A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2069 results for EUROSTAT
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
13
Maßnahmen
betreffen
die
Statistik
der
ländlichen
Entwicklung
,
wobei
eine
Maßnahme
aus
technischen
Gründen
von
Eurostat
abgelehnt
wurde
. [EU]
Treze
dizem
respeito
a
estatísticas
sobre
o
desenvolvimento
rural
,
tendo
uma
das
estatísticas
sido
recusada
pelo
Eurostat
por
razões
técnicas
.
2004/2005
hatte
Deutschland
einen
Anteil
von
etwa
5,5 %
an
der
gesamten
EU25-Weinproduktion
. (
Quelle:
Eurostat
). [EU]
Em
2005
,
as
trocas
comerciais
intracomunitárias
(UE-25)
atingiram
cerca
de
37
,1
milhões
de
hectolitros
(importações) e
38
,8
milhões
de
hectolitros
(exportações).
Em
2004/05
, a
quota
da
Alemanha
na
produção
total
de
vinho
da
UE-25
era
de
aprox
. 5,5 %. (Fonte:
Eurostat
).
2005
wurden
ca
. 2,9
Mio
. t
Geflügelfleisch
in
der
Gemeinschaft
gehandelt
(
Quelle:
Eurostat
).
ABl
. C
28
vom
1.2.2000, S. 2. [18]
Siehe
Fußnote
1. [EU]
JO
C
319
de
27
.12.2006, p. 1.
(2)
Bis
zum
30
.
September
2013
und
anschließend
alle
fünf
Jahre
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
(
Eurostat
)
für
die
Statistiken
über
die
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
l
dieser
Verordnung
aufgeführten
Dauerkulturen
Berichte
über
die
Qualität
der
übermittelten
Daten
und
die
angewandten
Methoden
. [EU]
Até
30
de
Setembro
de
2013
e,
posteriormente
,
de
cinco
em
cinco
anos
,
os
Estados-Membros
apresentam
à
Comissão
(Eurostat)
relatórios
sobre
a
qualidade
dos
dados
transmitidos
e
sobre
os
métodos
utilizados
para
as
estatísticas
sobre
as
culturas
permanentes
referidas
no
artigo
1.o, n.o 1,
alíneas
a) a l),
do
presente
regulamento
.
(3)
Bis
zum
30
.
September
2016
und
anschließend
alle
fünf
Jahre
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
(
Eurostat
)
für
die
Statistiken
über
die
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
m
dieser
Verordnung
aufgeführte
Dauerkultur
Berichte
über
die
Qualität
der
übermittelten
Daten
und
die
angewandten
Methoden
. [EU]
Até
30
de
Setembro
de
2016
e,
posteriormente
,
de
cinco
em
cinco
anos
,
os
Estados-Membros
apresentam
à
Comissão
(Eurostat)
relatórios
sobre
a
qualidade
dos
dados
transmitidos
e
sobre
os
métodos
utilizados
para
as
estatísticas
sobre
a
cultura
permanente
referida
no
artigo
1.o, n.o 1,
alínea
m),
do
presente
regulamento
.
Ab
1.
Januar
2008
erarbeiten
das
EFTA
Statistical
Office
und
Eurostat
jedes
Jahr
gemeinsam
ein
eigenes
Statistisches
Programm
für
den
EWR
. [EU]
A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2008
,
será
elaborado
todos
os
anos
,
conjuntamente
pelo
Serviço
de
Estatística
da
EFTA
e
pelo
Eurostat
,
um
programa
estatístico
anual
específico
para
o
EEE
.
Ab
2011
übermittelt
die
Kommission
(
Eurostat
)
den
Mitgliedstaaten
jedes
Jahr
bis
Ende
Januar
die
Qualitätsberichte
über
das
Berichtsjahr
t-3
,
in
die
die
quantitativen
Indikatoren
und
sonstige
der
Kommission
(
Eurostat
)
bekannte
Daten
teilweise
bereits
eingetragen
sind
. [EU]
Todos
os
anos
, a
partir
de
2011
, a
Comissão
(Eurostat)
fornece
aos
Estados-Membros
,
até
ao
final
de
Janeiro
,
os
relatórios
de
qualidade
relativos
ao
ano
de
referência
t-3
,
em
parte
previamente
preenchidos
com
a
maioria
dos
indicadores
quantitativos
e
com
outras
informações
à
disposição
da
Comissão
(Eurostat).
Ab
den
Daten
für
das
Jahr
2008
und
danach
alle
drei
Jahre
werden
die
Daten
über
die
strukturellen
Merkmale
des
Aquakultursektors
(
Anhang
V)
binnen
zwölf
Monaten
nach
Ablauf
des
Berichtskalenderjahres
der
Kommission
(
Eurostat
)
übermittelt
. [EU]
Começando
com
os
dados
relativos
ao
ano
de
2008
e,
posteriormente
,
de
três
em
três
anos
,
os
dados
sobre
as
estruturas
do
sector
aquícola
referidos
no
anexo
V
são
apresentados
à
Comissão
(Eurostat)
no
prazo
de
doze
meses
a
partir
do
fim
do
ano
civil
de
referência
.
Abgesehen
von
diesen
äußerst
geringen
Mengen
verzeichnete
Eurostat
keine
weiteren
Verkäufe
aus
Indonesien
auf
dem
EU-Markt
. [EU]
Com
excepção
deste
volume
muito
reduzido
,
não
havia
registo
no
Eurostat
de
outras
vendas
no
mercado
da
UE
originárias
da
Indonésia
.
Abweichend
von
Artikel
2
sind
die
Angaben
über
Zugänglichkeit
und
Klarheit
Eurostat
spätestens
36
Monate
nach
dem
Ende
des
Berichtszeitraums
zu
übermitteln
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
2.o, a
informação
relativa
à
acessibilidade
e à
clareza
é
transmitida
ao
Eurostat
, o
mais
tardar
36
meses
após
o
final
do
período
de
referência
.
Abweichend
von
Artikel
2
sind
die
freiwilligen
Angaben
über
den
Grad
der
Zufriedenheit
mit
den
angebotenen
Daten
(
falls
solche
Angaben
gemacht
werden
)
Eurostat
spätestens
36
Monate
nach
dem
Ende
des
Berichtszeitraums
zu
übermitteln
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
2.o, a
informação
facultativa
sobre
o
nível
de
satisfação
relativamente
aos
dados
fornecidos
,
caso
seja
prestada
, é
transmitida
ao
Eurostat
, o
mais
tardar
,
36
meses
após
o
final
do
período
de
referência
.
Abweichungen
von
den
in
den
detaillierten
Leitlinien
für
die
Datenerhebung
über
Bildungssysteme
von
UNESCO/OECD/
Eurostat
festgelegten
Definitionen
und
Konzepten
sind
zu
dokumentieren
,
zu
erläutern
und
,
wenn
möglich
,
zu
quantifizieren
. [EU]
Os
desvios
das
definições
e
dos
conceitos
estabelecidos
nas
orientações
pormenorizadas
para
a
recolha
de
dados
no
âmbito
da
UNESCO/OCDE/
Eurostat
sobre
os
sistemas
de
educação
devem
ser
documentados
e
explicados
e,
se
possível
,
quantificados
.
Aktualität
und
Erfassungsgrad
der
an
die
Kommission
(
Eurostat
)
übermittelten
Daten
[EU]
Actualidade
e
cobertura
dos
dados
transmitidos
à
Comissão
(Eurostat)
Alle
drei
Jahre
und
erstmals
bis
zum
1.
Oktober
2011
,
legen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
(
Eurostat
)
Berichte
über
die
Qualität
der
übermittelten
Daten
vor
. [EU]
Os
Estados-Membros
apresentam
à
Comissão
(Eurostat),
de
três
em
três
anos
, e
pela
primeira
vez
até
1
de
Outubro
de
2011
,
relatórios
sobre
a
qualidade
dos
dados
transmitidos
.
Alleiniges
Medium
zur
Übermittlung
von
Daten
über
die
Zahlungsbilanzstatistik
durch
die
Mitgliedstaaten
an
die
Kommission
(
Eurostat
)
ist
das
Gesmes-Format
. [EU]
O
formato
Gesmes
é o
meio
exclusivo
de
transmissão
de
dados
sobre
estatísticas
da
balança
de
pagamentos
dos
Estados-Membros
para
a
Comissão
(Eurostat).
alle
Kommissionsdienststellen
unterrichten
Eurostat
über
den
Umfang
und
die
qualitativen
Merkmale
der
von
ihnen
erstellten
Statistiken
,
über
wichtige
Änderungen
an
der
Methodik
für
die
Erstellung
von
Statistiken
sowie
über
geplante
neue
Datensammlungen
[EU]
ser
informado
por
todos
os
serviços
da
Comissão
sobre
o
âmbito
e
as
características
de
qualidade
das
estatísticas
por
eles
produzidas
,
sobre
alterações
importantes
na
metodologia
para
a
produção
de
estatísticas
e
sobre
novas
compilações
de
dados
previstas
Allerdings
sind
der
Kommission
(
Eurostat
)
mindestens
Angaben
über
den
monatlichen
statistischen
Gesamtwert
der
Versendungen
und
Eingänge
zu
übermitteln
. [EU]
Todavia
,
no
mínimo
,
devem
ser
transmitidos
à
Comissão
(Eurostat)
os
dados
sobre
o
valor
estatístico
mensal
total
das
expedições
e
das
chegadas
.
Allerdings
sind
in
den
Eurostat
-Daten
nach
dem
10-stelligen
TARIC-Code
auch
die
Preise
für
synthetisches
Magnesiumoxid
mit
einem
wesentlich
höheren
Reinheitsgrad
und
einem
entsprechend
höheren
Preis
als
dem
der
betroffenen
Ware
erfasst
. [EU]
Deve
ter-se
em
conta
,
porém
,
que
os
dados
do
Eurostat
com
o
código
Taric
de
dez
dígitos
incluem
também
os
preços
do
óxido
de
magnésio
sintético
,
com
pureza
muito
superior
à
do
produto
em
causa
e,
consequentemente
,
preços
mais
elevados
.
Allerdings
war
die
Mitarbeit
der
chinesischen
Ausführer
sehr
gering
;
die
Untersuchung
ergab
,
dass
der
durchschnittliche
Einfuhrpreis
der
kooperierenden
chinesischen
Ausführer
,
auf
die
rund
30
%
der
Gesamtausfuhren
aus
der
VR
China
entfielen
,
weit
unter
dem
Eurostat
-Preis
und
mit
durchschnittlich
806
EUR/Tonne
im
UZ
auch
unter
dem
Preis
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lag
. [EU]
Contudo
,
verificou-se
um
elevado
nível
de
não
colaboração
por
parte
dos
exportadores
chineses
e o
inquérito
revelou
que
o
preço
médio
das
importações
dos
exportadores
chineses
que
nele
colaboraram
,
representando
cerca
de
30
%
do
total
das
importações
chinesas
,
era
muito
inferior
ao
preço
do
Eurostat
e
mais
baixo
do
que
o
preço
praticado
pela
indústria
da
União
,
situando-se
em
806
EUR/tonelada
em
média
no
PI
.
Alle
von
der
Kommission
(
Eurostat
)
und
den
einzelstaatlichen
Stellen
übermittelten
Daten
werden
mit
Hilfe
der
Benennungsregeln
bestimmt
,
die
in
den
bei
der
Kommission
(
Eurostat
)
erhältlichen
ausführlichen
Unterlagen
und
Leitlinien
zu
den
Austauschstandards
festgelegt
sind
. [EU]
Todos
os
conjuntos
de
dados
que
a
Comissão
(Eurostat) e
as
autoridades
nacionais
transmitem
são
identificados
mediante
a
aplicação
da
convenção
de
denominação
especificada
na
documentação
pormenorizada
e
nas
orientações
relativas
às
normas
de
intercâmbio
que
a
Comissão
(Eurostat)
disponibiliza
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EUROSTAT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners