A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
33 results for "notice
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Anregung
der
Diensteanbieter
zur
Ausarbeitung
von
Verhaltenkodizes
zu
Fragen
wie
dem
transparenten
und
gewissenhaften
Umgang
mit
Verfahren
zur
Meldung
und
Entfernung
von
Inhalten
(
"
Notice
and
Take
down"-Verfahren
)
sowie
die
Unterrichtung
der
Nutzer
über
die
sicherere
Nutzung
des
Internet
und
das
Bestehen
von
Stellen
zur
Meldung
illegaler
Inhalte
[EU]
Incentivar
os
fornecedores
de
serviços
a
elaborar
códigos
de
conduta
sobre
questões
como
o
tratamento
,
de
forma
transparente
e
conscienciosa
,
dos
procedimentos
de
notificação
e
retirada
, a
informação
dos
utilizadores
sobre
uma
utilização
mais
segura
da
internet
e a
existência
de
linhas
directas
para
a
denúncia
de
conteúdos
ilegais
APP
und
Chenming
zufolge
gilt
gemäß
der
Bekanntmachung
zur
Vereinheitlichung
der
Stadterhaltungs-
und
-entwicklungssteuer
und
der
Ausbildungszuschläge
für
inländische
Unternehmen
mit
ausländischer
Beteiligung
und
Einzelpersonen
(
Notice
on
Unifying
the
Urban
Maintenance
Construction
Tax
and
Education
Surcharges
for
Domestic
and
Foreign-invested
Enterprises
and
Individuals
),
vom
chinesischen
Staatsrat
am
18
.
Oktober
2010
veröffentlicht
und
seit
1.
Dezember
2010
in
Kraft
,
die
erwähnte
Steuer
bzw
.
dieser
Aufschlag
nunmehr
generell
und
ausnahmslos
für
alle
Unternehmen
und
Einzelpersonen
in
China
. [EU]
Ambos
os
grupos
APP
e
Chenming
afirmaram
que
,
em
conformidade
com
o
aviso
sobre
a
unificação
dos
impostos
sobre
manutenção
urbana
e
construção
,
bem
como
da
sobretaxa
«educação»
aplicáveis
às
empresas
nacionais
,
às
sociedades
de
investimento
estrangeiro
e
às
pessoas
singulares
,
adoptado
pelo
Conselho
de
Estado
da
China
em
18
de
Outubro
de
2010
e
aplicável
a
partir
de
1
de
Dezembro
de
2010
,
estes
impostos
e
sobretaxas
passam
a
aplicar-se
universalmente
a
todas
as
empresas
e
pessoas
singulares
na
China
,
sem
excepção
.
Bereiche
,
die
gegenwärtig
nicht
unter
die
Haftungsregelungen
der
Richtlinie
fallen
,
jedoch
in
Artikel
21
aufgeführt
sind
,
wie
beispielsweise
Verfahren
zur
Meldung
und
Entfernung
rechtswidriger
Inhalte
(
"
notice
and
take
down"-Verfahren
),
Hyperlinks
und
Suchmaschinen
[EU]
Domínios
actualmente
fora
do
âmbito
de
aplicação
da
secção
da
directiva
sobre
responsabilidade
,
mas
referidos
no
artigo
21
.o,
como
,
por
exemplo
,
procedimentos
de
notificação
e
retirada
(notice
and
take
down
),
hiperligações
e
instrumentos
de
localização
Der
Antragsteller
verfasst
Unterabschnitt
2.6.2
nach
dem
gleichen
Verfahren
und
mit
den
Angaben
und
Einzelheiten
(
einschließlich
aktualisierter
Informationen
)
wie
für
die
Vorlage
bei
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
(
EMEA
)
gemäß
Anhang
V
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
und
in
Übereinstimmung
mit
der
Veröffentlichung
"
Notice
to
Applicants
and
Guideline"
,
Band
8
der
Reihe
"The
rules
governing
medicinal
products
in
the
European
Union"
. [EU]
O
requerente
preenche
a
secção
2.6.2
facultando
o
mesmo
método
,
informação
e
pormenores
(incluindo
actualizações
relevantes
)
para
apresentação
à
Agência
Europeia
dos
Medicamentos
(AEAM)
em
conformidade
com
o
anexo
V
do
Regulamento
(CEE) n.o
2377/90
e
em
conformidade
com
a
«Nota
aos
requerentes
e
orientações»
,
volume
8
da
série
«Regras
que
regem
os
produtos
farmacêuticos
na
Comunidade
Europeia»
.
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
legte
ferner
einen
Satz
von
Excel-Berechnungen
für
die
Jahre
2008
und
2009
sowie
einen
Steuerbescheid
(
"
notice
of
tax
demand"
)
und
einen
Steuerfestsetzungsbescheid
(
"assessment
order"
)
vor
,
die
vom
stellvertretenden
Kommissar
für
Einkommensteuer
(
Deputy
Commissioner
of
Income
Tax
)
ausgestellt
wurden
und
mit
denen
ein
Zahlensatz
in
der
Einkommensteuererklärung
des
Unternehmens
für
2008
geändert
wurde
. [EU]
O
produtor-exportador
colaborante
forneceu
ainda
um
conjunto
de
cálculos
em
formato
Excel
referentes
a
2008
e
2009
,
um
aviso
para
pagamento
de
impostos
e
uma
ordem
de
avaliação
emitida
pelo
Comissário
Adjunto
do
Imposto
sobre
o
Rendimento
,
em
que
se
procedia
à
revisão
de
um
conjunto
de
valores
constantes
da
declaração
de
imposto
sobre
o
rendimento
de
2008
da
empresa
.
Die
diesbezügliche
Bekanntmachung
der
staatlichen
Steuerverwaltung
(
"
Notice
of
the
State
Administration
of
Taxation
on
the
Issues
concerning
Enterprise
Income
Tax
Payment
of
High
&
New
Technology
Enterprises
(
Guo
Shui
Han
No
.
985
)")
bezieht
sich
auf
diese
Regelung
und
enthält
weitere
Einzelheiten
zu
deren
Umsetzung
. [EU]
O
aviso
da
administração
fiscal
estatal
referente
ao
imposto
sobre
o
rendimento
das
empresas
de
alta
e
nova
tecnologia
(Guo
Shui
Han
[2008] n.o
985
)
refere-se
igualmente
a
este
regime
e
nele
se
encontram
mais
pormenores
sobre
a
respectiva
aplicação
.
Diese
Informationsgruppen
werden
auf
TL-Ebene
bereitgestellt
;
und
zwar
durch
die
Verwendung
von
"Scheme
information
URI"
(
Abschnitt
5.3.7 -
von
den
Mitgliedstaaten
bereitgestellte
Informationen
),
"Scheme
type/community/rules"
(
Abschnitt
5.3.9 -
Verwendung
eines
allen
Mitgliedstaaten
gemeinsamen
Texts
)
und
"TSL
policy/legal
notice
"
(
Abschnitt
5.3.11 -
ein
allen
Mitgliedstaaten
gemeinsamer
Text
,
der
auf
die
Richtlinie
1999/93/EG
Bezug
nimmt
sowie
die
Möglichkeit
bietet
,
einen
länderspezifischen
Text
bzw
.
Verweise
hinzuzufügen
). [EU]
Estes
conjuntos
de
informação
deverão
ser
fornecidos
ao
nível
da
LA
enquanto
estiver
a
ser
utilizado
o
presente
«Scheme
information
URI»
(cláusula 5.3.7
–
;
informação
prestada
pelo
Estado-Membro
),
«Scheme
type/community/rules»
(cláusula 5.3.9
–
;
através
da
utilização
de
um
texto
comum
a
todos
os
Estados-Membros
) e
«TSL
policy/legal
notice
»
(cláusula 5.3.11
–
;
um
texto
comum
a
todos
os
Estados-Membros
baseado
na
Directiva
1999/93/CE
,
conjugado
com
a
capacidade
dos
Estados-Membros
para
acrescentarem
texto/referências
específicas
de
cada
um
).
(
Effekten-
)Girosystem (
book-entry
system
):
Buchungssystem
,
das
die
Übertragung
von
Wertpapieren
und
anderen
Finanzinstrumenten
gestattet
,
ohne
effektive
Stücke
zu
bewegen
(z. B.
die
elektronische
Übertragung
von
Wertpapieren
). [EU]
Depositário
(depository):
agente
cuja
função
principal
consiste
em
registar
títulos
,
quer
sob
a
forma
física
,
quer
electrónica
e
em
manter
registos
da
propriedade
desses
títulos
.
Depósitos
com
pré-aviso
(deposits
redeemable
at
notice
):
esta
categoria
de
instrumento
compreende
os
depósitos
relativamente
aos
quais
o
detentor
tem
de
respeitar
um
período
fixo
de
pré-aviso
antes
de
poder
levantar
os
respectivos
fundos
.
Eine
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
wird
gegenüber
anderen
Tranchen
(
oder
Sub-Tranchen
)
derselben
Emission
als
nicht
untergeordnet
angesehen
und
ist
vorrangig
,
wenn
diese
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
–
;
wie
in
den
Emissionsbedingungen
festgelegt
–
;
gemäß
der
Zahlungsrangfolge
,
die
nach
Zustellung
einer
Mitteilung
,
dass
diese
Rangfolge
zur
Anwendung
kommt
(
Enforcement
Notice
),
gilt
,
gegenüber
anderen
Tranchen
oder
anderen
Sub-Tranchen
(
in
Bezug
auf
Kapitalbetrag
und
Zinsen
)
bevorzugt
befriedigt
wird
oder
in
Bezug
auf
die
zugrunde
liegenden
Vermögensgegenstände
als
Letzte
von
den
Verlusten
erfasst
wird
. [EU]
Considera-se
que
uma
tranche
(ou
sub-tranche
)
não
é
subordinada
a
ou
tras
tranches
(ou
sub-tranches
)
da
mesma
emissão
e é
«sénior»
se
,
de
acordo
com
a
prioridade
de
pagamento
aplicável
após
a
entrega
de
um
aviso
de
execução
,
tal
como
estabelecido
na
circular
de
apresentação
,
essa
tranche
(ou
sub-tranche
)
tiver
prioridade
em
relação
a
outras
tranches
ou
sub-tranches
em
termos
do
pagamento
a
receber
(do
capital
e
do
s
juros
),
ou
se
for
a
última
a
incorrer
em
perdas
relativamente
aos
activos
subjacentes
.
Eine
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
wird
gegenüber
anderen
Tranchen
(
oder
Sub-Tranchen
)
derselben
Emission
als
nicht
untergeordnet
angesehen
und
ist
vorrangig
,
wenn
diese
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
) -
wie
in
den
Emissionsbedingungen
festgelegt
-
gemäß
der
Zahlungsrangfolge
,
die
nach
Zustellung
einer
Mitteilung
,
dass
diese
Rangfolge
zur
Anwendung
kommt
(
Enforcement
Notice
),
gilt
,
gegenüber
anderen
Tranchen
oder
anderen
Sub-Tranchen
(
in
Bezug
auf
Kapitalbetrag
und
Zinsen
)
bevorzugt
befriedigt
wird
oder
in
Bezug
auf
die
zugrunde
liegenden
Vermögensgegenstände
als
Letzte
von
den
Verlusten
erfasst
wird
." [EU]
Considera-se
que
uma
tranche
(ou
sub-tranche
)
não
está
subordinada
a
ou
tras
tranches
(ou
sub-tranches
)
da
mesma
emissão
e
que
se
trata
de
uma
tranche
sénior
se
-
de
acordo
com
a
ordem
prioritária
dos
pagamentos
aplicável
após
interpelação
(enforcement
notice
)
conforme
o
previsto
no
Documento
de
Informação
(offering
circular
) - a
mesma
tranche
(ou
sub-tranche
)
receber
um
pagamento
(de
capital
ou
juros
)
com
prioridade
sobre
outras
tranches
(ou
sub-tranches
)
ou
for
a
última
cujos
activos
subjacentes
venham
a
sofrer
prejuízo
.» .
Eine
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
wird
gegenüber
anderen
Tranchen
(
oder
Sub-Tranchen
)
derselben
Emission
als
nicht
untergeordnet
angesehen
,
wenn
keine
andere
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
gemäß
der
im
Prospekt
festgelegten
Zahlungsrangfolge
,
die
nach
Zustellung
einer
Vollzugsmitteilung
(
Enforcement
Notice
)
zur
Anwendung
kommt
,
gegenüber
dieser
Tranche
oder
Sub-Tranche
(
in
Bezug
auf
Kapitalbetrag
oder
Zinsen
)
bevorzugt
befriedigt
wird
und
diese
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
somit
unter
den
verschiedenen
Tranchen
oder
Sub-Tranchen
einer
strukturierten
Emission
als
Letzte
Verluste
erleidet
. [EU]
Considera-se
que
uma
tranche
(ou
subtranche
)
não
está
subordinada
a
ou
tras
tranches
(ou
subtranches
)
da
mesma
emissão
se
,
de
acordo
com
a
prioridade
de
pagamento
aplicável
após
a
entrega
de
um
aviso
de
execução
,
tal
como
estabelecido
no
prospecto
,
nenhuma
ou
tra
tranche
(ou
subtranche
)
tiver
prioridade
em
relação
a
essa
tranche
ou
subtranche
em
termos
de
reembolso
(do
capital
e
juros
) a
haver
,
pelo
que
será
a
última
a
incorrer
em
perdas
entre
as
diferentes
tranches
ou
subtranches
de
uma
emissão
estruturada
.
Eine
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
wird
gegenüber
anderen
Tranchen
(
oder
Sub-Tranchen
)
derselben
Emission
als
nicht
untergeordnet
angesehen
,
wenn
keine
andere
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
gemäß
der
im
Prospekt
festgelegten
Zahlungsrangfolge
,
die
nach
Zustellung
einer
Vollzugsmitteilung
(
Enforcement
Notice
)
zur
Anwendung
kommt
,
gegenüber
dieser
Tranche
oder
Sub-Tranche
(
in
Bezug
auf
Kapitalbetrag
oder
Zinsen
)
bevorzugt
befriedigt
wird
und
diese
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
somit
unter
den
verschiedenen
Tranchen
oder
Sub-Tranchen
einer
strukturierten
Emission
als
letzte
Verluste
erleidet
. [EU]
Considera-se
que
uma
tranche
(ou
subtranche
)
não
está
subordinada
a
ou
tras
tranches
(ou
subtranches
)
da
mesma
emissão
se
,
de
acordo
com
a
prioridade
de
pagamento
aplicável
após
a
entrega
de
um
aviso
de
execução
,
tal
como
estabelecido
no
prospeto
,
nenhuma
ou
tra
tranche
(ou
subtranche
)
tiver
prioridade
em
relação
a
essa
tranche
ou
subtranche
em
termos
de
reembolso
(do
capital
e
juros
) a
haver
,
pelo
que
será
a
última
a
incorrer
em
perdas
entre
as
diferentes
tranches
ou
subtranches
de
uma
emissão
estruturada
.
Eine
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
wird
gegenüber
anderen
Tranchen
(
oder
Sub-Tranchen
)
derselben
Emission
als
nicht
untergeordnet
angesehen
,
wenn
keine
andere
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
) -
wie
im
Prospekt
festgelegt
-
gemäß
der
Zahlungsrangfolge
,
die
nach
Zustellung
einer
Mitteilung
,
dass
diese
Rangfolge
zur
Anwendung
kommt
(
Enforcement
Notice
),
gilt
,
gegenüber
dieser
Tranche
oder
Sub-Tranche
(
in
Bezug
auf
Kapitalbetrag
und
Zinsen
)
bevorzugt
befriedigt
wird
und
dadurch
diese
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
unter
den
verschiedenen
Tranchen
oder
Sub-Tranchen
einer
strukturierten
Emission
als
Letzte
von
Verlusten
erfasst
wird
. [EU]
Considera-se
que
uma
tranche
(ou
subtranche
)
não
está
subordinada
a
ou
tras
tranches
(ou
subtranches
)
da
mesma
emissão
se
,
de
acordo
com
a
prioridade
de
pagamento
aplicável
após
a
entrega
de
um
aviso
de
execução
,
tal
como
estabelecido
no
prospecto
,
nenhuma
ou
tra
tranche
(ou
subtranche
)
tiver
prioridade
em
relação
a
essa
tranche
ou
subtranche
em
termos
de
reembolso
(do
capital
e
juros
) a
haver
,
pelo
que
será
a
última
a
incorrer
em
perdas
entre
as
diferentes
tranches
ou
subtranches
de
uma
emissão
estruturada
.
Im
Fall
von
strukturierten
Emissionen
,
deren
Prospekt
die
Abgabe
einer
Mitteilung
über
die
vorzeitige
Fälligkeit
(
Acceleration
Notice
)
und
einer
Vollzugsmitteilung
(
Enforcement
Notice
)
vorsieht
,
muss
die
Nichtnachrangigkeit
einer
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
sowohl
für
die
nach
Abgabe
der
Mitteilung
über
die
vorzeitige
Fälligkeit
als
auch
für
die
nach
Abgabe
der
Vollzugsmitteilung
anwendbare
Zahlungsrangfolge
sichergestellt
sein
. [EU]
Em
emissões
estruturadas
relativamente
às
quais
o
prospecto
preveja
a
entrega
de
um
aviso
de
vencimento
antecipado
e
execução
,
deve
garantir-se
a
não
subordinação
de
uma
tranche
(ou
subtranche
)
na
escala
de
prioridade
dos
reembolsos
resultante
quer
do
vencimento
antecipado
,
quer
da
execução
.
Im
Fall
von
strukturierten
Emissionen
,
deren
Prospekt
die
Abgabe
einer
Mitteilung
über
die
vorzeitige
Fälligkeit
(
Acceleration
Notice
)
und
einer
Vollzugsmitteilung
(
Enforcement
Notice
)
vorsieht
,
muss
die
Nichtnachrangigkeit
einer
Tranche
(
oder
Sub-Tranche
)
sowohl
für
die
nach
Abgabe
der
Mitteilung
über
die
vorzeitige
Fälligkeit
als
auch
für
die
nach
Abgabe
der
Vollzugsmitteilung
anwendbare
Zahlungsrangfolge
sichergestellt
sein
. [EU]
Em
emissões
estruturadas
relativamente
às
quais
o
prospeto
preveja
a
entrega
de
um
aviso
de
vencimento
antecipado
e
de
execução
,
deve
garantir-se
que
a
tranche
(ou
subtranche
) é
não
subordinada
e
tem
prioridade
nos
reembolsos
resultantes
quer
do
vencimento
antecipado
,
quer
da
execução
.
Standardformular
11
"Bekanntmachung
–
;
Aufträge
,
die
von
einem
Konzessionär
vergeben
werden
,
der
kein
öffentlicher
Auftraggeber
ist"
[EU]
Formulário-tipo
11
'Contract
notice
-
Contracts
to
be
awarded
by
a
concessionaire
who
is
not
a
contracting
authority'
Standardformular
12
"Wettbewerbsbekanntmachung"
[EU]
Formulário-tipo
12
'Design
contest
notice
'
Standardformular
15
"Freiwillige
Ex-ante-Transparenzbekanntmachung"
[EU]
Formulário-tipo
15
'Voluntary
ex
ante
transparency
notice
'
Standardformular
16
"Vorinformation
–
;
Verteidigung
und
Sicherheit"
[EU]
Formulário-tipo
16
'Prior
information
notice
–
;
Defence
and
Security'
Standardformular
17
"Auftragsbekanntmachung
–
;
Verteidigung
und
Sicherheit"
[EU]
Formulário-tipo
17
'Contract
notice
–
;
Defence
and
Security'
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""notice":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners