A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
anschalten
anschauen
anschaulich
Anschein
anscheinend
Anschlag
anschlagen
Anschlagstange
Anschlagwinkel
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
123 results for Anscheinend
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Dagegen
war
gemäß
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1860/2004
eingeführten
Regelung
eine
derartige
Kumulierung
zwischen
der
De-minimis-Beihilfe
und
den
Beträgen
in
Höhe
von
75
%
der
Kosten
für
die
Tierkörperbeseitigung
anscheinend
nicht
ausgeschlossen
. [EU]
Em
contrapartida
,
segundo
o
regime
estabelecido
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1860/2004
,
não
parece
excluída
uma
tal
cumulação
entre
o
auxílio
de
minimis
e
os
montantes
que
representam
75
%
dos
custos
associados
à
destruição
das
carcaças
.
Daher
hinterfragte
sie
,
ob
die
Zahlenangaben
für
die
Projektgesamtkosten
in
die
Höhe
getrieben
worden
seien
,
um
eine
anscheinend
höhere
öffentliche
Förderung
zu
erhalten
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Órgão
pôs
em
questão
o
facto
de
os
valores
indicados
para
o
total
dos
custos
do
projecto
serem
aumentados
,
aparentemente
para
obter
maior
financiamento
.
Daher
hinterfragte
sie
,
ob
die
Zahlenangaben
für
die
Projektgesamtkosten
in
die
Höhe
getrieben
worden
seien
,
um
eine
anscheinend
höhere
öffentliche
Förderung
zu
erhalten
. [EU]
Por
conseguinte
,
questionou
o
facto
de
os
números
relativos
ao
custo
total
do
projecto
terem
sido
aumentados
,
aparentemente
para
obter
maior
apoio
público
.
Darüber
hinaus
hat
die
Verwenderindustrie
der
Union
anscheinend
schon
begonnen
,
die
Möglichkeit
einer
Einfuhr
aus
China
zu
erkunden
. [EU]
Por
outro
lado
,
parece
que
a
indústria
utilizadora
da
União
já
começou
a
explorar
a
possibilidade
de
importações
provenientes
da
China
.
Darüber
hinaus
waren
die
auf
Chinesisch
vorgelegten
Pläne
nicht
umfangreich
,
und
anscheinend
gibt
es
Exemplare
der
relevanten
Dokumente
auf
Englisch
,
die
entweder
aus
unabhängigen
Quellen
(
auf
chinesisches
Recht
spezialisierte
Anwaltskanzleien
)
oder
aus
von
den
Vereinigten
Staaten
in
China
durchgeführten
Antisubventionsverfahren
stammen
. [EU]
Por
outro
lado
,
os
planos
disponibilizados
pela
China
não
eram
volumosos
e
parece
que
existem
cópias
da
documentação
pertinente
em
inglês
tanto
a
partir
de
fontes
independentes
(gabinetes
de
advogados
especializados
em
direito
chinês
)
como
de
inquéritos
anti-subvenções
realizados
na
China
pelos
Estados
Unidos
da
América
(«EUA»).
Darüber
hinaus
werden
solche
Tätigkeiten
in
Italien
anscheinend
von
keinen
anderen
vergleichbaren
tatsächlichen
oder
möglichen
Einrichtungen
durchgeführt
. [EU]
Além
disso
,
não
parecem
existir
outras
entidades
do
mesmo
tipo
,
reais
ou
potenciais
,
que
possam
realizar
actividades
semelhantes
em
Itália
.
Das
Eigenkapital
des
Unternehmens
sollte
anscheinend
für
keinen
bestimmten
Zweck
eingesetzt
werden
,
sondern
wurde
als
ungeteiltes
Ganzes
behandelt
und
auf
das
Gesamtergebnis
des
Unternehmens
angerechnet
. [EU]
Na
verdade
,
os
capitais
próprios
de
uma
empresa
não
estão
afetados
a
fins
específicos
,
sendo
antes
fungíveis
e
devendo
ser
remunerados
com
base
no
desempenho
global
da
empresa
.
Das
Unternehmen
war
anscheinend
gegründet
worden
,
um
die
Geschäftstätigkeit
des
in
Konkurs
gegangenen
Vorgängerunternehmens
fortzuführen
,
ohne
aber
dessen
Verbindlichkeiten
zu
übernehmen
. [EU]
Essa
empresa
tinha
sido
aparentemente
criada
para
assumir
as
actividades
da
sua
antecessora
em
falência
,
sem
todavia
assumir
as
dívidas
da
mesma
.
Das
Vereinigte
Königreich
stellt
fest
,
dass
sich
anscheinend
alle
Beteiligten
,
die
Stellungnahmen
abgegeben
haben
,
darin
einig
sind
,
dass
im
Risikokapitalmarkt
ein
Marktversagen
vorliegt
,
das
KMU
mit
hohem
Wachstumspotenzial
den
Zugang
zur
Finanzierung
erschwert
. [EU]
O
Reino
Unido
conclui
que
aparentemente
todas
as
partes
interessadas
são
unânimes
em
concordar
que
há
um
risco
de
disfuncionamento
do
mercado
de
capitais
que
dificulta
o
acesso
ao
financiamento
das
PME
com
forte
potencial
de
desenvolvimento
.
Demnach
ist
die
von
ETVA
gewährte
Bürgschaft
anscheinend
dem
griechischen
Staat
zuzurechnen
. [EU]
Deste
modo
, a
garantia
concedida
pelo
ETVA
parece
ser
imputável
ao
Estado
.
Der
Markt
blieb
anscheinend
u. a.
infolge
beträchtlicher
Lagerbestände
der
Hersteller
,
Einführer
und
Verwender
in
den
Monaten
nach
der
Aussetzung
stabil
. [EU]
Devido
,
nomeadamente
, a
uma
quantidade
considerável
de
existências
detida
por
produtores
,
importadores
e
utilizadores
, o
mercado
parece
estável
nos
meses
subsequentes
à
suspensão
.
Der
Tiefpunkt
der
Preise
wurde
anscheinend
im
Jahr
1997
erreicht
;
ab
diesem
Zeitpunkt
erholten
sich
die
Preise
geringfügig
,
aber
stetig
. [EU]
O
valor
mais
baixo
desses
preços
foi
atingido
em
1997
;
desde
então
,
os
preços
recuperaram
,
mostrando
um
aumento
ligeiro
,
embora
regular
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
die
Kommission
anscheinend
davon
ausgehe
,
dass
ein
Joint
Venture
zusammen
mit
seinen
Joint-Venture-Partnern
automatisch
als
wirtschaftliche
Einheit
zu
behandeln
sei
,
und
sie
daher
für
Joint
Ventures
besondere
KMU-Kriterien
entwickele
und
anwende
. [EU]
A
Alemanha
alega
que
a
Comissão
parece
pressupor
que
uma
empresa
comum
e
as
suas
empresas
parceiras
devem
ser
tratadas
automaticamente
como
uma
única
entidade
económica
, o
que
equivale
a
criar
e
aplicar
critérios
específicos
de
definição
de
uma
PME
para
as
empresas
comuns
.
Die
amtlichen
indonesischen
Statistiken
zeigen
,
dass
die
indonesischen
Hersteller
anscheinend
aufgrund
der
aggressiven
Preispolitik
der
chinesischen
Wettbewerber
sowohl
auf
dem
Inlandsmarkt
als
auch
auf
dem
internationalen
Markt
Marktanteile
verlieren
. [EU]
As
estatísticas
indonésias
oficiais
mostram
que
os
produtores
indonésios
perdem
partes
de
mercado
face
à
agressividade
da
política
de
preços
dos
seus
concorrentes
chineses
,
tanto
no
mercado
interno
como
no
mercado
internacional
.
Die
Betrachtung
der
Durchschnittspreise
der
Einfuhren
aus
einigen
Ländern
wie
den
USA
oder
Kanada
für
sich
genommen
ergibt
,
dass
sie
anscheinend
unter
dem
Preis
der
Einfuhren
aus
Norwegen
liegen
. [EU]
Os
preços
médios
globais
de
alguns
países
tomados
isoladamente
,
como
por
exemplo
os
EUA
e o
Canadá
,
parecem
ser
inferiores
aos
preços
das
importações
originárias
da
Noruega
.
Die
EFSA
erläuterte
weiter
,
dass
die
derzeit
eingesetzten
Tests
,
die
in
den
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Kommission
zur
Unterscheidung
zwischen
Scrapie
und
BSE
beschrieben
sind
,
bisher
anscheinend
ausreichend
zuverlässig
zwischen
BSE
und
klassischer/atypischer
Scrapie
unterscheiden
könnten
. [EU]
A
AESA
conclui
também
que
«os
actuais
testes
discriminatórios
,
tal
como
descritos
na
legislação
comunitária
, a
utilizar
para
distinguir
o
tremor
epizoótico
da
EEB
parece
,
até
agora
,
serem
fiáveis
para
distinguir
a
EEB
do
tremor
epizoótico
clássico
e
atípico
.
Die
Elemente
der
Reform
,
die
anscheinend
eine
Begünstigung
darstellen
,
und
die
Reform
insgesamt
befreien
im
Vergleich
zum
System
der
Unternehmensbesteuerung
im
Vereinigten
Königreich
die
betroffenen
Unternehmen
von
den
von
ihnen
normalerweise
zu
tragenden
Belastungen
. [EU]
Quando
comparados
com
o
regime
de
fiscalidade
das
empresas
do
Reino
Unido
,
os
elementos
da
reforma
identificados
como
conferindo
uma
vantagem
e a
própria
reforma
,
na
sua
globalidade
,
libertam
as
empresas
de
encargos
que
seriam
,
normalmente
,
suportados
pelos
seus
orçamentos
no
âmbito
normal
das
suas
actividades
.
Die
genannten
Daten
zeigen
,
dass
die
in
den
dänischen
Bestimmungen
festgelegten
Höchstwerte
anscheinend
ausgereicht
haben
,
die
mikrobiologische
Sicherheit
von
Fleischerzeugnissen
,
wie
sie
derzeit
in
Dänemark
hergestellt
werden
,
und
von
Herstellungsverfahren
,
wie
sie
derzeit
in
Dänemark
angewendet
werden
,
zu
gewährleisten
. [EU]
Tais
dados
mostram
que
os
teores
máximos
especificados
na
legislação
dinamarquesa
parecem
ter
sido
suficientes
para
garantir
a
segurança
microbiológica
dos
produtos
à
base
de
carne
actualmente
fabricados
na
Dinamarca
e
dos
métodos
de
fabrico
utilizados
neste
país
.
Die
Hurdle
Rate
wurde
zwar
nicht
ganz
erreicht
,
doch
dieses
strategische
Element
hat
anscheinend
ausgereicht
,
um
eine
begrenzte
Abweichung
von
dem
Wert
zu
rechtfertigen
. [EU]
Apesar
de
a
taxa
mínima
não
ter
sido
totalmente
alcançada
,
este
elemento
estratégico
parece
ter
sido
suficiente
para
justificar
um
pequeno
desvio
limitado
.
Die
Korrelation
ist
von
der
chemischen
Klasse
abhängig
,
und
es
gibt
zunehmende
Anzeichen
dafür
,
dass
bestimmte
Kanzerogene
durch
diesen
Test
nicht
nachweisbar
sind
,
da
ihre
Wirkung
anscheinend
auf
anderen
Mechanismen
als
einer
direkten
DNA-Schädigung
beruht
. [EU]
A
correlação
depende
da
classe
química
e
existem
cada
vez
mais
provas
de
que
alguns
agentes
carcinogéneos
não
são
detectados
por
este
ensaio
,
por
os
seus
mecanismos
de
actuação
não
passarem
directamente
pela
danificação
do
ADN
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anscheinend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners