A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
42 results for Arbeitsmarkts
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
eine
Strategie
für
lebenslanges
Lernen
annimmt
,
die
den
Ausbau
aller
Systeme
und
Ebenen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
einschließt
,
auf
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
und
des
Einzelnen
ausgerichtet
ist
und
den
Qualifikationsstand
verbessert
,
sowie
die
Reform
des
Hochschulwesens
durch
eine
Reform
der
Grund-
und
Sekundarschulbildung
ergänzt
[EU]
adopte
uma
estratégia
de
aprendizagem
ao
longo
da
vida
que
abranja
o
desenvolvimento
de
todos
os
sistemas
e
níveis
de
ensino
e
formação
,
tenha
em
conta
as
necessidades
do
mercado
de
trabalho
e
dos
indivíduos
e
melhore
os
níveis
de
qualificação
e
as
competências
,
complementando
a
reforma
do
ensino
terciário
com
a
reforma
dos
ensinos
primário
e
secundário
Flexibilisierung
des
Arbeitsmarkts
durch
allmähliche
Liberalisierung
. [EU]
Garantir
uma
maior
flexibilidade
do
mercado
de
trabalho
através
de
uma
liberalização
gradual
.
Heranbildung
von
Arbeitskräften
,
deren
Qualifikationen
den
Anforderungen
des
Arbeitsmarkts
entsprechen
,
und
Förderung
des
lebenslangen
Lernens
[EU]
Desenvolver
uma
mão-de-obra
qualificada
em
resposta
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
, e
promover
a
aprendizagem
ao
longo
da
vida
Höchste
Priorität
muss
im
nationalen
Reformprogramm
Sloweniens
folgenden
Bereichen
eingeräumt
werden:
Fortsetzung
der
Reform
des
Rentensystems
und
wirksame
Umsetzung
der
Strategie
zur
Verlängerung
des
Erwerbslebens
,
stärkere
Konzentration
auf
die
Flexibilisierung
des
Arbeitsmarkts
in
Verbindung
mit
stärker
auf
die
Bedürfnisse
des
Einzelnen
zugeschnittenen
Konzepten
bei
der
aktiven
Arbeitsmarktpolitik
. [EU]
Os
domínios
de
acção
do
Programa
Nacional
de
Reformas
cujos
desafios
deverão
ser
enfrentados
com
a
máxima
prioridade
são:
prossecução
da
reforma
das
pensões
e
aplicação
efectiva
da
estratégia
de
prolongamento
da
vida
activa
;
prestação
de
uma
maior
atenção
a
um
mercado
de
trabalho
mais
flexível
,
juntamente
com
uma
abordagem
personalizada
mais
eficaz
na
aplicação
de
políticas
activas
do
mercado
de
trabalho
.
Im
Bereich
der
Beschäftigung
konzentriert
sich
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vertragsparteien
vor
allem
auf
die
Verbesserung
der
Arbeitsvermittlungs-
und
Berufsberatungsdienste
,
die
Durchführung
flankierender
Maßnahmen
und
die
Förderung
der
örtlichen
Entwicklung
,
um
die
Umstrukturierung
der
Industrie
und
des
Arbeitsmarkts
zu
unterstützen
. [EU]
No
que
respeita
ao
emprego
, a
cooperação
entre
as
Partes
incide
na
modernização
dos
serviços
de
colocação
e
de
orientação
profissional
,
proporcionando
medidas
de
apoio
e
promovendo
o
desenvolvimento
local
,
de
modo
a
apoiar
a
reestruturação
industrial
e
laboral
.
im
Rahmen
eines
integrierten
"Flexicurity"-Ansatzes
intensive
Anstrengungen
zur
Erhöhung
von
Arbeitsangebot
und
Produktivität
zu
unternehmen
,
indem
Aktivierungsmaßnahmen
und
die
Ausrichtung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
auf
die
Bedürfnisse
des
Arbeitsmarkts
verstärkt
werden
,
einschließlich
der
Umsetzung
einer
kohärenten
Strategie
des
lebenslangen
Lernens
[EU]
no
âmbito
de
uma
abordagem
integrada
da
flexigurança
,
intensifique
os
esforços
destinados
a
aumentar
a
oferta
e a
produtividade
da
mão-de-obra
,
reforçando
as
medidas
de
activação
e
melhorando
a
capacidade
de
adaptação
dos
sistemas
de
ensino
e
formação
profissional
às
necessidade
do
mercado
de
trabalho
,
nomeadamente
através
da
execução
de
uma
estratégia
coerente
de
aprendizagem
ao
longo
da
vida
Insbesondere
werden
sie
Schritte
einleiten
,
um
die
Belebung
des
Arbeitsmarkts
und
die
Ausbildungsstrategien
noch
effektiver
zu
gestalten
und
um
das
Potenzial
zu
verringern
,
dass
Sozialversicherungsleistungen
Arbeitsfähige
von
einem
Eintritt
in
die
Erwerbstätigkeit
abhalten
,
wobei
aber
gleichzeitig
die
am
stärksten
gefährdeten
Mitglieder
der
Gesellschaft
geschützt
werden
. [EU]
Nomeadamente
,
tomarão
as
medidas
necessárias
para
aumentar
a
eficácia
das
suas
políticas
de
formação
e
de
ativação
do
mercado
de
trabalho
e
para
reduzir
os
eventuais
efeitos
dissuasivos
do
regresso
das
pessoas
ao
trabalho
decorrentes
do
pagamento
das
prestações
sociais
,
assegurando
,
simultaneamente
, a
proteção
dos
grupos
mais
vulneráveis
.
In
unterschiedlichem
Maße
angegangen
wurden
die
Finanzpolitik
und
Strukturreformen
zur
Erleichterung
von
Anpassungen
des
Arbeitsmarkts
(
insbesondere
eine
aktive
Arbeitsmarktpolitik
),
die
zur
Eindämmung
von
Inflation
und
Lohninflation
beitragen
würden
. [EU]
Noutros
domínios
, a
resposta
foi
menos
positiva
no
que
diz
respeito
à
política
orçamental
e
em
termos
de
reformas
estruturais
que
visavam
facilitar
o
ajustamento
do
mercado
de
trabalho
(em
particular
as
políticas
activas
do
mercado
de
trabalho
), o
que
ajudaria
a
conter
a
inflação
e a
subida
dos
salários
.
Mit
diesem
Programm
soll
die
integrierte
Strategie
für
Humanressourcen
im
Bereich
der
Forschung
und
Entwicklung
in
Europa
auf
der
Grundlage
der
"Mobilitätsstrategie
für
den
Europäischen
Forschungsraum"
und
der
Mitteilung
"Forscher
im
europäischen
Forschungsraum:
ein
Beruf
,
vielfältige
Karrieremöglichkeiten"
weiterentwickelt
und
durchgeführt
werden
,
um
die
Entstehung
eines
echten
europäischen
Arbeitsmarkts
für
Forscher
zu
fördern
;
ferner
wird
darin
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
18
.
April
2005"Humanressourcen
im
Bereich
FuE"
Rechnung
getragen
. [EU]
O
presente
programa
tem
por
objectivo
criar
um
verdadeiro
mercado
de
trabalho
europeu
para
os
investigadores
como
aprofundamento
e
implementação
da
estratégia
integrada
de
recursos
humanos
em
investigação
e
desenvolvimento
na
Europa
,
com
base
nas
Comunicações
«Estratégia
de
mobilidade
no
EEI»
e
«Investigadores
no
espaço
europeu
da
investigação:
uma
profissão
,
múltiplas
carreiras»
, e
toma
igualmente
em
consideração
as
conclusões
do
Conselho
sobre
recursos
humanos
em
I&D
de
18
de
Abril
de
2005
.
Optimierung
des
Arbeitsmarkts
[EU]
Optimização
do
mercado
de
trabalho
Portugal
setzt
seine
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
Arbeitsmarkts
fort
,
insbesondere
durch
Maßnahmen
zur
Reform
der
Rechtsvorschriften
zum
Beschäftigungsschutz
,
die
Lohnverhandlungen
und
die
aktive
Arbeitsmarktpolitik
." [EU]
Portugal
deve
continuar
a
reforçar
o
funcionamento
do
mercado
de
trabalho
,
nomeadamente
adoptando
medidas
para
reformar
a
legislação
relativa
à
protecção
do
emprego
,
fixação
de
salários
e
definir
políticas
activas
para
o
mercado
de
trabalho
.»
"Praxis-Aufenthalt"
einen
Aufenthalt
während
eines
bestimmten
Zeitraums
in
einem
Unternehmen
oder
einer
Organisation
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
-
gegebenenfalls
ergänzt
durch
Vorbereitungs-
oder
Auffrischungskurse
in
der
Sprache
des
Aufnahmelandes
oder
der
Arbeitssprache
-
als
Hilfe
für
Einzelpersonen
,
sich
an
die
Erfordernisse
des
gemeinschaftsweiten
Arbeitsmarkts
anzupassen
,
bestimmte
Fähigkeiten
zu
erwerben
und
im
Rahmen
des
Erwerbs
von
praktischen
Erfahrungen
die
Kenntnisse
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Rahmenbedingungen
des
betreffenden
Landes
zu
verbessern
[EU]
«Estágio»
,
passar
um
determinado
período
numa
empresa
ou
organização
situada
noutro
Estado-Membro
,
eventualmente
acompanhado
de
cursos
de
preparação
ou
de
reciclagem
na
língua
do
país
de
acolhimento
ou
numa
língua
de
trabalho
,
tendo
em
vista
facilitar
o
ajustamento
aos
requisitos
do
mercado
laboral
comunitário
,
adquirir
uma
aptidão
específica
e
melhorar
o
conhecimento
da
cultura
social
e
económica
do
país
em
questão
no
contexto
da
aquisição
de
experiências
de
trabalho
seine
Bemühungen
zur
Umsetzung
eines
neuen
Ausbildungsmodells
fortsetzt
,
bei
dem
verschiedene
Ausbildungssegmente
integriert
werden
,
um
den
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarkts
besser
gerecht
zu
werden
,
und
für
die
effiziente
Umsetzung
der
Bildungsreformen
-
auch
auf
regionaler
Ebene
-
sorgt
,
um
die
Zahl
der
Schulabbrecher
zu
senken
. [EU]
continue
a
envidar
esforços
no
sentido
de
aplicar
o
novo
modelo
de
formação
,
que
integra
a
formação
profissional
, a
fim
de
proporcionar
uma
resposta
mais
adequada
às
necessidades
do
mercado
de
trabalho
; e
assegure
a
execução
eficaz
das
reformas
do
sistema
de
ensino
,
inclusive
a
nível
regional
, a
fim
de
reduzir
o
abandono
escolar
precoce
.
Sensibilisierung
der
Menschen
,
ob
innerhalb
oder
außerhalb
des
Arbeitsmarkts
,
für
die
Tatsache
,
dass
Kreativität
,
Wissen
und
Flexibilität
in
einer
Zeit
raschen
technologischen
Wandels
und
globaler
Integration
für
ein
erfolgreiches
und
erfülltes
Leben
wichtig
sind
;
die
Menschen
sollen
auch
dafür
gerüstet
werden
,
ihre
beruflichen
Aufstiegschancen
in
allen
Bereichen
zu
verbessern
,
in
denen
Kreativität
und
Innovationsfähigkeit
eine
wichtige
Rolle
spielen
[EU]
Sensibilização
da
população
,
dentro
e
fora
do
mercado
de
trabalho
,
para
a
importância
da
criatividade
,
do
conhecimento
e
da
flexibilidade
num
contexto
de
rápida
mutação
tecnológica
e
de
integração
global
,
como
formas
de
garantir
uma
vida
próspera
e a
realização
pessoal
,
bem
como
o
desenvolvimento
das
capacidades
necessárias
para
progredir
na
vida
profissional
em
todas
as
áreas
em
que
a
criatividade
e a
capacidade
de
inovação
desempenhem
um
papel
importante
sicherstellen
,
dass
umfangreiche
Reformen
des
Arbeitsmarkts
die
erhöhte
Verfügbarkeit
von
Arbeitskräften
und
vermehrte
Beschäftigung
unterstützt
,
um
die
Beitragsbasis
zu
erweitern
[EU]
Assegurar
que
a
reforma
do
mercado
de
trabalho
promove
um
aumento
da
oferta
de
mão-de-obra
com
o
objectivo
de
alargar
a
base
contributiva
Spanien
begründet
seinen
Antrag
mit
dem
Hinweis
auf
die
derzeitige
schwerwiegende
Störung
des
Arbeitsmarkts
in
Spanien
,
im
Einzelnen
den
beispiellosen
Einbruch
der
Beschäftigtenzahlen
im
Gefolge
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
,
der
2008
einsetzte
und
zu
einer
starken
Zunahme
der
Arbeitslosigkeit
und
einer
Arbeitslosenquote
von
derzeit
über
20
%
führte
,
und
die
Schwierigkeit
,
kurzfristig
eine
erhebliche
Zahl
von
neuen
Arbeitsplätzen
zu
schaffen
. [EU]
A
Espanha
justificou
o
seu
pedido
à
luz
das
graves
perturbações
que
o
mercado
de
trabalho
espanhol
conhece
actualmente
,
em
particular
a
quebra
sem
precedentes
do
nível
de
emprego
na
sequência
da
recessão
económica
que
teve
início
em
2008
e
provocou
um
aumento
significativo
do
nível
de
desemprego
,
cuja
taxa
ultrapassa
actualmente
20
%,
dificultando
além
disso
a
criação
, a
curto
prazo
,
de
um
número
suficiente
de
novos
postos
de
trabalho
.
Stärkung
der
Kapazitäten
für
die
Bewertung
und
Überwachung
des
Arbeitsmarkts
und
der
sozialen
Entwicklungen
und
die
Bewältigung
struktureller
Probleme
. [EU]
Reforçar
as
capacidades
para
avaliar
e
observar
o
mercado
laboral
e a
evolução
social
e
resolver
os
problemas
estruturais
.
Steigerung
der
Arbeitsplatzqualität
und
Arbeitsproduktivität:
Maßnahmen
zur
Anhebung
der
Beschäftigungsquoten
müssen
Hand
in
Hand
gehen
mit
Maßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
Arbeit
attraktiver
zu
machen
,
die
Arbeitsplatzqualität
zu
verbessern
,
das
Arbeitsproduktivitätswachstum
zu
steigern
,
die
Segmentierung
des
Arbeitsmarkts
und
die
Chancenungleichheit
von
Männern
und
Frauen
erheblich
zu
reduzieren
und
den
Anteil
der
erwerbstätigen
Armen
spürbar
zu
verringern
. [EU]
A
melhoria
de
qualidade
e
da
produtividade
do
trabalho:
Os
esforços
para
aumentar
as
taxas
de
emprego
são
indissociáveis
do
reforço
do
carácter
atractivo
do
emprego
,
da
qualidade
do
trabalho
e
do
aumento
da
produtividade
do
factor
trabalho
,
reduzindo
substancialmente
a
segmentação
, a
desigualdade
entre
os
géneros
e a
pobreza
no
trabalho
.
Um
einen
wirksamen
Beitrag
zu
besser
funktionierenden
Arbeitsmärkten
und
somit
zur
Weiterentwicklung
des
europäischen
Arbeitsmarkts
zu
leisten
,
sollte
EURES
außerdem
eine
zentralere
Rolle
bei
der
Besetzung
offener
Stellen
für
Engpassberufe
spielen
und
bestimmte
Gruppen
von
Arbeitnehmern
und
Arbeitgebern
unterstützen
.
EURES
sollte
daher
erweitert
werden
,
um
gezielte
Mobilitätsmaßnahmen
auf
EU-Ebene
und
vor
allem
den
Austausch
junger
Arbeitskräfte
zu
fördern
. [EU]
No
intuito
de
contribuir
eficazmente
para
um
melhor
funcionamento
dos
mercados
de
trabalho
com
vista
ao
desenvolvimento
de
um
mercado
de
trabalho
europeu
,
EURES
deve
,
além
disso
,
desempenhar
um
papel
de
maior
relevo
no
preenchimento
de
vagas
difíceis
de
prover
e
ajudar
grupos
especiais
de
trabalhadores
e
empregadores
,
alargando
EURES
ao
apoio
a
atividades
de
mobilidade
específicas
a
nível
da
UE
,
mormente
para
incentivar
o
intercâmbio
de
jovens
trabalhadores
.
Unterstützungsleistung
des
Arbeitsmarkts
(
Gesetz
über
die
Arbeitslosenunterstützung
,
1290/2002
) [EU]
Apoio
do
mercado
de
trabalho
(Lei
1290/2002
relativa
ao
subsídio
de
desemprego
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitsmarkts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners