A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aeromagnético
aeromoça
aeroporto
Aeroporto da Portela
aeroportos
aeróbica
aeródromo
aerólito
aerólogo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
853 results for
Aeroportos
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
alle
Betreiber
,
einschließlich
Luftfahrtunternehmen
,
die
Dienstleistungen
an
den
unter
Buchstabe
a
genannten
Flughäfen
erbringen
[EU]
A
todos
os
operadores
,
incluindo
transportadoras
aéreas
,
que
prestem
serviços
nos
aeroportos
referidos
na
alínea
a)
Alle
dänischen
Häfen
und
Flughäfen
[EU]
Todos
os
portos
e
aeroportos
dinamarqueses
Alle
Flughäfen
,
Betreiber
und
sonstigen
Stellen
mit
Zuständigkeit
für
die
Luftsicherheit
sind
regelmäßig
zu
überwachen
,
um
die
rasche
Erkennung
und
Behebung
von
Mängeln
zu
gewährleisten
. [EU]
Todos
os
aeroportos
,
operadores
e
outras
entidades
com
responsabilidades
no
domínio
da
segurança
da
aviação
serão
objecto
de
controlos
periódicos
para
garantir
a
detecção
e a
correcção
rápidas
de
deficiências
.
Alle
Häfen
,
Flughäfen
und
Grenzkontrollstellen
[EU]
Todos
os
portos
e
aeroportos
e
todas
as
estações
fronteiriças
Alle
internationalen
Flughäfen
[EU]
Todos
os
aeroportos
internacionais
alle
neuen
Flughäfen
,
die
anstelle
eines
internationalen
Netzpunkts
,
der
an
seinem
Standort
nicht
weiter
ausgebaut
werden
kann
,
errichtet
werden
. [EU]
todos
os
novos
aeroportos
criados
para
substituir
um
ponto
de
conexão
internacional
existente
que
não
possa
continuar
a
expandir-se
no
mesmo
local
.
alle
neuen
Flughäfen
,
die
anstelle
eines
Unionsnetzpunkts
,
der
an
seinem
Standort
nicht
weiter
ausgebaut
werden
kann
,
errichtet
werden
. [EU]
todos
os
novos
aeroportos
criados
para
substituir
um
ponto
de
conexão
existente
na
União
que
não
possa
continuar
a
expandir-se
no
mesmo
local
.
alle
nicht
ausschließlich
für
militärische
Zwecke
genutzten
Flughäfen
oder
Teile
von
Flughäfen
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
[EU]
A
todos
os
aeroportos
ou
partes
de
aeroportos
situados
no
território
dos
Estados-Membros
,
que
não
sejam
exclusivamente
utilizados
para
fins
militares
alle
Stellen
,
die
Luftsicherheitsstandards
anwenden
und
an
Standorten
innerhalb
oder
außerhalb
des
Flughafengeländes
tätig
sind
und
für
oder
über
die
unter
Buchstabe
a
genannten
Flughäfen
Güter
liefern
und/oder
Dienstleistungen
erbringen
. [EU]
A
todas
as
entidades
que
apliquem
normas
de
segurança
da
aviação
,
que
operem
a
partir
de
instalações
situadas
no
interior
ou
no
exterior
das
instalações
aeroportuárias
e
que
forneçam
bens
e/ou
prestem
serviços
aos
aeroportos
referidos
na
alínea
a)
ou
através
desses
aeroportos
.
Allgemeine
Verpflichtungen
des
Leitungsorgans
eines
Flughafens
[EU]
Obrigações
gerais
das
entidades
gestoras
dos
aeroportos
Am
10
.
Dezember
2004
hat
die
italienische
Regierung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2408/92
die
Kommission
ersucht
,
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
für
18
Strecken
zwischen
sardischen
Flughäfen
und
den
wichtigsten
nationalen
Flughäfen
Italiens
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
zu
veröffentlichen
. [EU]
Em
10
de
Dezembro
de
2004
,
em
aplicação
do
n.o 1,
alínea
a),
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2408/92
, a
República
Italiana
solicitou
à
Comissão
a
publicação
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
de
uma
imposição
de
obrigações
de
serviço
público
(OSP)
em
relação
a
dezoito
rotas
de
ligação
entre
os
aeroportos
da
Sardenha
e
os
principais
aeroportos
nacionais
italianos
[2].
Am
17
.
Mai
2010
meldeten
die
rumänischen
Behörden
gemäß
Artikel
108
Absatz
3
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
nachfolgend
"AEUV"
)
per
E-Mail
bei
der
Kommission
eine
Maßnahme
zur
öffentlichen
Finanzierung
der
regionalen
Flughafeninfrastrukturen
an
. [EU]
Em
17
de
maio
de
2010
,
as
autoridades
romenas
notificaram
à
Comissão
por
via
eletrónica
,
nos
termos
do
artigo
108
.o, n.o 3,
do
Tratado
sobre
o
Funcionamento
da
União
Europeia
(TFUE),
um
regime
de
auxílios
que
prevê
a
concessão
de
apoio
público
a
favor
de
aeroportos
regionais
.
"am
Betrieb
Beteiligte"
bezeichnet
zivile
und
militärische
Luftraumnutzer
,
zivile
und
militärische
Flugsicherungsorganisationen
,
Flughafenbetreiber
,
Flughafen-Zeitnischenkoordinatoren
und
Betriebsorganisationen
sowie
jede
weitere
Gruppe
von
Beteiligten
,
die
bezüglich
der
einzelnen
Funktionen
für
relevant
angesehen
wird
[EU]
«Partes
interessadas
operacionais»
,
os
utilizadores
civis
e
militares
do
espaço
aéreo
,
prestadores
civis
e
militares
de
serviços
de
navegação
aérea
,
operadores
de
aeroportos
,
coordenadores
de
faixas
horárias
em
aeroportos
e
organizações
operativas
e
ainda
quaisquer
outros
grupos
de
partes
interessadas
considerados
relevantes
para
cada
uma
das
funções
ANA
-
Aeroportos
de
Portugal
, S.A.,
errichtet
gemäß
Decreto-Lei
no
404/98
vom
18
.
Dezember
1998
[EU]
ANA
-
Aeroportos
de
Portugal
, S.A.,
criada
nos
termos
do
Decreto-
Lei
n.o
404/98
,
de
18
de
Dezembro
1998
;
ANA
-
Aeroportos
de
Portugal
, S.A.,
errichtet
gemäß
Decreto-Lei
no
404/98
vom
18
.
Dezember
1998
[EU]
ANA
–
;
Aeroportos
de
Portugal
, S.A.
criada
nos
termos
do
Decreto-Lei
n.o
404/98
,
de
18
de
dezembro
de
1998
ANAM
-
Aeroportos
e
Navegação
Aérea
da
Madeira
, S. A.,
errichtet
gemäß
Decreto-Lei
no
453/91
vom
11
.
Dezember
1991
[EU]
ANAM
-
Aeroportos
e
Navegação
Aérea
da
Madeira
, S.A.,
criada
nos
termos
do
Decreto-
Lei
n.o
453/91
,
de
11
de
Dezembro
1991
.
ANAM
-
Aeroportos
e
Navegação
Aérea
da
Madeira
, S. A.,
errichtet
gemäß
Decreto-Lei
no
453/91
vom
11
.
Dezember
1991
[EU]
ANAM
–
;
Aeroportos
e
Navegação
Aérea
da
Madeira
, S.A.
criada
nos
termos
do
Decreto-Lei
n.o
453/91
,
de
11
de
dezembro
de
1991
An
Flughäfen
,
auf
denen
sehr
wenig
Personal
Zugang
zu
Sicherheitsbereichen
hat
,
sollte
ein
Ausgleich
zwischen
den
Sicherheitsanforderungen
und
den
Anforderungen
an
die
betriebliche
Effektivität
gefunden
werden
. [EU]
Nos
aeroportos
em
que
o
acesso
a
zonas
restritas
de
segurança
é
concedido
a
um
número
muito
reduzido
de
membros
do
pessoal
,
deve
ser
assegurado
um
equilíbrio
entre
a
necessidade
de
garantir
a
segurança
e a
necessidade
de
garantir
a
eficácia
operacional
.
An
Flughäfen
sind
folgende
Bereiche
zu
bestimmen:
[EU]
Nos
aeroportos
,
devem
ser
criadas
as
seguintes
zonas:
Angesichts
der
Ergebnisse
der
Konsultation
und
des
mit
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2003
eingeführten
direkt
anwendbaren
Ausnahmesystems
gibt
es
keine
hinreichenden
Gründe
,
mit
Verordnung
weiterhin
zu
erklären
,
dass
Artikel
81
Absatz
1
auf
Konsultationen
über
die
Zuweisung
von
Zeitnischen
und
Vereinbarungen
über
die
Planung
von
Flugzeiten
oder
auf
Tarifkonsultationen
über
die
Beförderung
von
Passagieren
mit
ihrem
Gepäck
im
Linienflugverkehr
zwischen
Flughäfen
der
Gemeinschaft
nicht
anwendbar
ist
. [EU]
Tendo
em
conta
os
resultados
da
consulta
e o
regime
de
isenção
directamente
aplicável
introduzido
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1/2003
,
não
existem
motivos
suficientes
para
continuar
a
declarar
,
através
de
regulamento
,
que
o n.o 1
do
artigo
81
.o
não
é
aplicável
às
consultas
sobre
a
atribuição
das
faixas
horárias
e a
fixação
de
horários
nos
aeroportos
ou
às
consultas
sobre
tarifas
aplicáveis
ao
transporte
de
passageiros
e
suas
bagagens
,
nos
serviços
aéreos
regulares
entre
aeroportos
da
Comunidade
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aeroportos":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners