A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Abwicklungsdienstleistungen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Abwicklungsdienstleistungen
:
[EU]
Serviços
de
liquidação:
Das
Hauptziel
von
T2S
ist
,
die
Integration
der
Nachhandelsphase
zu
fördern
,
indem
es
eine
grundlegende
,
grenzenlose
und
neutrale
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
unterstützt
,
damit
die
Zentralverwahrer
ihren
Kunden
harmonisierte
und
standardisierte
Abwicklungsdienstleistungen
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
anbieten
können
. [EU]
O
projeto
T2S
tem
por
objetivo
geral
facilitar
a
integração
pós-negociação
(post-trading)
mediante
o
apoio
a
serviços
de
base
,
neutros
e
sem
fronteiras
de
liquidação
pan-europeia
de
numerário
e
de
títulos
em
moeda
de
banco
central
,
possibilitando
às
CDT
a
prestação
aos
seus
clientes
de
serviços
harmonizados
e
uniformes
,
num
ambiente
técnico
integrado
com
capacidade
para
efetuar
operações
transfronteiriças
.
Die
Artikel
102
und
103
stehen
dem
nicht
entgegen
,
dass
die
zuständigen
Behörden
die
Informationen
gemäß
Artikel
102
Absätze
1
bis
4
einer
Clearingstelle
oder
einer
ähnlichen
nach
nationalem
Recht
anerkannten
Stelle
übermitteln
,
um
Clearing-
oder
Abwicklungsdienstleistungen
auf
einem
der
Märkte
ihres
Mitgliedstaats
sicherzustellen
,
sofern
diese
Informationen
ihrer
Auffassung
nach
erforderlich
sind
,
um
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
dieser
Stellen
im
Fall
von
Verstößen
-
oder
auch
nur
möglichen
Verstößen
-
der
Marktteilnehmer
sicherzustellen
. [EU]
O
disposto
nos
artigos
102
.o e
103
.o
não
obsta
a
que
as
autoridades
competentes
comuniquem
as
informações
a
que
se
referem
os
n.os 1 a 4
do
artigo
102
.o a
uma
câmara
de
compensação
ou
organismo
semelhante
reconhecido
pela
lei
nacional
para
a
prestação
de
serviços
de
compensação
ou
liquidação
num
dos
mercados
do
respectivo
Estado-Membro
,
se
considerarem
que
essa
comunicação
é
necessária
para
assegurar
o
funcionamento
regular
desses
organismos
em
relação
ao
incumprimento
,
mesmo
potencial
,
de
deveres
dos
intervenientes
nesse
mercado
.
Dieser
Abschnitt
hindert
die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaates
nicht
daran
,
die
in
den
Artikeln
44
bis
46
genannten
Informationen
einer
Clearingstelle
oder
einer
ähnlichen
,
gesetzlich
für
die
Erbringung
von
Clearing-
oder
Abwicklungsdienstleistungen
auf
einem
ihrer
nationalen
Märkte
anerkannten
Stelle
zu
übermitteln
,
sofern
diese
Informationen
ihrer
Auffassung
nach
erforderlich
sind
,
um
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
dieser
Stellen
im
Fall
von
Verstößen
-
oder
auch
nur
möglichen
Verstößen
-
der
Marktteilnehmer
sicherzustellen
. [EU]
O
disposto
na
presente
secção
não
obsta
a
que
as
autoridades
competentes
de
um
Estado-Membro
comuniquem
as
informações
a
que
se
referem
os
artigos
44
.o a
46
.o a
uma
câmara
de
compensação
ou
a
qualquer
outro
organismo
semelhante
reconhecido
pela
lei
nacional
para
garantir
serviços
de
compensação
ou
de
liquidação
de
contratos
num
dos
respectivos
mercados
nacionais
,
caso
considerem
que
tal
comunicação
é
necessária
para
assegurar
o
funcionamento
regular
desses
organismos
em
caso
de
incumprimento
,
mesmo
potencial
,
por
parte
dos
intervenientes
nesse
mercado
.
Erbringung
von
Abwicklungsdienstleistungen
ohne
Gegenwertverrechnung/gegen
Zahlung
für
alle
auf
Euro
lautende
Wertpapiere
,
für
die
Depotkonten
angeboten
werden
[EU]
Serviços
de
liquidação
,
sem
pagamento
imediato/entrega
contra
pagamento
,
em
relação
a
todos
os
valores
mobiliários
denominados
em
euros
existentes
em
contas
de
custódia
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abwicklungsdienstleistungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners