A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for 78/687/CEE
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
378
L
0687
Richtlinie
78/687/EWG
des
Rates
vom
25
.
Juli
1978
zur
Koordinierung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Tätigkeiten
des
Zahnarztes
(
ABl
. L
233
vom
24
.8.1978, S.
10
),
geändert
durch:
[EU]
378
L
0687
Directiva
78/687/CEE
do
Conselho
,
de
25
de
Julho
de
1978
,
que
tem
por
objectivo
a
coordenação
das
disposições
legislativas
,
regulamentares
e
administrativas
relativas
às
actividades
de
dentista
(JO L
233
de
24
.8.1978, p.
10
),
alterada
por:
Der
Wortlaut
der
Anpassung
in
Nummer
11
(
Richtlinie
78/687/EWG
des
Rates
)
wird
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt:
[EU]
O
texto
da
adaptação
do
ponto
11
(Directiva
78/687/CEE
)
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
In
Anhang
VII
(
Gegenseitige
Anerkennung
beruflicher
Qualifikationen
)
wird
in
Absatz
1
der
Anpassungen
unter
Nummer
11
(
Richtlinie
78/687/EWG
des
Rates
)
die
Angabe
"Artikel
19
,
19a
,
19b
,
19c
und
19d"
durch
die
Angabe
"Artikel
19
,
19a
,
19b
,
19c
,
19d
und
19e"
ersetzt
. [EU]
No
primeiro
parágrafo
das
adaptações
no
ponto
11
(Directiva
78/687/CEE
do
Conselho
)
do
Anexo
VII
(Reconhecimento
mútuo
de
qualificações
profissionais
), a
sequência
«artigo
19
.o,
19
.o-A,
19
.o-B,
19
.o-C e
19
.o-D» é
substituída
por
«artigo
19
.o,
19
.o-A,
19
.o-B,
19
.o-C,
19
.o-D e
19
.o-E».
Von
dem
in
Absatz
1
genannten
Erfordernis
einer
dreijährigen
Tätigkeit
befreit
sind
Personen
,
die
ein
mindestens
dreijähriges
Studium
erfolgreich
absolviert
haben
,
über
dessen
Gleichwertigkeit
mit
der
in
Artikel
1
der
Richtlinie
78/687/EWG
genannten
Ausbildung
eine
Bescheinigung
der
zuständigen
Stellen
vorliegt
." [EU]
Poderá
ser
estabelecida
uma
derrogação
ao
período
de
três
anos
de
experiência
referido
no
primeiro
parágrafo
em
relação
às
pessoas
que
tenham
completado
com
aproveitamento
pelo
menos
três
anos
de
estudos
reconhecidos
pelas
autoridades
competentes
como
sendo
equivalentes
à
formação
referida
no
artigo
1.o
da
Directiva
78/687/CEE
.».
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "78/687/CEE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners