertigung
überprüft
wird
. [EU]
Os
ovos
da
categoria
B
importados
de
países
terceiros
só
são
colocados
em
livre
circulação
depois
de
verificado
,
no
momento
do
desalfandegamento
,
que
o
seu
destino
final
é a
indústria
transformadora
.
Beförderungsroute
(
einschließlich
Freizonen
und
Endbestimmung
) [EU]
Itinerário
de
transbordo
(incluindo
zonas
francas
e
destino
final
)
Bei
der
Anmusterung
gilt
als
Endbestimmung
der
Hafen
,
in
dem
der
Seemann
anmustert
. [EU]
Em
caso
de
embarque
, o
destino
final
é o
porto
em
que
o
marítimo
vai
embarcar
.
Belege
über
die
Endbestimmung
jedes
der
betreffenden
Erzeugnisse
in
Form
einer
Bescheinigung
der
Übernahme
der
aus
dem
Markt
genommenen
Erzeugnisse
durch
einen
Dritten
im
Hinblick
auf
ihre
kostenlose
Verteilung
(
oder
eines
gleichwertigen
Dokuments
)
vorzulegen
. [EU]
Apresentar
documentação
comprovativa
do
destino
final
de
cada
um
dos
produtos
em
causa
,
através
de
um
certificado
de
tomada
a
cargo
(ou
documento
equivalente
),
por
terceiros
,
dos
produtos
retirados
,
com
vista
à
sua
distribuição
gratuita
.
Belege
über
die
Endbestimmung
jedes
der
betreffenden
Erzeugnisse
in
Form
einer
Bescheinigung
der
Übernahme
(
oder
eines
gleichwertigen
Dokuments
)
der
aus
dem
Markt
genommenen
Erzeugnisse
durch
einen
Dritten
im
Hinblick
auf
ihre
kostenlose
Verteilung
vorzulegen
. [EU]
Apresentar
documentação
comprovativa
do
destino
final
de
cada
um
dos
produtos
em
causa
,
através
de
um
certificado
de
tomada
a
cargo
(ou
documento
equivalente
),
por
terceiros
,
dos
produtos
retirados
,
com
vista
à
sua
distribuição
gratuita
.
Bereitstellen
von
Informationen
über
Bestimmungshafen
,
RTA
an
der
Endbestimmung
,
Ladungsart
[EU]
Porto
de
destino
,
RTA
no
destino
,
tipo
de
carga
Da
ein
Risiko
von
Betrugshandlungen
durch
Substitution
des
Alkohols
besteht
,
erscheint
es
angezeigt
,
die
Kontrollen
der
Endbestimmung
des
Alkohols
zu
verstärken
,
indem
den
Interventionsstellen
ermöglicht
wird
,
auf
die
Unterstützung
internationaler
Überwachungsgesellschaften
zurückzugreifen
und
Überprüfungen
des
verkauften
Alkohols
durch
kernresonanzmagnetische
Analysen
vorzunehmen
. [EU]
Dado
que
existe
o
risco
de
fraude
por
substituição
de
álcool
,
afigura-se
oportuno
reforçar
o
controlo
do
destino
final
do
álcool
,
permitindo
aos
organismos
de
intervenção
recorrer
a
sociedades
internacionais
de
controlo
e
proceder
a
verificações
do
álcool
vendido
mediante
análises
por
ressonância
magnética
nuclear
.
Da
jedoch
bei
diesem
Handel
auf
dem
Binnenmarkt
Betrugsgefahr
besteht
,
sind
Überwachungsmaßnahmen
vorzusehen
,
um
die
Endbestimmung
der
Erzeugnisse
zu
gewährleisten
. [EU]
Todavia
,
tendo
em
conta
os
riscos
de
fraude
inerentes
a
esse
comércio
no
mercado
interno
, é
conveniente
prever
medidas
de
vigilância
que
permitam
garantir
o
destino
final
dos
produtos
.
Das
Kontrollexemplar
T5
bzw
.
das
einzelstaatliche
Dokument
über
das
Verlassen
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
darf
von
den
zuständigen
Stellen
nur
gegen
Vorlage
eines
Beförderungspapiers
mit
Angabe
einer
Endbestimmung
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
mit
einem
Sichtvermerk
versehen
werden
. [EU]
O
exemplar
de
controlo
T5
,
ou
documento
nacional
comprovativo
de
que
o
produto
deixou
o
território
aduaneiro
da
Comunidade
,
só
pode
ser
visado
pelas
autoridades
competentes
mediante
apresentação
de
um
documento
de
transporte
que
indique
um
destino
final
fora
do
território
aduaneiro
da
Comunidade
.
Der
Umfang
der
Preisreduzierung
bzw
.
der
Betrag
der
Beihilfe
,
soweit
sie
gewährt
wird
,
bevor
die
Butter
ihre
Endbestimmung
erreicht
,
rechtfertigen
die
Einführung
von
pauschalen
Ausschreibungssicherheiten
oder
Verarbeitungssicherheiten
,
die
nach
Maßgabe
des
Preises
oder
des
Beihilfebetrags
festgesetzt
werden
und
sicherstellen
sollen
,
dass
der
Zuschlagsempfänger
seinen
Verpflichtungen
nachkommt
. [EU]
O
nível
de
redução
do
preço
e o
montante
da
ajuda
paga
antes
de
a
manteiga
atingir
o
seu
destino
final
justificam
a
introdução
de
um
sistema
de
garantias
-
sejam
estas
garantias
de
concurso
forfetárias
ou
garantias
de
transformação
fixadas
em
função
do
preço
ou
do
montante
da
ajuda
-,
destinado
a
assegurar
que
os
adjudicatários
cumpram
,
de
facto
,
as
suas
obrigações
.
Deutsch
Erzeugnisse
zur
Verarbeitung
und
Endbestimmung
gemäß
Artikel
3
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1573/2005
[EU]
Em
alemão
Erzeugnisse
zur
Verarbeitung
und
Endbestimmung
gemäß
Artikel
3
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
1573/2005
Die
Aufzeichnungen
über
Herkunft
,
Verwendung
und
Endbestimmung
der
gezüchteten
oder
für
die
Zucht
bzw
.
für
wissenschaftliche
Versuche
gehaltenen
Tiere
sollten
nicht
nur
für
statistische
Zwecke
,
sondern
auch
zusammen
mit
den
Gesundheits-
und
Zuchtdaten
als
Indikatoren
für
das
Wohlbefinden
der
Tiere
sowie
für
Haltungs-
und
Planungszwecke
verwendet
werden
. [EU]
Os
registos
da
origem
,
utilização
e
eliminação
final
de
todos
os
animais
criados
,
mantidos
para
fins
de
reprodução
ou
subsequente
fornecimento
para
utilização
em
procedimentos
científicos
deveriam
ser
utilizados
não
só
para
fins
estatísticos
mas
também
,
em
conjunto
com
registos
sanitários
e
de
reprodução
,
como
indicadores
do
bem-estar
dos
animais
e
para
fins
zootécnicos
e
de
planeamento
.
Die
Beihilfe
wird
auf
der
Grundlage
der
zusätzlichen
Kosten
für
die
Vermarktung
der
Erzeugnisse
auf
den
kleineren
Inseln
festgesetzt
,
die
ab
den
Häfen
des
griechischen
Festlands
berechnet
werden
,
von
denen
aus
die
Inseln
üblicherweise
versorgt
werden
,
sowie
ab
den
Häfen
der
Durchfuhr-
oder
Verladeinseln
bei
der
Verbringung
der
Erzeugnisse
nach
den
Inseln
der
Endbestimmung
. [EU]
O
montante
dessa
ajuda
é
fixado
tomando
em
consideração
os
custos
adicionais
de
comercialização
dos
produtos
destinados
às
ilhas
menores
,
calculados
a
partir
dos
portos
da
Grécia
continental
a
partir
dos
quais
os
abastecimentos
habituais
são
efectuados
,
bem
como
a
partir
dos
portos
das
ilhas
de
trânsito
ou
de
carregamento
para
as
ilhas
de
destino
final
.
Die
betreffende
Person
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3002/92
teilt
der
für
die
Kontrolle
der
Endbestimmung
zuständigen
spanischen
Behörde
vor
dem
Entladen
Folgendes
mit:
[EU]
O
interessado
,
referido
no
n.o 1,
alínea
d),
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
3002/92
,
deve
comunicar
à
autoridade
espanhola
competente
encarregada
do
controlo
do
destino
final
,
antes
do
descarregamento
,
os
seguintes
dados:
Die
Endbestimmung
der
gemeinsam
finanzierten
Ausrüstungen
und
Infrastrukturen
wird
vom
Sonderausschuss
unter
Berücksichtigung
der
operativen
Erfordernisse
und
finanzieller
Kriterien
festgelegt
. [EU]
O
destino
final
dos
equipamentos
e
infra-estruturas
adquiridos
a
custos
comuns
é
aprovado
pelo
Comité
Especial
,
tendo
em
conta
necessidades
operacionais
e
critérios
financeiros
.
Die
Endbestimmung
der
gemeinsam
finanzierten
Ausrüstungen
und
Infrastrukturen
wird
vom
Sonderausschuss
unter
Berücksichtigung
der
operativen
Erfordernisse
und
finanzieller
Kriterien
festgelegt
. [EU]
O
destino
final
dos
equipamentos
e
infra-estruturas
financiados
em
comum
é
aprovado
pelo
Comité
Especial
,
tendo
em
conta
necessidades
operacionais
e
critérios
financeiros
.
Die
Lieferung
dieser
Eier
an
die
Industrie
ist
jedoch
abhängig
von
der
Kontrolle
ihrer
Endbestimmung
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
296
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
im
Hinblick
auf
ihre
Verarbeitung
. [EU]
Todavia
, a
entrega
desses
ovos
à
indústria
fica
sujeita
ao
controlo
do
seu
destino
final
,
em
conformidade
com
o
processo
previsto
no
artigo
296
.o
do
Regulamento
(CE)
no
2454/93
,
com
vista
à
sua
transformação
.
Die
Mitgliedstaaten
errichten
gemäß
ihren
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
Informationsaustauschmechanismen
für
die
Erhebung
und
Übermittlung
einschlägiger
Daten
aus
den
Überprüfungen
nach
den
Absätzen
1
und
2,
wie
z. B.
Ursprung
,
Inhalt
und
Endbestimmung
. [EU]
As
aeronaves
e
os
navios
que
transportarem
carga
com
destino
à
RPDC
ou
proveniente
desse
país
ficam
obrigados
a
prestar
informações
adicionais
previamente
à
chegada
ou
à
partida
sobre
todas
as
mercadorias
que
entrem
ou
saiam
de
um
Estado-Membro
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Endbestimmung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners