A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
66 results for Antennen
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Bei
Antennen
mit
Verstärkern
im
Sockel
dürfen
diese
Sockel
um
bis
zu
40
mm
vorstehen
. [EU]
Contudo
,
no
caso
das
antenas
com
amplificadores
incorporados
na
base
,
essa
saliência
poderá
atingir
40
mm
.
Bei
Innenanbringung
der
Antennen
oder
wenn
die
Antennen
höhe
einen
bestimmten
Wert
unterschreitet
,
kann
der
Mitgliedstaat
andere
Parameter
gemäß
Tabelle
5
anwenden
,
sofern
an
den
geografischen
Grenzen
zu
anderen
Mitgliedstaaten
Tabelle
1
und
ansonsten
landesweit
Tabelle
4
gilt
. [EU]
Nos
casos
em
que
as
antenas
são
colocadas
em
espaços
interiores
ou
em
que
a
altura
da
antena
é
inferior
a
um
determinado
valor
,
um
Estado-Membro
pode
utilizar
parâmetros
alternativos
de
acordo
com
o
quadro
5,
desde
que
nas
fronteiras
geográficas
com
outros
Estados-Membros
se
aplique
o
quadro
1 e
que
o
quadro
4
permaneça
válido
em
todo
o
país
.
besonders
konstruiert
sind
zum
Schutz
der
von
Unternummer
6A008e
erfassten
Antennen
mit
"elektronisch
phasengesteuerten
Antennen
gruppen"und
[EU]
Especialmente
concebidos
para
proteger
os
"agregados
de
antenas
com
relação
de
fase
orientáveis
electronicamente"
referidos
em
6A008
.e.; e
besonders
konstruiert
,
um
mittels
Störschutzmaßnahmen
(
anti-jam
features
), z.B.
null-steuernde
Antennen
oder
elektronisch
steuerbare
Antennen
,
den
Betrieb
in
einer
Umgebung
von
aktiven
oder
passiven
Gegenmaßnahmen
zu
gewährleisten
. [EU]
Serem
especificamente
concebidos
para
empregar
propriedades
anti-empastelamento
(anti-jam) (por
exemplo
,
antena
com
orientação
do
zero
(null
steering
antenna
)
ou
antena
orientável
electronicamente
)
para
funcionar
em
ambiente
de
contramedidas
activas
ou
passivas
.
besonders
konstruiert
,
um
mittels
Störschutzmaßnahmen
(
anti-jam
features
), z. B.
null-steuernde
Antennen
oder
elektronisch
steuerbare
Antennen
,
den
Betrieb
in
einer
Umgebung
von
aktiven
oder
passiven
Gegenmaßnahmen
zu
gewährleisten
. [EU]
Serem
especificamente
concebidos
para
empregar
propriedades
anti-interferência
intencional
(anti-jam) (por
exemplo
,
antena
com
orientação
do
zero
(null
steering
antenna
)
ou
antena
orientável
electronicamente
)
para
funcionar
em
ambiente
de
contramedidas
activas
ou
passivas
.
besonders
konstruiert
zum
Schutz
der
von
Unternummer
6A008e
erfassten
Antennen
mit
"elektronisch
phasengesteuerten
Antennen
gruppen"und
[EU]
Especialmente
concebidos
para
proteger
os
"agregados
de
antenas
com
relação
de
fase
orientáveis
electronicamente"
referidos
em
6A008
.e.; e
CISPR
16-1-4
"Anforderungen
an
Geräte
und
Einrichtungen
sowie
Festlegung
der
Verfahren
zur
Messung
der
hochfrequenten
Störaussendung
(
Funkstörungen
)
und
Störfestigkeit"
,
Teil
1:
Geräte
und
Einrichtungen
zur
Messung
der
hochfrequenten
Störaussendung
(
Funkstörungen
)
und
Störfestigkeit
-
Antennen
und
Messplätze
für
Messungen
der
gestrahlten
Störaussendung
,
dritte
Ausgabe
2010
. [EU]
CISPR
16-1-4
«Especificações
para
métodos
e
aparelhos
de
medição
de
interferências
radioeléctricas
e
imunidade
–
;
Parte
1
–
;
Antenas
e
locais
de
ensaio
para
medição
de
perturbações
por
radiação»
, 3.a
edição
,
2010
.
CPA
26
.30.40:
Antennen
und
Antennen
reflektoren
aller
Arten
sowie
Teile
dafür
;
Teile
für
Hör-
und
Fernsehfunk-Übertragungsgeräte
und
Fernsehkameras
[EU]
CPA
26
.30.40:
Antenas
e
reflectores
de
antenas
de
todos
os
tipos
e
suas
partes
;
partes
de
aparelhos
emissores
de
rádio
e
de
televisão
e
câmaras
de
televisão
Der
Energiebedarf
von
peripheren
Empfangsgeräten
wie
aktiven
terrestrischen
Antennen
,
rauscharmen
Signalumsetzern
für
den
Sattellitenempfang
oder
allen
Arten
von
Kabel-
oder
Funkmodems
muss
in
den
technischen
Unterlagen
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
Os
requisitos
em
matéria
de
energia
aplicáveis
aos
aparelhos
periféricos
alimentados
pelo
descodificador
para
recepção
de
emissões
,
tais
como
antenas
terrestres
activas
,
LNB
de
satélite
ou
modems
de
cabo
ou
de
telecomunicações
,
não
têm
de
ser
incluídos
na
documentação
técnica
.
Der
Zugang
zu
diesen
Antennen
bringt
TV2
keinen
finanziellen
Gewinn
aufgrund
staatlicher
Mittel
. [EU]
Assim
,
esta
regra
de
acesso
,
não
confere
à
TV2
uma
vantagem
financeira
proveniente
de
recursos
estatais
[44].
Der
Zugang
zu
diesen
Antennen
bringt
TV2
keinen
finanziellen
Gewinn
aufgrund
staatlicher
Mittel
. [EU]
Assim
,
ao
beneficiar
da
regra
de
acesso
, a
TV2
não
beneficia
de
uma
vantagem
financeira
por
parte
dos
recursos
estatais
.
Die
Absätze
6.17.4
und
6.17.4.1
werden
nicht
angewendet
für
Antennen
hinter
der
vertikalen
Querebene
,
die
durch
den
'R'-Punkt
des
Fahrzeugführers
verläuft
,
vorausgesetzt
,
dass
das
größte
Hervorstehen
der
Antenne
einschließlich
ihres
Gehäuses
nicht
mehr
als
70
mm
beträgt
,
wobei
diese
Abmessung
nach
dem
Verfahren
in
Absatz
2
des
Anhangs
3
bestimmt
wird
. [EU]
Os
pontos
6.17.4 e 6.17.4.1
não
são
aplicáveis
a
antenas
localizadas
atrás
do
plano
vertical
transversal
que
passa
pelo
ponto
«R»
do
condutor
,
desde
que
a
projecção
máxima
da
antena
,
incluindo
o
seu
invólucro
,
não
exceda
70
mm
quando
determinada
de
acordo
com
o
procedimento
do
anexo
3,
ponto
2.
Die
Anbringung
von
Kenntafeln
(
vgl
.
Abschnitt
4.2.16)
und
anderer
streckenseitiger
Zugsteuerungs-/Zugsicherungsausrüstung
(z. B.
GSM-R
,
Antennen
,
Euroloops
,
Eurobalisen
,
Heißläuferortungsanlagen
,
Lichtsignale
,
Weichenantriebe
etc
.)
muss
den
Anforderungen
(
Mindestlichtraumprofil
der
Infrastruktur
)
der
TSI
"Infrastruktur"
entsprechen
. [EU]
O
posicionamento
dos
sinais
indicadores
(ver
secção
4.2.16) e
de
outros
equipamentos
de
controlo-comando
de
via
(p.
ex
.,
antenas
de
GSM-R
,
Euroloops
,
Eurobalises
,
HABD
,
sinais
luminosos
,
mecanismos
de
comando
das
agulhas
)
tem
de
satisfazer
os
requisitos
(gabari
de
obstáculos
mínimo
)
definidos
na
ETI
Infra-estrutura
.
Die
Antennen
streckenseitiger
Teilsysteme
sind
so
anzuordnen
,
dass
auch
bei
Befahren
extremer
Gleisgeometrien
eine
zuverlässige
Datenübertragung
gewährleistet
ist
. [EU]
A
posição
das
antenas
dos
subsistemas
na
via
deve
permitir
assegurar
uma
comunicação
fiável
dos
dados
nas
condições
limites
da
geometria
da
via
que
o
material
circulante
possa
ter
que
percorrer
.
Die
BEM
wird
pro
Antenne
festgelegt
und
gilt
für
Basisstationen
mit
bis
zu
vier
Antennen
pro
Sektor
. [EU]
O
nível
BEM
é
definido
por
antena
e
aplicável
à
configuração
da
estação
de
base
com
um
máximo
de
quatro
antenas
por
setor
.
Die
elektromagnetische
Strahlung
,
die
durch
das
für
seinen
Typ
repräsentative
Fahrzeug
erzeugt
wird
,
wird
nach
den
in
Anhang
V
beschriebenen
Verfahren
bei
einem
der
angegebenen
Antennen
-Abstände
gemessen
.
Diese
sind
vom
Fahrzeughersteller
in
Absprache
mit
dem
technischen
Dienst
festzulegen
. [EU]
A
radiação
electromagnética
produzida
pelo
veículo
representativo
do
modelo
deve
ser
medida
utilizando
o
método
descrito
no
anexo
V. A
escolha
cabe
ao
fabricante
do
veículo
de
acordo
com
o
serviço
técnico
.
Die
Eurobalisen-
und
Euroloop-
Antennen
sind
so
am
Fahrzeug
anzubringen
,
dass
auch
beim
Befahren
extremer
Gleisgeometrien
eine
zuverlässige
Datenübertragung
gewährleistet
ist
. [EU]
A
posição
das
antenas
Eurobalise
e
Euroloop
no
material
circulante
deverá
ser
de
molde
a
assegurar
uma
comunicação
de
dados
fiável
nas
condições
limites
da
geometria
da
via
que
o
material
circulante
possa
encontrar
.
Die
Eurobalisen-
und
Euroloop-
Antennen
sind
so
am
Fahrzeug
anzubringen
,
dass
auch
beim
Befahren
extremer
Gleisgeometrien
eine
zuverlässige
Datenübertragung
gewährleistet
ist
. [EU]
A
posição
das
antenas
Eurobalise
e
Euroloop
no
material
circulante
deverá
ser
de
molde
a
assegurar
uma
comunicação
de
dados
fiável
nos
pontos
extremos
da
geometria
da
via
que
o
material
circulante
possa
vir
a
percorrer
.
Die
Kommission
richtet
gemeinsam
und
in
Absprache
mit
den
Mitgliedstaaten
ein
europäisches
Netz
von
MEDIA-Desks
und
MEDIA-
Antennen
ein
,
das
gemäß
Artikel
54
Absatz
2
Buchstabe
c
und
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
als
Durchführungseinrichtung
auf
nationaler
Ebene
tätig
ist
,
insbesondere
mit
dem
Ziel:a
)
die
Fachleute
des
Audiovisionssektors
über
die
verschiedenen
Formen
der
ihnen
im
Rahmen
der
Politik
der
Europäischen
Union
zur
Verfügung
stehenden
Beihilfen
zu
informieren
[EU]
A
Comissão
,
em
concertação
directa
com
os
Estados-Membros
,
cria
uma
rede
europeia
de
MEDIA
Desks
e
de
Antenas
MEDIA
,
que
deverá
actuar
na
qualidade
de
órgão
de
execução
a
nível
nacional
,
nos
termos
da
alínea
c)
do
n.o 2 e
do
n.o 3
do
artigo
54
.o
do
Regulamento
(CE,
Euratom
) n.o
1605/2002
,
nomeadamente
para
efeitos
de:a
)
Informar
os
profissionais
do
sector
audiovisual
das
diferentes
formas
de
ajuda
disponíveis
no
âmbito
das
políticas
da
União
Europeia
Die
Lage
der
GSM-R-Antenne
auf
dem
Fahrzeugdach
richtet
sich
hauptsächlich
nach
Messungen
,
die
für
jeden
Fahrzeugtyp
durchzuführen
sind
,
wobei
auch
die
Lage
anderer
(
neuer
oder
vorhandener
)
Antennen
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
A
posição
da
antena
GSM-R
na
cobertura
dos
veículos
está
sobretudo
dependente
de
medições
que
têm
de
ser
realizadas
para
qualquer
tipo
de
veículo
tendo
igualmente
em
conta
a
posição
de
outras
antenas
(novas
ou
já
existentes
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antennen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners