DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 
<<<<< Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

Deutsch Musik (2)

English music (2)


"An die ferne Geliebte" (von Beethoven / Werktitel) 'To the Distant Beloved' (by Beethoven / work title)


Angelica {f} (Musikinstrument) angélique (musical instrument)

anschlagdynamisch {adj}; mit Anschlagdynamik touch-sensitive; velocity sensitive

Anschlag {m} (Gitarre) [Listen/Hören]stroke (guitar) [Listen/Hören]

freier Anschlag free stroke

gestützter Anschlag rest stroke

Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} keyboard expression

Anschlagsgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) velocity [Listen/Hören]

anschwellend; stärker werdend {adj} crescendo

Ansprechverhalten {n} ; Ansprechbarkeit {f} ; Ansprechen {n} response characteristic; responsitivity; responsiveness [Listen/Hören]

verminderte emotionale Ansprechbarkeit reduced emotional responsivity/responsiveness

das Ansprechen eines Instruments the responsiveness of an instrument

Arie {f} aria

Arien {pl} arias

Arpeggio {n} (gebrochener Akkord) arpeggio (broken chord)

Arpeggien {pl} arpeggios

Arrangeur {m}; Arrangeurin {f}; Bearbeiter {m}; Bearbeiterin {f} [Listen/Hören]arranger

Arrangeure {pl}; Arrangeurinnen {pl}; Bearbeiter {pl}; Bearbeiterinnen {pl} [Listen/Hören]arrangers

Artikulation {f}; Tongebung {f} articulation

Artikulationszeichen {n}; Artikulationsbezeichnung {f} articulation mark; articulation marking

Artikulationszeichen {pl}; Artikulationsbezeichnungen {pl} articulation marks; articulation markings


"Aschenbrödel" (von Rossini / Werktitel) 'Cinderella' (by Rossini / work title)


Atempause {f} breathing break

atonal; an keine Tonart gebunden {adj} atonal

(auf einem Blasinstrument) dudeln {vt} to tootle (a wind instrument / on a wind instrument)

auf einem Instrument herumklimpern {vi} to thrum an instrument

herumklimpernd thrumming

herumgeklimpert thrummed

klimpert herum thrums

klimperte herum thrummed

auf einem Musikinstrument spielen; ein Musikinstrument spielen {v} (als Darbietung) to play on a musical instrument; to play a musical instrument (as a performance)

Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen. He would be delighted to play piano at your wedding.

Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt. My father would be playing on his guitar at home.

Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe. She plays harp in several ensembles.

Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt. We are looking for someone who will play the organ for services.


"Auferstehungssymphonie" (von Mahler / Werktitel) 'Resurrection Symphony' (by Mahler / work title)

"Aufforderung zum Tanz" (von Weber / Werktitel) 'Invitation to the Dance' (by Weber / work title)


Aufführungsanweisungen {pl} (des Komponisten) (a composer's) performance instructions

Aufführungsmaterial {n} performance material

Aufführungspraxis {f} performance practice

Auflösungszeichen {n} natural sign; natural; quadrat [Listen/Hören]

Auflösungszeichen {pl} natural signs; naturals; quadrats

Aufnahmesession {f}; Studiosession {f} recording session; studio session

Aufnahmesessions {pl}; Studiosessions {pl} recording sessions; studio sessions

Aufschnitt {m} (einer Orgelpfeife) cut-up (of an organ pipe)

Aufstrich {m} (Streichinstrument) up-bow (bow string instrument)

Auftakt {m} upbeat; anacrusis

Auftragsarbeit {f}; Auftragswerk {n} commissioned work

Auftragsarbeiten {pl}; Auftragswerke {pl} commissioned works

Auftritt {m}; Gig {m} [Listen/Hören]gig [Listen/Hören]

Auftritte {pl}; Gigs {pl} gigs

pro Auftritt bezahlt werden to be / get paid per gig

Aulos-Flöte {f}; Aulos {f} (Musikinstrument) aulos flute; aulos (musical instrument)


"Aus Böhmens Hain und Flur" (von Smetana / Werktitel) 'From Bohemia's Meadows and Forests' (by Smetana / work title)


aus dem Stegreif; improvisiert; frei {adv} [Listen/Hören]ad lib

frei sprechen to speak ad lib

Ausdruckszeichen {n}; Ausdrucksbezeichnung {f} mark of expression; expression mark; expressive mark; expression marking; mood marking

Ausdruckszeichen {pl}; Ausdrucksbezeichnungen {pl} marks of expression; expression marks; expressive marks; expression markings; mood markings

Ausklang {m} final notes; final chord

ausklingender Teil {m}; Ausklang {m} outro


"Aus meinem Leben" (von Smetana / Werktitel) 'From my Life' (by Smetana / work title)


Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Fioritura {f} (einer Melodie) ornamentation; embellishment; fioritura (of a melody)


Bahnöffnung {f} (im Mundstück von Rohrblattinstrumenten) tip opening (in the mouthpiece of reed instruments)

Balafon {n} balaphone

Balalaika {f} balalaika

Balalaikas {pl} balalaikas

Balladensänger {m}; romantischer Sänger {m} crooner

Balladensänger {pl}; romantische Sänger {pl} crooners

Bambusflöte {f} bamboo flute

Bambusflöten {pl} bamboo flutes

Bambusraspel {f} bamboo scraper

Bambusraspeln {pl} bamboo scrapers

Bambusrassel {f} bamboo rattle

Bambusrasseln {pl} bamboo rattles

Bambusschüttelrohr {n} (Instrument) bamboo shaker

Bambusschüttelrohre {pl} bamboo shakers

Band {f}; Musikgruppe {f}; Musikkapelle {f}; Kapelle {f} [Listen/Hören] [Listen/Hören]band [Listen/Hören]

Bands {pl}; Musikgruppen {pl}; Musikkapellen {pl}; Kapellen {pl} bands

Begleitband {f} backup band; backing band

Rockband {f}; Rockgruppe {f} rock band

Vorband {f}; Vorgruppe {f} supporting band; support; supporting act; warm-up act [Listen/Hören]

Band {f} von Eukalyptusblattbläsern / Gummiblattbläsern gumleaf band [Austr.]

Bandoneon {n} (Tasteninstrument) bandoneon

Bandoneons {pl} bandoneons

<<<<< Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

© Frank Richter, 1995 – 2024
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners