DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Dach-
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

CPA 28.25.20: Ventilatoren (ohne Tisch-, Boden-, Wand-, Decken-, Dach- oder Fensterventilatoren) [EU] CPA 28.25.20: Ventiladores não domésticos

Dach- und Dichtungsbahnen aus Asphalt oder ähnlichen Stoffen, in Rollen [EU] Artigos de revestimento, de asfalto ou de produtos semelhantes, em rolos

Dach- und Dichtungsbahnen aus Asphalt oder ähnlichen Stoffen, in Rollen [EU] Membranas betuminosas de impermeabilização em rolos

Das Fahrzeughandbuch des Besitzers hat eindeutige Anweisungen bezüglich der elektrisch betätigten Fenster/Dach- und Trennwandsysteme zu enthalten einschließlich: [EU] O manual do veículo deve conter instruções claras relativas à janela/ao painel de tecto/à divisória accionados electricamente, incluindo:

die Seitenwand-, die Dach- und die Bodenstruktur, die mehrere Abschnitte miteinander verbinden [EU] Estrutura da parede lateral, estrutura do tejadilho e estrutura do pavimento, que ligam diversos segmentos

Gipsplatten bestehen in verschiedenen Größen und Dicken und werden gewöhnlich als Innenwandverkleidung, als Zwischenwand im Gebäudeinneren sowie als Dach- und Deckenoberfläche in Wohnungen und Geschäftsräumen eingesetzt. [EU] As placas de estuque são cortadas em diferentes dimensões e espessuras e são geralmente utilizadas para o revestimento interior de paredes para formar divisórias no interior de edifícios e para o revestimento de telhados e de tectos em locais habitacionais, comerciais e administrativos.

im Freien befindliche Regenwasserleitungen, Regenrinnen und Anschlussteile sowie Dach- und Fassadenverkleidungsmaterial. [EU] tubos exteriores para águas pluviais, calhas e seus acessórios, bem como material de cobertura para telhados e fachadas.

Im Zusammenhang mit dem Gebäude können weitere Faktoren von Bedeutung sein, beispielsweise eine Garage, ein Fahrstuhl, ein Swimmingpool, ein (Dach-)Garten oder die Lage einer Wohnung innerhalb des Gebäudes. [EU] No que respeita ao edifício, características que podem ter influência, como garagem, elevador, piscina, jardim (eventualmente na cobertura) ou mesmo a localização de uma habitação dentro do edifício.

Tisch-, Boden-, Wand-, Decken-, Dach- oder Fensterventilatoren, mit eingebautem Elektromotor mit einer Leistung von <= 125 W [EU] Ventiladores de mesa, de , de parede, de teto ou de janela, com motor elétrico incorporado de potência ; 125 W

Tisch-, Boden-, Wand-, Decken-, Dach- oder Fensterventilatoren, mit eingebautem Elektromotor mit einer Leistung von 125 W oder weniger [EU] Ventiladores de mesa, de , de parede, de tecto ou de janela, com motor eléctrico incorporado de potência não superior a 125 W

Tisch-, Boden-, Wand-, Decken-, Dach- oder Fensterventilatoren, mit eingebautem Elektromotor mit einer Leistung von 125 W oder weniger [EU] Ventiladores de mesa, de , de parede, de teto ou de janela, com motor elétrico incorporado de potência não superior a 125 W

Ventilatoren (ausg. Tisch-, Boden-, Wand-, Decken-, Dach- oder Fensterventilatoren, mit eingebautem Elektromotor mit einer Leistung von <= 125 W) [EU] Ventiladores (expt. ventiladores de mesa, de , de parede, de teto ou de janela, com motor elétrico incorporado de potência ; 125 W)

Ventilatoren (ohne Tisch-, Boden-, Wand-, Decken-, Dach- oder Fensterventilatoren) [EU] Ventiladores não domésticos

Zum Messen einer Öffnung wird ein zylindrischer Teststab (ohne Kraftausübung) durch diese Öffnung gesteckt, normalerweise im rechten Winkel zur Fenster-, Dach- oder Trennwandkante und senkrecht zur Schließrichtung, wie in Abbildung 1 von Anhang IX gezeigt, und zwar vom Innenraum des Fahrzeugs hindurch nach außen oder, falls zutreffend, vom hinteren Teil des Fahrgastraums. [EU] Para medir uma abertura, coloca-se uma barra cilíndrica de ensaio (sem exercer força) através dela, normalmente perpendicularmente à janela, ao painel de tecto ou à divisória e perpendicularmente à direcção de fecho conforme indicado na figura 1 do anexo IX, a partir do interior do veículo ou, conforme aplicável, da parte de trás do habitáculo.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners