A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for Ausschiffen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
"Hafen"
einen
Ort
oder
ein
geografisches
Gebiet
,
der/das
so
angelegt
und
eingerichtet
ist
,
dass
er/es
Schiffe
aufnehmen
kann
,
die
für
das
regelmäßige
Ein-
oder
Ausschiffen
von
Fahrgästen
genutzt
werden
können
[EU]
«Porto»
,
um
lugar
ou
uma
área
geográfica
em
que
tenham
sido
efectuados
trabalhos
de
beneficiação
e
instalados
equipamentos
que
permitam
a
recepção
de
navios
e
onde
embarquem
ou
desembarquem
regularmente
passageiros
"Hafenterminal"
einen
durch
einen
Beförderer
oder
Terminalbetreiber
besetzten
Terminal
innerhalb
eines
Hafens
mit
Einrichtungen
,
wie
z. B.
Abfertigungs-
und
Ticketschaltern
oder
Wartebereichen
,
und
Personal
für
das
Ein-
oder
Ausschiffen
von
Fahrgästen
,
die
mit
einem
Personenverkehrsdienst
reisen
oder
eine
Kreuzfahrt
unternehmen
[EU]
«Terminal
portuário»
,
um
terminal
dotado
de
pessoal
por
um
transportador
ou
por
um
operador
de
terminal
,
situado
num
porto
com
instalações
,
tais
como
balcões
de
registo
,
bilheteiras
ou
salas
de
espera
, e
pessoal
para
o
embarque
e
desembarque
de
passageiros
que
viajem
utilizando
serviços
de
transporte
de
passageiros
ou
num
cruzeiro
HILFELEISTUNG
IN
HÄFEN
,
EINSCHLIEßLICH
BEIM
EIN-
UND
AUSSCHIFFEN
,
GEMÄß
DEN
ARTIKELN
10
UND
13
[EU]
ASSISTÊNCIA
NOS
PORTOS
,
NOMEADAMENTE
NO
EMBARQUE
E
NO
DESEMBARQUE
, A
QUE
SE
REFEREM
OS
ARTIGOS
10
.o E
13
.o
ihre
Mitarbeiter
,
die
sonst
für
die
Buchung
oder
den
Verkauf
von
Fahrscheinen
oder
für
das
Ein-
und
Ausschiffen
zuständig
sind
,
einschließlich
der
Mitarbeiter
aller
anderen
ausführenden
Parteien
,
eine
Unterweisung
oder
Instruktionen
gemäß
Anhang
IV
Teil
A
erhalten
haben
,
und
[EU]
O
seu
pessoal
encarregado
da
reserva
ou
da
venda
de
bilhetes
e
do
embarque
e
desembarque
,
bem
como
o
pessoal
empregado
por
qualquer
outra
parte
executante
,
tenha
formação
ou
receba
as
instruções
a
que
se
refere
a
parte
A
do
anexo
IV
; e
Ist
keine
Meldung
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Absatz
2
erfolgt
,
so
unternehmen
die
Beförderer
und
Terminalbetreiber
dennoch
alle
zumutbaren
Anstrengungen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Hilfeleistung
derart
erfolgt
,
dass
behinderte
Menschen
oder
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
einschiffen
,
ausschiffen
und
mit
dem
Schiff
reisen
können
. [EU]
Caso
não
seja
apresentada
uma
notificação
nos
termos
da
alínea
a)
do
n.o 1 e
do
n.o 2,
os
transportadores
e
os
operadores
de
terminais
devem
mesmo
assim
desenvolver
todos
os
esforços
razoáveis
para
garantir
que
a
assistência
seja
prestada
de
modo
a
que
as
pessoas
com
deficiência
ou
as
pessoas
com
mobilidade
reduzida
possam
embarcar
,
desembarcar
e
viajar
no
navio
.
Kapitäne
,
Erste
Offiziere
,
Leiter
von
Maschinenanlagen
,
Zweite
technische
Offiziere
und
jede
Person
,
denen
die
unmittelbare
Verantwortung
für
das
Ein-
und
Ausschiffen
der
Fahrgäste
,
das
Laden
,
Löschen
und
Sichern
der
Fracht
oder
das
Schließen
der
Ladepforten
an
Bord
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
zugewiesen
ist
,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/2
Absatz
4
des
STCW-Codes
festgelegte
zugelassene
Ausbildung
in
Fahrgastsicherheit
,
Ladungssicherheit
und
Widerstandsfähigkeit
des
Schiffskörpers
abgeschlossen
haben
. [EU]
Os
comandantes
,
imediatos
,
chefes
de
máquinas
,
segundos-oficiais
de
máquinas
e
as
pessoas
a
quem
estejam
atribuídas
responsabilidades
directas
pelo
embarque
e
desembarque
dos
passageiros
, o
embarque
,
desembarque
ou
contenção
da
carga
ou
o
encerramento
das
aberturas
no
casco
em
navios
ro-ro
de
passageiros
devem
ter
concluído
uma
formação
aprovada
em
segurança
dos
passageiros
,
segurança
da
carga
e
integridade
do
casco
,
conforme
especificada
no
n.o 4
da
secção
A-V/2
do
Código
NFCSQ
.
"Kreuzfahrtschiff"
ein
Schiff
,
mit
dem
eine
Reise
nach
einem
festgelegten
Fahrplan
durchgeführt
wird
,
die
auch
ein
Programm
umfasst
,
das
touristische
Ausflüge
in
den
verschiedenen
Häfen
vorsieht
,
und
während
der
sich
in
der
Regel
keine
Passagiere
ein-
oder
ausschiffen
[EU]
«Navio
de
cruzeiro»
,
um
navio
que
efectua
uma
viagem
segundo
um
itinerário
pré-estabelecido
,
que
inclui
um
programa
de
actividades
turísticas
nos
vários
portos
, e
que
normalmente
não
embarca
nem
desembarca
passageiros
durante
a
viagem
Mitteilung
der
für
das
Ein-
und
Ausschiffen
benötigten
Informationen
in
zugänglicher
Form
. [EU]
Comunicação
das
informações
necessárias
para
o
embarque
e
desembarque
,
em
formatos
acessíveis
.
Vorbehaltlich
der
Zugangsbedingungen
nach
Artikel
9
Absatz
1
bieten
die
Beförderer
und
Terminalbetreiber
innerhalb
ihres
jeweiligen
Zuständigkeitsbereichs
für
behinderte
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
in
Häfen
,
einschließlich
beim
Ein-
und
Ausschiffen
,
und
an
Bord
von
Schiffen
kostenlos
die
in
den
Anhängen
II
und
III
genannten
Hilfeleistungen
an
. [EU]
Sem
prejuízo
das
condições
de
acesso
previstas
no
n.o 1
do
artigo
9.o,
os
transportadores
e
os
operadores
de
terminais
devem
prestar
assistência
gratuita
nas
áreas
da
sua
competência
às
pessoas
com
deficiência
e
às
pessoas
com
mobilidade
reduzida
,
nos
termos
dos
anexos
II
e
III
,
nos
portos
,
nomeadamente
no
embarque
e
no
desembarque
, e a
bordo
dos
navios
.
wenn
es
wegen
der
Bauart
des
Fahrgastschiffes
oder
der
Infrastruktur
und
Einrichtung
des
Hafens
,
einschließlich
der
Hafenterminals
,
nicht
möglich
ist
,
das
Einschiffen
,
das
Ausschiffen
oder
die
Beförderung
dieser
Person
auf
sichere
oder
operationell
durchführbare
Weise
vorzunehmen
. [EU]
Se
a
concepção
do
navio
de
passageiros
ou
das
infra-estruturas
e
equipamentos
do
porto
,
nomeadamente
os
terminais
portuários
,
tornar
impossível
o
embarque
, o
desembarque
ou
o
transporte
das
referidas
pessoas
em
condições
seguras
ou
viáveis
em
termos
operacionais
.
Wird
ein
behinderter
Mensch
oder
eine
Person
mit
eingeschränkter
Mobilität
von
einer
Begleitperson
unterstützt
,
so
ist
dieser
Person
auf
Verlangen
zu
gestatten
,
im
Hafen
sowie
beim
Ein-
und
Ausschiffen
die
notwendige
Hilfe
zu
leisten
. [EU]
Caso
uma
pessoa
com
deficiência
ou
uma
pessoa
com
mobilidade
reduzida
seja
assistida
por
um
acompanhante
,
este
deve
,
se
tal
for
solicitado
,
ser
autorizado
a
prestar
a
assistência
necessária
no
porto
e
durante
o
embarque
e o
desembarque
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausschiffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners