A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
abschätzen
abschüssig
Abschüssigkeit
absenden
Absender
absenken
Absenkung
Absenkungsdiagramm
Absenkungsgeschwindigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
138 results for
Absender
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Absender
,
Anschrift
,
Verladeort
(1) (2)9. [EU]
Expedidor
,
endereço
,
local
de
carga
(1) (2)9.
Absender
bzw
.
Adressat
einer
solchen
Ankündigung
ist
die
amerikanische
Zoll-
und
Grenzschutzbehörde
bzw
.
die
Generaldirektion
Steuern
und
Zollunion
der
Europäischen
Kommission
. [EU]
Tal
notificação
é
fornecida
pelo/ao
Serviço
das
Alfândegas
e
Proteção
das
Fronteiras
dos
EUA
e
pela/à
Direção-Geral
da
Fiscalidade
e
da
União
Aduaneira
da
Comissão
Europeia
,
respetivamente
.
"
Absender
"
(
consignor
)
ist
der
Kaufmann
,
von
dem
oder
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
ein
Speditionsvertrag
für
Güter
abgeschlossen
wurde
,
und
zwar
mit
einem
Spediteur
oder
mit
jemandem
,
in
dessen
Namen
oder
auf
dessen
Veranlassung
die
Güter
tatsächlich
an
den
Empfänger
gemäß
dem
Speditionsauftrag
geliefert
werden
(
Synonyme:
Verlader
(
shipper
),
Versender
(
sender
)).
"Agent"
ist
jede
Person
,
die
befugt
oder
beauftragt
ist
,
im
Namen
des
Schiffsbetreibers
tätig
zu
werden
oder
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
Serviço
de
organização
de
tráfego:
serviço
destinado
a
prevenir
a
ocorrência
de
situações
perigosas
no
tráfego
de
navios
,
através
da
gestão
dos
seus
movimentos
, e a
garantir
o
tráfego
seguro
e
eficiente
dos
navios
dentro
da
zona
VTS
.
Absender
der
Nachricht
[EU]
Remetente
da
mensagem
"
Absender
/Empfänger-Differenz"
die
Differenz
zwischen
der
in
der
empfangenden
Materialbilanzzone
gemessenen
Kernmaterialmenge
einer
Charge
und
der
Menge
nach
der
Angabe
der
absendenden
Materialbilanzzone
; [EU]
«Diferença
entre
expedidor
e
destinatário»
designa
a
diferença
entre
a
quantidade
de
materiais
nucleares
num
lote
medida
pela
área
de
balanço
dos
materiais
destinatária
e a
quantidade
declarada
pela
área
de
balanço
dos
materiais
expedidora
.
Absender
/Empfänger-Differenz
[EU]
Diferença
entre
o
expedidor
e o
destinatário
Absender
/Empfänger-Differenz
(s.
Artikel
2
Nummer
19
) [EU]
Diferença
entre
o
expedidor
e o
destinatário
(ver n.o
19
do
artigo
2.o).
Absender
Name
Anschrift
Postleitzahl
[EU]
Expedidor
Nome
Endereço
Código
postal
Absender
:
Name
und
Anschrift
(
Straße
,
Ort
und
ggf
.
Region/Provinz/Staat
)
der
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
die
die
Sendung
aufgibt
. [EU]
Expedidor:
indicar
o
nome
e o
endereço
(rua,
cidade
e
região/província/estado
,
se
for
caso
disso
)
da
pessoa
singular
ou
colectiva
que
expede
a
remessa
.
Absender
(
Name
und
vollständige
Anschrift
) [EU]
Expedidor
(nome e
endereço
completo
)
Absender
(
Name
und
vollstdädige
Anschrift
) [EU]
Expedidor
(nome e
endereço
completo
)
Absender
-
und
Empfängerangaben
[EU]
Dados
sobre
o
expedidor
e o
destinatário
administrative
Informationen:
Art
der
Meldung
,
Datum
und
eine
weltweit
einzigartige
Fallkennziffer
sowie
eine
einzigartige
Absender
kennziffer
und
die
Absender
art
,
das
Datum
des
Ersteingangs
der
Meldung
von
der
Quelle
und
das
Datum
des
Eingangs
der
jüngsten
Informationen
,
unter
Angabe
des
Datums
,
sonstige
Fallkennzeichen
und
deren
Quellen
sowie
Verweise
auf
zusätzliche
Unterlagen
,
die
dem
Absender
des
Unbedenklichkeitsberichts
über
einen
Einzelfall
gegebenenfalls
vorliegen
,
und
deren
Quellen
[EU]
Informações
administrativas:
tipo
de
relatório
,
data
e
um
número
de
identificação
do
caso
,
único
a
nível
mundial
,
bem
como
um
identificador
único
do
remetente
e o
tipo
de
remetente
;
data
em
que
o
relatório
foi
inicialmente
recebido
da
fonte
e
data
de
receção
das
informações
mais
recentes
,
devendo
essas
datas
ser
indicadas
de
forma
precisa
;
outros
identificadores
do
caso
e
respetivas
fontes
,
bem
como
referências
a
documentos
adicionais
de
que
o
remetente
do
relatório
de
segurança
do
caso
individual
disponha
,
se
aplicável
An
der
Übermittlung
von
Informationen
über
den
Austausch
menschlicher
Organe
können
in
den
Mitgliedstaaten
eine
Vielzahl
von
Stakeholdern
beteiligt
sein
,
sei
es
als
Absender
oder
Empfänger
,
wie
z. B.
zuständige
Behörden
,
bevollmächtigte
Stellen
,
einschließlich
europäischer
Organisationen
für
den
Organsaustausch
,
Bereitstellungsorganisationen
und
Transplantationszentren
. [EU]
São
diversas
as
partes
interessadas
dos
Estados-Membros
suscetíveis
de
participar
,
como
remetentes
ou
destinatários
,
na
transmissão
de
informações
respeitantes
ao
intercâmbio
de
órgãos
humanos
,
por
exemplo
autoridades
competentes
,
entidades
delegadas
,
incluindo
organizações
europeias
de
intercâmbio
de
órgãos
,
organismos
de
colheita
e
centros
de
transplantação
.
Anlage
(
Absender
):... [EU]
Instalação
(expedidora):...
Arena
der
Transportlogistik
,
auf
der
Gruppen
,
von
denen
der
Transportbedarf
ausgeht
,
mit
anderen
Gruppen
zusammenarbeiten
,
die
den
Transport
organisieren
(z. B.
Absender
,
Empfänger
,
Verlader
,
Versorger
,
Frachtmakler
,
Flotteneigner
). [EU]
A
logística
do
transporte
,
em
que
as
partes
na
origem
da
operação
de
transporte
cooperam
com
as
que
a
organizam
(e.g.
expedidores
,
destinatários
,
carregadores
,
agentes
de
fretes
,
corretores
,
proprietários
de
embarcações
).
"Asynchrone
Nachricht"
(
asynchronous
message
)
ist
eine
Nachricht
,
die
der
Absender
abschicken
kann
,
ohne
auf
die
weitere
Bearbeitung
durch
den
Empfänger
warten
zu
müssen
. [EU]
Agente:
pessoa
mandatada
ou
autorizada
para
agir
ou
prestar
informações
em
nome
do
operador
do
navio
.
Auch
werden
der
Benutzer
und
das
zentrale
VIS
entweder
als
Absender
bzw
.
Empfänger
aufgezeichnet
. [EU]
O
utilizador
e o
VIS
central
devem
ser
definidos
no
registo
enquanto
remetente
ou
destinatário
.
"befugtes
EZB-Personal":
die
Personen
bei
der
EZB
,
die
das
Direktorium
jeweils
als
die
befugten
Absender
und
Empfänger
der
Informationen
bestimmt
,
die
im
Rahmen
der
Dienstleistungen
des
Eurosystems
im
Bereich
der
Währungsreservenverwaltung
geliefert
werden
müssen
[EU]
«pessoal
autorizado
do
BCE»:
as
pessoas
pertencentes
ao
BCE
que
a
Comissão
Executiva
venha
a
indicar
como
fontes
e
destinatários
legítimos
da
informação
a
prestar
no
quadro
dos
serviços
do
Eurosistema
em
matéria
de
gestão
de
reservas
"befugtes
EZB-Personal":
die
Personen
bei
der
EZB
,
die
das
Direktorium
jeweils
als
die
befugten
Absender
und
Empfänger
der
Informationen
bestimmt
,
die
im
Rahmen
der
Dienstleistungen
des
Eurosystems
im
Bereich
der
Währungsreservenverwaltung
geliefert
werden
müssen
[EU]
«pessoal
autorizado
do
BCE»:
as
pessoas
pertencentes
ao
BCE
que
a
Comissão
Executiva
venha
a
indicar
como
fontes
e
destinatários
legítimos
da
informação
a
prestar
no
quadro
dos
serviços
do
Eurosistema
em
matéria
de
gestão
de
reservas
,
«bancos
centrais»:
nesta
expressão
incluem-se
as
autoridades
monetárias
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Absender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners