A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
24 results for 453/2008
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Der
Rahmen
für
die
in
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
vorgesehenen
Durchführbarkeitsstudien
ist
im
Anhang
aufgeführt
. [EU]
O
quadro
para
o
estabelecimento
dos
estudos
de
viabilidade
previstos
no
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
é
apresentado
no
anexo
.
Die
Daten
beziehen
sich
auf
die
unter
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
fallenden
Unternehmenseinheiten
.Eventuelle
Änderungen
der
Übermittlungsfrist
für
Länder
,
die
erstmals
die
3
%-Schwelle
überschreiten
,
gelten
ab
dem
ersten
Referenzquartal
des
auf
die
Berechnung
folgenden
Jahres
. [EU]
Os
dados
devem
referir-se
às
unidades
empresariais
abrangidas
pelo
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
.
No
caso
de
países
que
excedam
o
limiar
de
3 %
pela
primeira
vez
,
quaisquer
alterações
no
prazo
de
transmissão
devem
ser
aplicáveis
a
partir
do
primeiro
trimestre
de
referência
do
ano
subsequente
ao
cálculo
.
Die
Mitgliedstaaten
liefern
Angaben
zur
Zahl
der
offenen
und
zur
Zahl
der
besetzten
Stellen
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummern
1
und
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
,
die
als
repräsentativ
für
das
Referenzquartal
gelten
können
. [EU]
Os
Estados-Membros
fornecem
os
dados
sobre
o
número
de
empregos
vagos
e o
número
de
postos
ocupados
,
nos
termos
dos
n.os 1 e 2
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
,
susceptíveis
de
serem
considerados
representativos
do
trimestre
de
referência
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
die
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
untergliederten
Daten
zusammen
mit
den
entsprechenden
Metadaten
innerhalb
von
70
Tagen
nach
Ablauf
des
Referenzquartals
. [EU]
No
prazo
de
70
dias
após
o
fim
do
trimestre
de
referência
,
os
Estados-Membros
transmitem
os
dados
discriminados
nos
termos
do
n.o 2
do
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
,
bem
como
a
metainformação
correspondente
.
Die
Modalitäten
und
der
Aufbau
der
in
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
vorgesehenen
Qualitätsberichte
werden
in
Anhang
2
festgelegt
. [EU]
As
modalidades
e a
estrutura
dos
relatórios
de
qualidade
previstos
no
n.o 2
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
são
as
estabelecidas
no
anexo
2.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1062/2008
der
Kommission
vom
28
.
Oktober
2008
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
vierteljährliche
Statistik
der
offenen
Stellen
in
der
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
Saisonbereinigungsverfahren
und
Qualitätsberichte
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1062/2008
da
Comissão
,
de
28
de
Outubro
de
2008
,
que
aplica
o
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
sobre
as
estatísticas
trimestrais
relativas
aos
empregos
vagos
na
Comunidade
,
no
que
respeita
aos
procedimentos
de
ajustamento
sazonal
e
aos
relatórios
de
qualidade
[2],
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2008
über
die
vierteljährliche
Statistik
der
offenen
Stellen
in
der
Gemeinschaft
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
23
de
Abril
de
2008
,
sobre
as
estatísticas
trimestrais
relativas
aos
empregos
vagos
na
Comunidade
[2],
deve
ser
incorporado
no
Acordo
,
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
19/2009
der
Kommission
vom
13
.
Januar
2009
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
vierteljährliche
Statistik
der
offenen
Stellen
in
der
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
die
Definition
des
Begriffs
der
offenen
Stelle
,
die
Messzeitpunkte
für
die
Datenerhebung
,
die
Spezifikationen
für
die
Datenübermittlung
und
die
Durchführbarkeitsstudien
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
19/2009
da
Comissão
,
de
13
de
Janeiro
de
2009
,
que
aplica
o
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
sobre
as
estatísticas
trimestrais
relativas
aos
empregos
vagos
na
Comunidade
no
que
respeita
à
definição
de
emprego
vago
,
às
datas
de
referência
da
recolha
de
dados
,
às
especificações
da
transmissão
de
dados
e
aos
estudos
de
viabilidade
[3]
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Die
Zahl
der
Zeiträume
wird
ab
dem
Beobachtungszeitpunkt
gerechnet
,
ab
dem
nicht
saisonbereinigte
Daten
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
gefordert
sind
. [EU]
O
número
de
períodos
é
contado
a
partir
dos
primeiros
dados
não
dessazonalizados
exigidos
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
.
einen
Fortschrittsbericht
über
die
Durchführungsmaßnahmen
zu
der
vierteljährlichen
Statistik
der
offenen
Stellen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
,
einen
ausführlichen
Arbeits-
und
Zeitplan
für
den
Abschluss
der
Durchführung
sowie
eine
Zusammenfassung
der
noch
bestehenden
Abweichungen
von
den
EU-Konzepten
. [EU]
um
relatório
intercalar
sobre
as
medidas
de
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
sobre
as
estatísticas
trimestrais
relativas
aos
empregos
vagos
,
acompanhado
de
um
plano
e
de
um
calendário
pormenorizados
relativos
à
finalização
da
execução
,
bem
como
um
resumo
das
divergências
que
ainda
persistem
relativamente
aos
conceitos
comunitários
.
Folgende
Mitgliedstaaten
werden
Durchführbarkeitsstudien
erstellen
,
um
die
Möglichkeiten
zur
Erhebung
der
in
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
definierten
vierteljährlichen
Daten
über
offene
Stellen
für
die
Abschnitte
O, P, Q, R
und/oder
S
der
NACE
Rev
. 2
zu
bewerten:
[EU]
Os
seguintes
Estados-Membros
devem
elaborar
estudos
de
viabilidade
destinados
a
determinar
as
modalidades
de
obtenção
de
estatísticas
trimestrais
sobre
os
empregos
vagos
,
nos
termos
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
no
que
se
refere
às
secções
O, P, Q, R
e/ou
S
da
NACE
Rev
.
2:
Folgende
Mitgliedstaaten
werden
Durchführbarkeitsstudien
erstellen
,
um
die
Möglichkeiten
zur
Erhebung
der
in
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
definierten
vierteljährlichen
Daten
über
offene
Stellen
für
Unternehmenseinheiten
mit
weniger
als
10
Arbeitnehmern
zu
bewerten:
[EU]
Os
seguintes
Estados-Membros
devem
elaborar
estudos
de
viabilidade
destinados
a
determinar
as
modalidades
de
obtenção
de
estatísticas
trimestrais
sobre
os
empregos
vagos
,
nos
termos
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
,
no
que
se
refere
a
unidades
empresariais
com
menos
de
dez
trabalhadores
por
conta
de
outrem:
Für
die
Anwendung
der
in
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
festgelegten
Qualitätsmaßstäbe
sind
die
Modalitäten
,
der
Aufbau
und
die
Periodizität
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorzulegenden
Qualitätsberichte
festzulegen
. [EU]
Para
efeitos
da
aplicação
dos
atributos
de
qualidade
estabelecidos
no
n.o 1
do
artigo
6.o
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
,
convém
definir
as
modalidades
, a
estrutura
e a
periodicidade
dos
relatórios
de
qualidade
a
apresentar
pelos
Estados-Membros
.
Gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
müssen
die
geeigneten
Rahmenbedingungen
für
eine
Reihe
von
Durchführbarkeitsstudien
geschaffen
werden
,
die
von
Mitgliedstaaten
zu
erstellen
sind
,
die
Schwierigkeiten
mit
der
Vorlage
von
Daten
über
kleine
Einheiten
und
über
bestimmte
Wirtschaftszweige
haben
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
, é
necessário
estabelecer
o
quadro
adequado
para
uma
série
de
estudos
de
viabilidade
a
elaborar
pelos
Estados-Membros
que
têm
dificuldade
em
fornecer
dados
relativos
a
pequenas
unidades
e a
determinadas
actividades
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2008
über
die
vierteljährliche
Statistik
der
offenen
Stellen
in
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
auf
Artikel
3
Absatz
3
und
Artikel
6
Absatz
3 [EU]
Tendo
em
conta
o
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
23
de
Abril
de
2008
,
sobre
as
estatísticas
trimestrais
relativas
aos
empregos
vagos
na
Comunidade
[1],
nomeadamente
o n.o 3
do
artigo
3.o e o n.o 3
do
artigo
6.o
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23
.
April
2008
über
die
vierteljährliche
Statistik
der
offenen
Stellen
in
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
auf
Artikel
2
Nummer
1
Unterabsatz
2
sowie
auf
Artikel
3
Absatz
1,
Artikel
5
Absatz
1
und
Artikel
7
Absatz
1 [EU]
Tendo
em
conta
o
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
23
de
Abril
de
2008
,
sobre
as
estatísticas
trimestrais
relativas
aos
empregos
vagos
na
Comunidade
[1],
nomeadamente
o n.o 1,
segundo
parágrafo
,
do
artigo
2.o, o n.o 1
do
artigo
3.o, o n.o 1
do
artigo
5.o e o n.o 1
do
artigo
7.o
In
Anhang
XXI
des
Abkommens
wird
nach
Nummer
18v
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
No
Anexo
XXI
do
Acordo
, a
seguir
ao
ponto
18v
[Regulamento (CE) n.o 453/2008 do Parlamento Europeu e do Conselho], é
aditado
o
seguinte
ponto:
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
wurde
ein
gemeinsamer
Rahmen
für
die
systematische
Erstellung
einer
vierteljährlichen
Statistik
der
offenen
Stellen
in
der
Gemeinschaft
geschaffen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
estabeleceu
um
quadro
comum
para
a
produção
sistemática
de
estatísticas
trimestrais
relativas
aos
empregos
vagos
na
Comunidade
.
Nach
Nummer
18v
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
wird
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
A
seguir
ao
ponto
18v
[Regulamento (CE) n.o 453/2008 do Parlamento Europeu e do Conselho] é
inserido
o
seguinte
ponto:
saisonbereinigt
gemäß
der
Verordnung
der
Kommission
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
im
Hinblick
auf
Saisonbereinigungsverfahren
und
Qualitätsberichte
und
[EU]
dessazonalizadas
,
nos
termos
do
Regulamento
da
Comissão
que
aplica
o
Regulamento
(CE) n.o
453/2008
no
que
respeita
aos
procedimentos
de
ajustamento
sazonal
e
aos
relatórios
de
qualidade
; e
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "453/2008":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners