A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for 380000
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Daraus
folgt
,
dass
auch
die
von
der
Region
Haute-Normandie
,
dem
Departement
Seine-Maritime
und
der
Stadt
Le
Havre
an
SORENI
gewährten
Zuschüsse
(
in
Höhe
von
jeweils
380000
EUR
)
als
Beihilfen
im
Sinne
des
ersten
Anwendungskriteriums
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
zu
betrachten
sind
. [EU]
Por
conseguinte
, o
primeiro
critério
de
aplicação
do
n.o 1
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
está
igualmente
preenchido
no
que
respeita
às
subvenções
(de
um
montante
de
380000
euros
cada
)
concedidas
à
SORENI
pela
região
da
Haute-Normandie
,
pelo
de
partamento
da
Seine-Maritime
e
pela
cidade
do
Havre
.
Darin
enthalten
sind
ein
Betrag
in
Höhe
von
380000
EUR
,
der
für
Gehaltsanpassungen
vorgesehen
ist
sowie
286000
EUR
für
die
Umsetzung
des
Entwurfs
des
Ratsbeschlusses
. [EU]
Está
incluído
neste
montante
o
montante
de
380000
EUR
previsto
para
adaptação
de
vencimentos
e o
montante
de
286000
EUR
para
efeitos
da
implementação
da
proposta
de
decisão
do
Conselho
.
Der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
zur
Deckung
der
Ausgaben
in
Verbindung
mit
dem
Mandat
des
Sonderbeauftragten
in
dem
Zeitraum
vom
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Gemeinsamen
Aktion
bis
zum
28
.
Februar
2009
beläuft
sich
auf
380000
EUR
. [EU]
O
montante
de
referência
financeira
destinado
a
cobrir
as
despesas
relativas
ao
mandato
do
REUE
no
período
compreendido
entre
a
data
da
aprovação
da
presente
acção
comum
e
28
de
Fevereiro
de
2009
é
de
EUR
380000
.
Der
Conseil
régional
der
Region
Haute-Normandie
,
der
Conseil
général
des
Departements
Seine-Maritime
und
die
Stadtverwaltung
von
Le
Havre
stellen
SORENI
jeweils
eine
Förderung
in
Höhe
von
380000
EUR
zur
Verfügung
. [EU]
O
Conselho
Regional
da
Haute-Normandie
,
Conselho
Geral
da
Seine-Maritime
e a
cidade
do
Havre
fornecem
cada
um
à
SORENI
uma
subvenção
no
montante
de
380000
euros
.
Die
Investition
belief
sich
auf
761
Mio
.
ITL
(
rund
380000
EUR
). [EU]
O
montante
do
investimento
elevou-se
a
761
milhões
de
ITL
(correspondentes a
cerca
de
380
mil
EUR
).
Nach
den
verfügbaren
Daten
dürfte
die
Verkaufsmenge
der
beiden
anderen
Gemeinschaftshersteller
in
der
Gemeinschaft
im
UZ
zwischen
280000
und
380000
Tonnen
gelegen
haben
. [EU]
Com
base
nos
dados
disponíveis
,
estima-se
que
o
volume
de
vendas
dos
dois
outros
produtores
comunitários
na
Comunidade
se
situava
no
intervalo
de
280
e
380
mil
toneladas
no
PI
[8].
Nimmt
man
den
Untersuchungszeitraum
der
vorausgegangenen
Untersuchung
als
Ausgangspunkt
,
so
stiegen
die
Einfuhren
von
etwa
380000
Tonnen
auf
etwa
400000
Tonnen
. [EU]
Se
se
utilizar
o
período
de
inquérito
do
inquérito
anterior
como
ponto
de
partida
, o
aumento
foi
de
cerca
de
380
kt
para
cerca
de
400
kt
.
Von
diesem
Betrag
sind
380000
EUR
für
Gehaltsanpassungen
und
286000
EUR
für
die
drei
Stellen
zur
Umsetzung
des
Entwurfs
des
Ratsbeschlusses
vorgesehen
. [EU]
Está
incluído
neste
montante
o
montante
de
380000
EUR
previsto
para
adaptação
de
vencimentos
e o
montante
de
286000
EUR
para
três
lugares
suplementares
para
efeitos
da
implementação
da
proposta
de
decisão
do
Conselho
.
za
)
380000
EUR
für
das
Vereinigte
Königreich
. [EU]
za
)
380000
euros
para
o
Reino
Unido
.
Zwischen
etwa
20000
und
380000
[EU]
Entre
20000
e
380000
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "380000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners