A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
362 results for 'verbindliche
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
(
50
)
Bis
zum
20
.
Juli
2011
gingen
vier
verbindliche
Gebote
ein
. [EU]
Em
20
de
julho
de
2011
tinham
sido
apresentadas
quatro
propostas
vinculativas
.
Als
Emittenten
,
die
bedeutende
finanzielle
Verpflichtungen
eingegangen
sind
sollten
Gesellschaften
betrachtet
werden
,
die
eine
verbindliche
Vereinbarung
über
den
Erwerb
oder
die
Veräußerung
einer
bedeutenden
Gesellschaft
oder
eines
bedeutenden
Geschäftsbereichs
eingegangen
sind
,
diese
Transaktion
bei
Genehmigung
des
Prospekts
aber
noch
nicht
abgeschlossen
haben
. [EU]
Um
emitente
deve
ser
considerado
como
tendo
assumido
um
compromisso
financeiro
significativo
quando
celebra
um
acordo
vinculativo
para
a
aquisição
ou
a
alienação
de
uma
entidade
ou
empresa
significativa
,
acordo
esse
que
não
está
ainda
concluído
à
data
de
aprovação
do
prospecto
.
Als
Teil
der
Privatisierungsvereinbarung
hat
die
Rumänische
Regierung
am
7.
November
2007
eine
verbindliche
Verpflichtungserklärung
über
die
Gewährung
einer
regionalen
Beihilfe
von
insgesamt
156
Mio
.
EUR
sowie
einer
Ausbildungsbeihilfe
über
insgesamt
57
Mio
.
EUR
für
Ford
Craiova
unterzeichnet
. [EU]
No
âmbito
do
acordo
de
privatização
, o
Governo
romeno
assinara
em
7
de
Novembro
de
2007
uma
Carta
de
Compromisso
Vinculativa
em
que
se
comprometia
a
conceder
à
Ford
um
auxílio
regional
no
montante
total
de
156
milhões
de
EUR
e
um
auxílio
à
formação
no
montante
total
de
57
milhões
de
EUR
para
o
projecto
Craiova
.
Als
verbindliche
Zielsetzung
wurde
zudem
vorgeschlagen
,
bis
2020
in
der
Gemeinschaft
die
Energieeffizienz
um
20
%
zu
steigern
,
den
Anteil
erneuerbarer
Energieträger
auf
20
%
zu
erhöhen
und
im
Verkehrssektor
einen
Anteil
von
10
%
an
erneuerbarer
Energie
zu
erreichen
,
um
unter
anderem
die
Energieversorgungssicherheit
durch
Diversifizierung
des
Brennstoffmix
zu
verbessern
. [EU]
Além
disso
,
foram
propostos
objectivos
obrigatórios
de
um
aumento
de
20
%
da
eficiência
energética
,
de
um
nível
de
20
%
de
energias
renováveis
e
de
uma
quota
de
10
%
de
energias
renováveis
nos
transportes
da
Comunidade
até
2020
,
nomeadamente
para
melhorar
a
segurança
do
aprovisionamento
energético
mediante
a
diversificação
do
cabaz
de
combustíveis
.
Alternativ
sieht
die
Finanzierungsrichtlinie
vor
,
dass
solche
Unternehmen
eine
verbindliche
Mitteilung
über
die
Höhe
der
zulässigen
Ausgleichsbeträge
beantragen
können
(
siehe
Erwägungsgrund
7.2
der
Finanzierungsrichtlinie
). [EU]
Em
alternativa
,
as
Orientações
de
Financiamento
prevêem
que
essa
empresa
possa
solicitar
uma
comunicação
vinculativa
fixando
a
compensação
a
que
tem
direito
(veja-se o
ponto
7.2
das
Orientações
de
Financiamento
).
Am
18
.
Dezember
2011
wurde
der
Kommission
mitgeteilt
,
eine
verbindliche
Absichtserklärung
über
die
Veräußerung
der
Beteiligung
von
Dexia
SA
an
Dexia
BIL
im
Umfang
von
99
,906 %
stehe
kurz
vor
der
Unterzeichung
. [EU]
Em
18
de
dezembro
de
2011
, a
Comissão
foi
informada
de
que
um
protocolo
de
acordo
vinculativo
,
relativo
à
venda
da
participação
de
99
,906%
no
Dexia
BIL
detida
pelo
grupo
Dexia
SA
,
estava
em
vias
de
ser
concluído
.
Am
23
.
Dezember
2002
erklärte
BE
,
dass
es
folgende
verbindliche
Zusagen
über
den
Verkauf
seiner
Beteiligung
von
82
,4 %
an
Bruce
Power
gemacht
hatte:
79
,8 %
an
ein
Konsortium
aus
Cameco
,
BPC
Generation
Infrastructure
Trust
und
TransCanada
PipeLines
Limited
(
zusammen
das
"Konsortium"
)
und
2,6 %
an
die
Power
Workers'
Union
Trust
No1
und
The
Society
. [EU]
Em
23
de
Dezembro
de
2002
, a
BE
anunciou
que
tinha
concluído
com
carácter
vinculativo
as
linhas
gerais
de
um
acordo
para
alienar
a
sua
participação
de
82
,4 %
na
Bruce
Power
da
seguinte
forma:
79
,8 % a
um
consórcio
constituído
pela
Cameco
,
BPC
Generation
Infrastructure
Trust
e
TransCanada
PipeLines
Limited
(denominadas
em
conjunto
, o
«consórcio»
) e 2,6 % à
Power
Workers'
Union
Trust
N.o 1 e
The
Society
.
Am
6.
Februar
2006
unterbreiteten
zwei
Bieter
,
die
GRAWE
und
das
Konsortium
,
verbindliche
Angebote
. [EU]
Em
6
de
Fevereiro
de
2006
,
dois
proponentes
apresentaram
uma
proposta
vinculativa
, a
GRAWE
,
por
um
lado
, e o
Consórcio
,
por
outro
.
Andere
Bremsstellungen
(
Beispiel:
Bremsstellung
R)
sind
zulässig
in
Übereinstimmung
mit
den
nationalen
Vorschriften
,
und
die
verbindliche
Verwendung
von
Gleitschutzeinrichtungen
ist
gemäß
§ 4.2.4.1.2.6
festgelegt
. [EU]
São
autorizados
outros
regimes
de
frenagem
(por
exemplo
, o
regime
de
frenagem
R),
no
respeito
de
regras
nacionais
e
com
a
utilização
obrigatória
de
WSP
,
tal
como
especificado
no
ponto
4.2.4.1.2.6.
Angabe
der
Institute
,
die
sich
fest
zur
Übernahme
einer
Emission
verpflichtet
haben
,
und
Angabe
der
Institute
,
die
die
Emission
ohne
verbindliche
Zusage
oder
zu
bestmöglichen
Bedingungen
platzieren
. [EU]
Prestar
informações
acerca
das
entidades
que
acordam
em
subscrever
a
emissão
com
base
numa
tomada
firme
e
acerca
das
entidades
que
acordam
em
colocar
a
emissão
sem
tomada
firme
ou
com
base
num
acordo
de
colocação
por
conta
de
terceiros
.
Angesichts
des
geringen
Umfangs
der
erforderlichen
Regelungsmaßnahme
ist
es
nicht
angezeigt
,
die
verbindliche
Anwendung
der
beiden
Regelungen
durch
den
Erlass
einer
Richtlinie
,
wie
in
den
Beschlüssen
2001/507/EG
und
2001/509/EG
vorgesehen
,
vorzuschreiben
. [EU]
Tendo
em
conta
o
âmbito
de
aplicação
limitado
da
medida
regulamentar
necessária
,
não
é
apropriado
estabelecer
a
aplicação
vinculativa
dos
dois
regulamentos
mediante
a
aprovação
de
uma
directiva
,
tal
como
planeado
nas
Decisões
2001/507/CE
e
2001/509/CE
.
anhand
der
oben
genannten
Datenbank
feststellen
,
ob
weitere
verbindliche
Prüfspezifikationen
erforderlich
sind
und
zusätzliche
Konstruktionsvorschriften
für
das
fahrzeugseitige
und
das
streckenseitige
ZZS-Teilsystem
erstellt
werden
müssen
. [EU]
Utilizar
a
base
de
dados
acima
mencionada
para
avaliar
a
necessidade
de
novas
especificações
de
ensaio
obrigatórias
e
de
normas
de
engenharia
adicionais
para
os
subsistemas
de
controlo-comando
e
sinalização
de
bordo
e
de
via
.
Anlage
1:
Verbindliche
Normen
für
die
in
Artikel
41
genannten
Dienste
und
Stellen
[EU]
Apêndice
1:
Normas
a
respeitar
pelas
entidades
referidas
no
artigo
41
.o
"Anpassung
von
Gebäuden
und
Ausrüstung
an
verbindliche
Sicherheitsstandards
zur
Verbesserung
des
Zugangs
behinderter
Menschen"
[EU]
«Adaptação
de
edifícios
e
equipamento
às
normas
de
segurança
obrigatórias
e
para
a
melhoria
do
acesso
das
pessoas
com
deficiência»
;
Anträgen
auf
Innovationsbeihilfen
darf
nur
unter
der
Bedingung
stattgegeben
werden
,
dass
der
Beihilfeempfänger
eine
verbindliche
Vereinbarung
über
die
Durchführung
des
betreffenden
Schiffbau-
,
Schiffsreparatur-
oder
Schiffsumbauvorhabens
bzw
.
-verfahrens
schließt
,
für
das
die
Innovationsbeihilfe
beantragt
wurde
. [EU]
A
aprovação
do
pedido
de
auxílio
fica
sujeita
à
condição
de
o
beneficiário
celebrar
um
contrato
vinculativo
para
executar
o
projeto
ou
processo
específico
de
construção
,
reparação
ou
transformação
navais
para
o
qual
é
solicitado
o
auxílio
à
inovação
.
Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte
sind
gesundheitsbasierte
,
nicht
verbindliche
,
aus
den
neuesten
wissenschaftlichen
Daten
abgeleitete
und
die
verfügbaren
Messtechniken
berücksichtigende
Werte
. [EU]
Os
IOELV
são
valores
não
vinculativos
,
baseados
nos
efeitos
para
a
saúde
, e
que
decorrem
dos
mais
recentes
dados
científicos
disponíveis
,
tendo
em
conta
a
disponibilidade
de
técnicas
de
medição
.
Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte
sind
gesundheitsbasierte
,
nicht
verbindliche
,
aus
den
neuesten
wissenschaftlichen
Daten
abgeleitete
und
die
verfügbaren
Messtechniken
berücksichtigende
Werte
. [EU]
Os
valores
limite
de
exposição
profissional
indicativos
são
valores
baseados
nos
efeitos
para
a
saúde
,
não
vinculativos
,
derivados
dos
dados
científicos
disponíveis
mais
recentes
e
tendo
em
conta
a
disponibilidade
de
técnicas
de
medição
.
Artikel
41
Verbindliche
Fassungen
[EU]
Artigo
41
. o
Textos
que
fazem
fé
Auf
Anfrage
einer
gemäß
Artikel
122
Absatz
1
Buchstabe
a
anerkannten
Erzeugerorganisation
,
einem
gemäß
Artikel
123
Absatz
4
anerkannten
Branchenverband
oder
einer
Gruppe
von
Erzeugern
oder
Verarbeitern
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
kann
ein
Mitgliedstaat
für
einen
bestimmten
Zeitraum
verbindliche
Bestimmungen
für
die
Steuerung
des
Angebots
bei
Käse
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
oder
geschützter
geografischer
Angabe
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
festlegen
. [EU]
A
pedido
de
uma
organização
de
produtores
reconhecida
ao
abrigo
do
artigo
122
.o,
primeiro
parágrafo
,
alínea
a),
de
uma
organização
interprofissional
reconhecida
ao
abrigo
do
artigo
123
.o, n.o 4,
ou
de
um
agrupamento
de
operadores
referido
no
artigo
5.o, n.o 1,
do
Regulamento
(CE) n.o
510/2006
,
os
Estados-Membros
podem
estabelecer
,
por
um
período
limitado
,
regras
vinculativas
para
a
regulação
da
oferta
de
queijos
que
beneficiem
de
uma
denominação
de
origem
protegida
ou
de
uma
indicação
geográfica
protegida
ao
abrigo
do
artigo
2.o, n.o 1,
alíneas
a) e b),
do
Regulamento
(CE) n.o
510/2006
.
Auf
jeden
Fall
bestätigen
diese
Unterlagen
wohl
eher
,
dass
die
Investitionsentscheidung
getroffen
wurde
,
ohne
dass
die
italienischen
Behörden
eine
entschiedene
und
verbindliche
Zusage
zur
Gewährung
von
Beihilfen
gemacht
haben
. [EU]
De
qualquer
forma
,
tais
documentos
confirmam
na
verdade
que
a
decisão
de
investimento
foi
tomada
sem
que
as
autoridades
italianas
tivessem
assumido
um
compromisso
firme
e
vinculativo
de
conceder
os
auxílios
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'verbindliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners