A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2069 results for EUROSTAT
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Alle
weiteren
erforderlichen
technischen
Einzelheiten
sind
Gegenstand
von
Leitlinien
und
Empfehlungen
,
die
von
der
Kommission
(
Eurostat
)
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
ausgearbeitet
werden
. [EU]
Quaisquer
pormenores
técnicos
suplementares
necessários
serão
objecto
de
orientações
e
recomendações
elaboradas
pela
Comissão
(Eurostat),
em
estreita
colaboração
com
os
Estados-Membros
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Eurostat
)
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
De
dois
em
dois
anos
,
juntamente
com
as
informações
de
Janeiro
relativas
aos
preços
,
serão
comunicadas
ao
Serviço
de
Estatística
das
Comunidades
Europeias
informações
sobre
o
sistema
de
compilação
aplicado
,
incluindo
nomeadamente:
uma
descrição
do
estudo
e
do
seu
âmbito
(número
de
empresas
fornecedoras
abrangidas
,
percentagem
total
do
mercado
representado
,
etc
.)
bem
como
os
critérios
utilizados
para
calcular
os
preços
médios
ponderados
e o
volume
total
de
consumo
correspondente
a
cada
segmento
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
Eurostat
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
De
dois
em
dois
anos
,
juntamente
com
as
informações
de
Janeiro
relativas
aos
preços
,
serão
comunicadas
ao
Eurostat
informações
sobre
o
sistema
de
compilação
aplicado
,
incluindo
nomeadamente:
uma
descrição
do
estudo
e
do
seu
âmbito
(número
de
empresas
fornecedoras
abrangidas
,
percentagem
total
do
mercado
representado
,
etc
.),
bem
como
os
critérios
utilizados
para
calcular
os
preços
médios
ponderados
e o
volume
total
de
consumo
correspondente
a
cada
segmento
.
Alljährlich
legen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
(
Eurostat
)
einen
Bericht
zur
Qualität
der
übermittelten
Daten
und
über
eventuell
erfolgte
methodische
Änderungen
vor
. [EU]
Os
Estados-Membros
apresentam
anualmente
à
Comissão
(Eurostat)
um
relatório
sobre
a
qualidade
dos
dados
transmitidos
,
bem
como
sobre
quaisquer
alterações
metodológicas
efectuadas
.
(
alphabetischer
)
Code
der
UN/LOCODE
oder
(
numerischer
)
Code
,
der
Häfen
ohne
LOCODE-Code
von
Eurostat
provisorisch
zugewiesen
wird
[EU]
código
(alfabético)
da
UN/LOCODE
ou
código
(numérico)
temporariamente
atribuído
pelo
Eurostat
aos
portos
sem
LOCODE
Als
angemessenste
Grundlage
erwiesen
sich
die
Angaben
des
kooperierenden
Einführers
und
die
Eurostat
-Daten
über
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Union
. [EU]
Constatou-se
que
a
base
mais
adequada
eram
as
informações
facultadas
pelo
importador
colaborante
e
os
dados
dos
Eurostat
relativos
às
importações
do
produto
em
causa
na
União
.
Als
angemessenste
Grundlage
erwiesen
sich
die
von
Eurostat
bereitgestellten
Daten
über
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
EU
. [EU]
Constatou-se
que
as
informações
facultadas
pelos
dados
do
Eurostat
relativos
às
importações
do
produto
em
causa
na
UE
constituíam
a
base
mais
adequada
.
Als
Bezugsdaten
für
das
Arbeitsaufkommen
gemäß
Absatz
7
gelten
die
jeweils
aktuellsten
Statistiken
,
die
die
Kommission
(
Eurostat
)
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Daten
entsprechend
dem
Gemeinschaftsrecht
erstellt
. [EU]
Os
valores
de
referência
sobre
o
volume
de
trabalho
referidos
no
n.o 7
são
as
últimas
estatísticas
estabelecidas
pela
Comissão
(Eurostat)
com
base
nos
dados
fornecidos
pelos
Estados-Membros
de
acordo
com
a
legislação
comunitária
.
Als
Bezugsdaten
gelten
die
jeweils
aktuellsten
Statistiken
,
die
die
Kommission
(
Eurostat
)
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Daten
entsprechend
dem
Gemeinschaftsrecht
erstellt
. [EU]
Os
valores
de
referência
são
as
últimas
estatísticas
elaboradas
pela
Comissão
(Eurostat),
com
base
nos
dados
recolhidos
pelos
Estados-Membros
de
acordo
com
a
legislação
comunitária
.
Als
Bezugsdaten
gelten
die
jeweils
aktuellsten
Statistiken
,
die
die
Kommission
(
Eurostat
)
auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Daten
entsprechend
dem
Gemeinschaftsrecht
erstellt
. [EU]
Os
valores
de
referência
são
as
últimas
estatísticas
estabelecidas
pela
Comissão
(Eurostat),
com
base
nos
dados
fornecidos
pelos
Estados-Membros
de
acordo
com
a
legislação
comunitária
.
Als
die
Dienststelle
der
Kommission
,
die
mit
der
Durchführung
der
der
Kommission
übertragenen
Aufgaben
bei
der
Erstellung
der
Gemeinschaftsstatistiken
betraut
ist
,
ist
Eurostat
gehalten
,
seine
Aufgaben
im
Einklang
mit
den
im
Beschluss
97/281/EG
der
Kommission
vom
21
.
April
1997
über
die
Rolle
von
Eurostat
bei
der
Erstellung
von
Gemeinschaftsstatistiken
niedergelegten
Grundsätzen
der
Unparteilichkeit
,
Zuverlässigkeit
,
Erheblichkeit
,
Kostenwirksamkeit
,
statistischen
Geheimhaltung
und
Transparenz
auszuführen
. [EU]
Enquanto
serviço
da
Comissão
responsável
pela
execução
das
tarefas
que
incumbem
à
Comissão
no
domínio
da
produção
de
estatísticas
comunitárias
, o
Eurostat
tem
o
dever
de
cumprir
as
suas
tarefas
de
acordo
com
os
princípios
de
imparcialidade
,
fiabilidade
,
pertinência
,
rendibilidade
,
segredo
estatístico
e
transparência
,
nos
termos
do
disposto
na
Decisão
97/281/CE
da
Comissão
,
de
21
de
Abril
de
1997
,
sobre
o
papel
do
Eurostat
na
produção
de
estatísticas
comunitárias
[3].
Als
geeignete
Grundlage
für
die
Ermittlung
des
Ausfuhrpreises
wurden
die
Eurostat
-Daten
herangezogen
. [EU]
Os
dados
do
Eurostat
foram
considerados
adequados
para
o
efeito
.
Als
geeignete
Grundlage
für
die
Ermittlung
des
Ausfuhrpreises
wurden
offizielle
Eurostat
-Daten
herangezogen
. [EU]
Os
dados
oficiais
do
Eurostat
foram
considerados
adequados
para
o
efeito
.
Als
verfügbare
Informationen
hat
die
Kommission
den
für
eine
andere
,
mitarbeitende
,
russische
Herstellergruppe
ermittelten
Normalwert
und
Eurostat
-Daten
herangezogen
. [EU]
Quanto
aos
dados
disponíveis
, a
Comissão
utilizou
o
valor
normal
determinado
para
outro
grupo
produtor
russo
colaborante
,
bem
como
dados
do
Eurostat
.
Am
15
.
November
2010
hat
Eurostat
die
griechische
Defizit-
und
Schuldenstandstatistik
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2009
des
Rates
vom
25
.
Mai
2009
über
die
Anwendung
des
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
beigefügten
Protokolls
über
das
Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Defizit
validiert
. [EU]
Em
15
de
Novembro
o
Eurostat
validou
as
estatísticas
relativas
ao
défice
e à
dívida
,
que
o
governo
grego
apresentou
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2009
do
Conselho
,
de
25
de
Maio
de
2009
,
relativo
à
aplicação
do
Protocolo
sobre
o
procedimento
relativo
aos
défices
excessivos
anexo
ao
Tratado
que
institui
a
Comunidade
Europeia
[3].
Am
Ende
des
Zyklus
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
die
Ergebnisse
der
endgültigen
Erstellung
der
Statistiken
über
Rumpf
und
weltweite
Unternehmensgruppen
an
die
einzelstaatlichen
statistischen
Stellen
. [EU]
No
final
do
ciclo
a
Comissão
(Eurostat)
transmite
aos
SNE
os
resultados
da
compilação
final
dos
grupos
de
empresas
truncados
e
dos
grupos
de
empresas
globais
.
Analog
zu
den
von
den
nationalen
statistischen
Ämtern
durchgeführten
Peer
Reviews
sollte
das
Gremium
für
die
Kommission
(
Eurostat
)
eine
Bewertung
der
Umsetzung
des
Verhaltenskodex
vornehmen
. [EU]
O
organismo
deverá
estabelecer
uma
avaliação
sobre
a
aplicação
do
Código
de
Prática
destinada
à
Comissão
(Eurostat),
análoga
à
avaliação
pelos
pares
dos
serviços
nacionais
de
estatística
.
Andererseits
stiegen
den
Eurostat
-Daten
zufolge
die
Gesamteinfuhren
von
Biodiesel
aus
Kanada
in
die
Union
zwischen
2008
und
dem
UZ
erheblich
,
und
zwar
von
1725
Tonnen
im
Jahr
2008
auf
140043
Tonnen
im
Jahr
2009
und
197772
Tonnen
im
UZ
. [EU]
Por
outro
lado
,
de
acordo
com
os
dados
do
Eurostat
, o
total
das
importações
de
biodiesel
do
Canadá
para
a
União
aumentou
de
forma
significativa
entre
2008
e o
PI
,
passando
de
1725
toneladas
em
2008
para
140043
toneladas
em
2009
e
para
197772
toneladas
durante
o
PI
.
aneinander
grenzende
Gebiete
mit
zusammen
mindestens
100000
Einwohnern
innerhalb
von
NUTS-II-
oder
NUTS-III-Gebieten
,
in
denen
entweder
das
Pro-Kopf-BIP
unter
dem
EWR-Durchschnitt
oder
die
Arbeitslosenquote
mehr
als
15
%
über
dem
innerstaatlichen
Durchschnitt
liegt
(
bei
beiden
Kriterien
wird
der
jüngste
Dreijahresdurchschnitt
nach
EUROSTAT
zugrunde
gelegt
) [EU]
As
regiões
que
formam
zonas
contínuas
com
uma
população
mínima
de
100000
pessoas
,
situadas
em
regiões
do
nível
II
ou
do
nível
III
da
NUTS
,
cujo
PIB
por
habitante
seja
inferior
à
média
do
EEE
ou
cuja
taxa
de
desemprego
seja
superior
a
115
%
da
média
nacional
(ambos
calculados
com
base
na
média
dos
dados
do
Eurostat
dos
últimos
três
anos
)
Angaben
über
die
VBGPF-Gesamteinfuhren
in
die
Gemeinschaft
laut
Eurostat
-Statistiken
und
Angaben
der
ausführenden
Hersteller
[EU]
As
importações
totais
de
tecidos
acabados
para
a
Comunidade
,
com
base
nos
dados
do
Eurostat
e
nos
dados
apresentados
pelos
produtores-exportadores
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EUROSTAT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners