A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for EZB/2007/5
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
16a
Absatz
8
des
Beschlusses
EZB/2007/5
können
Bewerber
auf
ihre
Daten
zugreifen
,
diese
aktualisieren
oder
berichtigen
;
hingegen
können
sie
ihre
Eignungs-
und
Auswahlkriterien
nach
dem
Schlusstermin
des
Aufrufs
zum
Wettbewerb
nicht
aktualisieren
oder
berichtigen
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
16
.o-A, n.o 8,
da
Decisão
BCE/2007/5
,
os
candidatos
podem
aceder
aos
respetivos
dados
e
proceder
à
atualização
ou
retificação
dos
mesmos
;
no
entanto
,
os
dados
que
comprovem
o
cumprimento
dos
critérios
de
elegibilidade
e
de
seleção
não
poderão
ser
atualizados
nem
corrigidos
após
a
data
limite
fixada
no
anúncio
de
concurso
para
a
apresentação
de
candidaturas
.
Ausschreibungsverfahren
,
die
vor
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
eingeleitet
wurden
,
werden
gemäß
den
ursprünglichen
Bestimmungen
des
Beschlusses
EZB/2007/5
weitergeführt
. [EU]
Os
procedimentos
de
concurso
iniciados
antes
da
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
serão
tramitados
até
final
em
conformidade
com
a
versão
inicial
da
Decisão
BCE/2007/5
.
Der
Aufruf
zum
Wettbewerb
weicht
jedoch
in
gewissem
Maße
insbesondere
von
Artikel
16a
des
Beschlusses
EZB/2007/5
ab
,
wobei
zumindest
die
wesentlichen
Grundsätze
der
öffentlichen
Vergabe
berücksichtigt
werden
sowie
ein
echter
und
transparenter
Wettbewerb
sichergestellt
wird
. [EU]
Todavia
, o
referido
anúncio
afastar-se-á
,
em
certa
medida
,
do
disposto
no
artigo
16
.o-A
da
Decisão
BCE/2007/5
,
mas
respeitará
,
no
mínimo
,
os
princípios
fundamentais
dos
contratos
públicos
e
assegurará
um
procedimento
de
concurso
leal
e
transparente
.
Der
Aufruf
zum
Wettbewerb
wird
gemäß
dem
in
Kapitel
8
des
Business
Practice
Handbook
der
EZB
näher
umgesetzten
Beschluss
EZB/2007/5
vom
3.
Juli
2007
über
die
Festlegung
der
Vergaberegeln
durchgeführt
. [EU]
O
anúncio
de
concurso
será
realizado
em
conformidade
com
a
Decisão
BCE/2007/5
,
de
3
de
julho
de
2007
,
que
aprova
o
regime
de
aquisições
[1],
tal
como
transposto
para
o
capítulo
8
do
Manual
de
Práticas
Internas
do
BCE
.
Der
Beschluss
EZB/2007/5
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
A
Decisão
BCE/2007/5
deve
,
por
conseguinte
,
ser
alterada
em
conformidade
,
Der
Beschluss
EZB/2007/5
vom
3.
Juli
2007
über
die
Festlegung
der
Vergaberegeln
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
Por
conseguinte
,
torna-se
necessário
alterar
a
Decisão
BCE/2007/5
,
de
3
de
julho
de
2007
,
que
aprova
o
regime
de
aquisições
, [4]
Die
für
diesen
Ausschluss
geltenden
Regelungen
sind
im
Beschluss
EZB/2007/5
festzulegen
. [EU]
Torna-se
necessário
,
por
conseguinte
,
especificar
na
Decisão
BCE/2007/5
as
regras
aplicáveis
à
referida
exclusão
.
Entgegen
Artikel
16a
Absatz
6
des
Beschlusses
EZB/2007/5
werden
sofort
zwei
Bewerber
ernannt
und
es
wird
eine
Reserveliste
potenzieller
Bewerber
für
künftige
freie
Stellen
erstellt
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
16
.o-A, n.o 6,
da
Decisão
BCE/2007/5
,
serão
nomeados
imediatamente
dois
candidatos
e
será
criada
uma
lista
de
reserva
de
potenciais
candidatos
a
futuras
vagas
.
Entgegen
Artikel
16a
Absatz
7
des
Beschlusses
EZB/2007/5
können
keine
neuen
Bewerber
in
die
Reserveliste
aufgenommen
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
artigo
16
.o-A, n.o 7,
da
Decisão
BCE/2007/5
, a
lista
de
reserva
não
está
aberta
a
novos
candidatos
.
Es
sollte
klargestellt
werden
,
dass
solche
Aufträge
unter
die
in
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c
des
Beschlusses
EZB/2007/5
festgelegte
Ausnahme
fallen
. [EU]
É
necessário
esclarecer
que
tais
contratos
estão
abrangidos
pela
excepção
prevista
na
alínea
c)
do
n.o 1
do
artigo
6.o
da
Decisão
BCE/2007/5
[4].
Im
Interesse
der
Klarheit
sind
einige
der
Bestimmungen
des
Beschlusses
EZB/2007/5
weiter
zu
präzisieren
- [EU]
Por
razões
de
clareza
,
algumas
das
regras
estabelecidas
na
Decisão
BCE/2007/5
necessitam
de
ser
mais
elaboradas
,
Um
die
Transparenz
und
den
Wettbewerb
,
insbesondere
für
Vergabeverfahren
unterhalb
der
Schwellenwerte
des
Beschlusses
EZB/2007/5
vom
3.
Juli
2007
über
die
Festlegung
der
Vergaberegeln
,
weiter
zu
fördern
,
beabsichtigt
die
EZB
,
Listen
geeigneter
Bieter
aufzustellen
,
die
in
Vergabeverfahren
unterhalb
der
Schwellenwerte
zur
Angebotsabgabe
oder
zur
Teilnahme
an
öffentlichen
Ausschreibungen
aufgefordert
werden
können
. [EU]
Tendo
por
objectivo
aumentar
a
transparência
e a
concorrência
,
especialmente
nas
aquisições
de
valor
inferior
aos
limiares
previstos
na
Decisão
BCE/2007/5
,
de
3
Julho
de
2007
,
que
aprova
o
Regime
de
Aquisições
[4], o
BCE
pretende
elaborar
listas
de
fornecedores
adequados
que
poderão
ser
convidados
a
apresentar
uma
proposta
para
aquisições
de
valor
inferir
aos
limiares
ou
a
participar
em
concursos
públicos
.
Vor
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
eingeleitete
Ausschreibungsverfahren
werden
gemäß
den
Bestimmungen
des
Beschlusses
EZB/2007/5
weitergeführt
,
die
am
Tag
der
Einleitung
des
Ausschreibungsverfahrens
galten
. [EU]
Os
procedimentos
de
concurso
iniciados
antes
da
data
de
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
serão
tramitados
em
conformidade
com
as
disposições
da
Decisão
BCE/2007/5
em
vigor
na
data
de
início
do
procedimento
de
concurso
.
Vor
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
eingeleitete
Ausschreibungsverfahren
werden
gemäß
den
Bestimmungen
des
Beschlusses
EZB/2007/5
weitergeführt
,
die
am
Tag
der
Einleitung
des
Ausschreibungsverfahrens
galten
. [EU]
Os
procedimentos
de
concurso
iniciados
antes
da
data
de
entrada
em
vigor
da
presente
decisão
seguirão
os
trâmites
previstos
na
Decisão
BCE/2007/5
que
estiverem
em
vigor
na
data
de
início
do
procedimento
de
concurso
.
zur
Änderung
des
Beschlusses
EZB/2007/5
über
die
Festlegung
der
Vergaberegeln
[EU]
que
altera
a
Decisão
BCE/2007/5
que
aprova
o
Regime
de
Aquisições
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EZB/2007/5":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners