A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for 2010/64/UE
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Der
Beschluss
2010/64/EU
der
Kommission
vom
5.
Februar
2010
über
die
Angemessenheit
der
zuständigen
Stellen
bestimmter
Drittländer
gemäß
der
Richtlinie
2006/43/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
A
Decisão
2010/64/UE
da
Comissão
,
de
5
de
Fevereiro
de
2010
,
relativa
à
adequação
das
autoridades
competentes
de
certos
países
terceiros
nos
termos
da
Directiva
2006/43/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
,
Die
erste
im
Rahmen
des
Fahrplans
angenommene
Maßnahme
,
Maßnahme
A,
war
die
Richtlinie
2010/64/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Oktober
2010
über
das
Recht
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
in
Strafverfahren
. [EU]
A
primeira
medida
adotada
em
aplicação
do
Roteiro
,
medida
A,
foi
a
Diretiva
2010/64/UE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
outubro
de
2010
,
relativa
ao
direito
à
interpretação
e
tradução
em
processo
penal
[6].
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Belehrung
und
Unterrichtung
gemäß
dieser
Richtlinie
sicherstellen
,
dass
den
Verdächtigen
oder
den
beschuldigten
Personen
erforderlichenfalls
Übersetzungen
und
Dolmetschleistungen
in
einer
Sprache
,
die
sie
verstehen
,
gemäß
den
Standards
der
Richtlinie
2010/64/EU
bereitgestellt
werden
. [EU]
Os
Estados-Membros
deverão
assegurar
que
,
quando
forem
prestadas
informações
nos
termos
da
presente
diretiva
, o
suspeito
ou
acusado
disponha
,
quando
necessário
,
de
traduções
ou
interpretação
numa
língua
que
compreenda
,
de
acordo
com
as
normas
que
constam
da
Diretiva
2010/64/UE
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
Betracht
ziehen
,
in
Bezug
auf
das
vom
Deliktsmitgliedstaat
versandte
Informationsschreiben
eine
gleichwertige
Übersetzung
beizubringen
,
wie
dies
in
der
Richtlinie
2010/64/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Oktober
2010
über
das
Recht
auf
Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen
in
Strafverfahren
vorgesehen
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
deverão
considerar
a
possibilidade
de
fornecer
uma
tradução
equivalente
no
que
se
refere
à
carta
informativa
enviada
pelo
Estado-Membro
da
infracção
,
tal
como
previsto
na
Directiva
2010/64/UE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
20
de
Outubro
de
2010
,
relativa
ao
direito
à
interpretação
e
tradução
em
processo
penal
[5].
Gemeinsame
Erklärung
der
Vertragsparteien
zu
Beschluss
Nr
.
127/2010
zur
Aufnahme
des
Beschlusses
2010/64/EU
der
Kommission
in
das
Abkommen
[EU]
Declaração
comum
das
Partes
Contratantes
relativa
à
Decisão
n.o
127/2010
que
incorpora
a
Decisão
2010/64/UE
da
Comissão
no
Acordo
In
Anhang
XXII
des
Abkommens
wird
nach
Nummer
10fb
(
Beschluss
2010/64/EU
der
Kommission
)
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
No
anexo
XXII
do
Acordo
, a
seguir
ao
ponto
10fb
(Decisão
2010/64/UE
da
Comissão
) é
inserido
o
seguinte
ponto:
"In
dem
Beschluss
2010/64/EU
der
Kommission
vom
5.
Februar
2010
über
die
Angemessenheit
der
zuständigen
Stellen
bestimmter
Drittländer
gemäß
der
Richtlinie
2006/43/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
wird
die
Anerkennung
angemessener
Stellen
bestimmter
Drittländer
behandelt
. [EU]
«A
Decisão
2010/64/UE
da
Comissão
,
de
5
de
Fevereiro
de
2010
,
relativa
à
adequação
das
autoridades
competentes
de
certos
países
terceiros
nos
termos
da
Directiva
2006/43/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
contempla
o
reconhecimento
da
adequação
das
autoridades
de
países
terceiros
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2010/64/UE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners