A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
75 results for 761
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
31993
R
0
761
:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/93
der
Kommission
vom
24
.
März
1993
(
ABl
. L
83
vom
3.4.1993, S. 1) [EU]
31993
R
0
761
:
Regulamento
(CE) n.o
761
/93
da
Comissão
,
de
24
de
Março
de
1993
(JO L
83
de
3.4.1993, p. 1)
393
R
0
761
:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
761
/93
der
Kommission
vom
24
.
März
1993
(
ABl
. L
83
vom
3.4.1993, S. 1). [EU]
393
R
0
761
:
Regulamento
(CEE) n.o
761
/93
da
Comissão
,
de
24
de
Março
de
1993
(JO L
83
de
3.4.1993, p. 1),
AGEA
Via
Torino
45
,
I-00184
Roma
(
Tel
. (
39
) 6
49499
714
;
Fax
(
39
) 6
49499
761
), [EU]
AGEA
Via
Torino
45
,
I-00184
Roma
[tel.: (39) 6 49499 714; fax (39) 06 49499 761]
Als
Teil
der
Bewertung
nach
Artikel
15
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2001
muss
die
Kommission
jedoch
prüfen
,
in
welchen
Fällen
das
EMAS-Zeichen
dennoch
ausnahmsweise
verwendet
werden
darf
. [EU]
Porém
,
no
contexto
da
avaliação
prevista
no
n.o 3
do
artigo
15
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
761
/2001
, a
Comissão
deve
ponderar
em
que
circunstâncias
excepcionais
pode
utilizar-se
o
logótipo
EMAS
.
Am
5.
November
1997
erging
der
Beschluss
97/
761
/EG
der
Kommission
über
die
Zustimmung
zu
einem
Fördermechanismus
für
die
Gründung
von
grenzüberschreitenden
Gemeinschaftsunternehmen
von
KMU
. [EU]
Em
5
de
Novembro
de
1997
, a
Comissão
adoptou
a
Decisão
97/
761
/CE
[5]
que
aprova
,
em
favor
das
PME
,
um
mecanismo
de
apoio
à
criação
de
empreendimentos
comuns
transnacionais
,
na
Comunidade
.
Anhang
I
Teil
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2001
sollte
deshalb
geändert
werden
,
um
der
Europäischen
Norm
EN
ISO
14001:2004
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
A
secção
A
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
761
/2001
deve
ser
alterada
para
tomar
em
conta
a
norma
europeia
EN
ISO
14001:2004
.
Anstelle
des
in
Anhang
I
Nummer
5.2.3.5.
der
Richtlinie
76/
761
/EWG
vorgesehenen
Symbols
CR
wird
auf
dem
Scheinwerfer
das
Symbol
M
in
einem
mit
einer
Spitze
nach
unten
gerichteten
Dreieck
angebracht
. [EU]
Em
lugar
do
símbolo
CR
previsto
no
ponto
4.3.5
do
anexo
VI
da
Directiva
76/
761
/CEE
,
será
aposto
sobre
o
farol
o
símbolo
M,
num
triângulo
com
o
vértice
para
baixo
; c)
Na
ficha
de
homologação
(Anexo
II
da
Directiva
76/
761
/CEE
), a
rubrica
1
intitular-se-á:
«Farol
para
tractores
agrícolas
ou
florestais
de
rodas»
.
Antragsteller
,
deren
Umweltmanagementsystem
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
eingetragen
oder
nach
ISO
14001
zertifiziert
ist
,
erfüllen
automatisch
die
nachstehend
aufgeführten
Kriterien
für
die
allgemeine
Verwaltung
. [EU]
Os
requerentes
que
dispõem
de
um
sistema
de
gestão
ambiental
registado
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
761
/2001
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[13]
ou
certificado
em
conformidade
com
a
norma
ISO
14001
preenchem
automaticamente
os
critérios
de
gestão
geral
a
seguir
enumerados
,
com
excepção
dos
critérios
27
,
28
e
29
(recolha
de
dados
e
informações
).
Antragsteller
,
deren
Umweltmanagementsystem
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
eingetragen
oder
nach
ISO
14001
zertifiziert
ist
,
erfüllen
automatisch
die
nachstehend
aufgeführten
Kriterien
für
die
allgemeine
Verwaltung
. [EU]
Os
requerentes
que
dispõem
de
um
sistema
de
gestão
ambiental
registado
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
761
/2001
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[13]
ou
certificados
em
conformidade
com
a
norma
ISO
14001
preenchem
automaticamente
os
critérios
de
gestão
geral
a
seguir
enumerados
,
com
excepção
dos
critérios
28
,
29
e
30
(recolha
de
dados
e
informações
).
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2005
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
primeiro
parágrafo
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
761
/2005
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Außerdem
habe
der
Conseil
général
in
seiner
Zeitschrift
"L'accent
Catalan"
vom
März
2003
für
sich
in
Anspruch
genommen
,
den
Erzeugern
im
Rahmen
des
Plan
Rivesaltes
zusätzlich
zu
den
für
Stilllegung
und
Umstellung
gewährten
Beihilfen
eine
Hektarbeihilfe
in
Höhe
von
761
EUR
und
später
in
Höhe
von
1293
EUR
gewährt
zu
haben
. [EU]
Além
disso
, o
referido
conseil
général
teria
reivindicado
na
sua
revista
«L'accent
Catalan»
de
Março
de
2003
o
pagamento
directo
aos
viticultores
,
em
cúmulo
com
os
auxílios
pagos
ao
abrigo
do
prémio
de
retirada
e
da
reconversão
,
de
um
auxílio
por
hectare
no
montante
de
761
EUR
e,
seguidamente
,
de
1293
EUR
no
âmbito
do
plano
Rivesaltes
.
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/
761
/EG
der
Kommission
vom
26
.
Oktober
2004
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Richtlinie
93/24/EWG
des
Rates
betreffend
die
statistischen
Erhebungen
über
den
Rinderbestand
und
die
Rindererzeugung
[EU]
Rectificação
à
Decisão
2004/
761
/CE
da
Comissão
,
de
26
de
Outubro
de
2004
,
que
estabelece
normas
de
execução
da
Directiva
93/24/CEE
do
Conselho
relativa
aos
inquéritos
estatísticos
a
efectuar
no
domínio
da
produção
de
bovinos
bleiben
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2001
eingesetzten
nationalen
Akkreditierungsstellen
und
zuständigen
Stellen
bestehen
. [EU]
Os
sistemas
nacionais
de
acreditação
e
organismos
competentes
instituídos
por
força
do
Regulamento
(CE) n.o
761
/2001
continuam
a
desempenhar
as
suas
actividades
.
Da
der
berechnete
Durchschnitt
der
Einfuhrzölle
um
mehr
als
5
EUR/t
von
dem
festgesetzten
Wert
abweicht
,
müssen
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2007
festgesetzten
Einfuhrzölle
entsprechend
angepasst
werden
. [EU]
Uma
vez
que
a
média
dos
direitos
de
importação
calculada
se
afasta
em
5
EUR/t
do
direito
fixado
,
deve
efectuar-se
o
ajustamento
correspondente
dos
direitos
de
importação
fixados
no
Regulamento
(CE) n.o
761
/2007
.
Das
EMAS-Zeichen
zeigt
der
Öffentlichkeit
und
anderen
interessierten
Kreisen
,
dass
eine
Organisation
,
die
eine
EMAS-Eintragung
besitzt
,
ein
Umweltmanagementsystem
eingeführt
hat
,
das
die
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2001
erfüllt
. [EU]
O
logótipo
EMAS
indica
ao
público
e a
outras
partes
interessadas
que
a
organização
registada
no
EMAS
instituiu
um
sistema
de
gestão
ambiental
nos
termos
do
disposto
no
Regulamento
(CE) n.o
761
/2001
.
Der
Beschluss
2010/
761
/EU
der
Kommission
vom
7.
Dezember
2010
zur
Änderung
der
Anhänge
I
und
II
des
Beschlusses
2010/221/EU
hinsichtlich
genehmigter
nationaler
Maßnahmen
Ungarns
und
des
Vereinigten
Königreichs
in
Bezug
auf
die
Frühlingsvirämie
des
Karpfens
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2010/
761
/UE
da
Comissão
,
de
7
de
dezembro
de
2010
,
que
altera
os
anexos
I e
II
da
Decisão
2010/221/UE
no
que
diz
respeito
às
medidas
nacionais
aprovadas
pela
Hungria
e
pelo
Reino
Unido
em
relação
à
viremia
primaveril
da
carpa
[3]
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Der
Rat
hat
am
22
.
November
2007
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2007/
761
/GASP
zur
Verlängerung
der
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Côte
d'Ivoire
bis
zum
31
.
Oktober
2008
angenommen
. [EU]
Em
22
de
Novembro
de
2007
, o
Conselho
aprovou
a
Posição
Comum
2007/
761
/PESC
[4]
que
prorroga
as
medidas
restritivas
contra
a
Costa
do
Marfim
até
31
de
Outubro
de
2008
.
Der
Text
von
Nummer
1ea
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
texto
do
ponto
1ea
[Regulamento (CE) n.o 761/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho]
passa
a
ter
a
seguinte
redação:
Der
Wortlaut
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
440/2008
und
(
EG
)
Nr
.
761
/2009
sowie
der
Entscheidung
2009/851/EG
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Fazem
fé
os
textos
dos
Regulamentos
(CE) n.o
440/2008
e (CE) n.o
761
/2009
e
da
Decisão
2009/851/CE
nas
línguas
islandesa
e
norueguesa
,
que
serão
publicados
no
Suplemento
EEE
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Die
Anwendung
von
Umweltmanagementsystemen
,
einschließlich
EMAS
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
761
/2001
,
hat
sich
als
wirksames
Instrument
zur
Förderung
von
Verbesserungen
der
Umweltleistung
von
Organisationen
erwiesen
. [EU]
A
implementação
dos
sistemas
de
gestão
ambiental
,
incluindo
o
EMAS
tal
como
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
761
/2001
,
demonstrou
a
sua
eficácia
na
promoção
de
melhorias
do
desempenho
ambiental
das
organizações
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "761":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners