German | Spanish | |
---|---|---|
auf eine sichere Grundlage stellen | fundar sobre base segura | |
das sichere Geleit {n} | el salvoconducto {m} | |
das sichere Geleit {n} [jur.] | el guidático {m} [jur.] (historia del derecho) | |
das sichere Geleit {n} | la salvaguardia {f} | |
der sichere Drittstaat {m} [jur.] (Asylrecht) | el tercer Estado seguro {m} [jur.] (derecho de asilo) | |
der sichere Drittstaat {m} [jur.] (Asylrecht, EU) | el tercer país seguro {m} [jur.] (derecho de asilo, UE) | |
der sichere Herkunftsstaat {m} [jur.] (Asylrecht, EU) | el país de origen seguro {m} [jur.] (derecho de asilo, UE) | |
der sichere Standort {m} | el emplazamiento seguro {m} | |
die sichere Arbeitshaltung {f} (Ergonomie) | la postura de trabajo segura {f} (ergonomía) | |
die sichere Aufbewahrung {f} | el resguardo {m} | |
die sichere Aufbewahrung {f} | la defensión {f} | |
eine sichere Existenz | una posición segura | |
eine sichere Hand haben | tener una mano segura | |
in sichere Verwahrung nehmen | poner a buen recaudo | |
Translations provided by www.myjmk.com. |