DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for childrens'
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

childrens' dungarees [Br.]; dungarees [Br.]; childrens' bib-and-brace trousers [Br.]; childrens' overalls [Am.]; children's bib-and-brace overalls [Am.]; overalls [Am.] Kinderlatzhose {f}; Latzhose {f} [textil.]

childrens' toys Kinderspielzeug {n}; Kinderspielsachen {pl}

toothy-pegs (childrens' speech) Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne)

moo [Br.] (childrens' speech for cow) Muh {f} (Kindersprache für Kuh)

spinning bone (childrens' toy) Schwirrknochen {m}; Schnurrer {m} (Kinderspielzeug) [hist.]

daddy; dad; pa; pappy (childrens' speech); poppy [Am.]; pop [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] Vati {m}; Papa {m}; Papi {m}; Paps {m} [ugs.] (Vater) [soc.] [listen]

willy; willie; winkle [coll.] (childrens' speech for penis) Zipfel {m}; Schniedelwutz {m} [humor.]; Pimmel {m} [Dt.]; Lümmel {m} [Dt.]; Schniepel {m} [Dt.]; Piller {m} [Norddt.]; Pillermann {m} [Norddt.]; Puller {m} [Norddt.]; Pullermann {m} [Norddt.]; Schnäbberle {n} [BW]; Zipfele {n} [BW]; Zipferl {n} [Bayr.] [Ös.]; Zumpferl {n} [Ös.]; Spatzi {n} [Ös.]; Schnäbi {n} [Schw.]; Pfifeli {n} [Schw.] [ugs.] (Kindersprache für Penis) [listen]

fare [listen] Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]

It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.

After two demanding films the actress turned to some lighter fare. Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.

Cooking shows are standard fare on television. Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.

We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.

The movie is suitable family fare. Der Film ist familientaugliches Kino.

The book is heavy stuff / is heavy-going. Das Buch ist schwere Kost.

lamb [listen] Lamm {n} [zool.]

lambs Lämmer {pl}

little lamp; baa-lamp (childrens' speech) kleines Lamm; Lamperl [Ös.] [ugs.]; Bähschäfchen [Dt.] [Kindersprache]

Bags (I ...)! [Br.]; Bagsie! [Br.]; Dibs (on sth.) [Am.] (childrens' speech for claiming sth.) Meines!; Ich ...! (Kindersprache, um etw. zu beanspruchen)

Bags! [Br.]; Dibs! [Am.] Meines!; Das gehört mir!

Bags I go first. [Br.]; Dibs on first go! [Am.] Ich als erste/erster!

Bags I sit in the front seat! [Br.]; Dibs on the front seat! [Am.] Ich sitz vorne!

pussycat [Br.]; pussy [Br.]; puss [Br.]; kittycat [Am.]; kitty [Am.] (esp. childrens' speech) [listen] Miezekätzchen {n}; Miezekatze {f}; Mieze {f}; Schmusekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Muschikatze {f}; Büsi {n} [Schw.] (bes. Kindersprache)

pussycats; pussies; pusses; kittycats; kitties Miezekätzchen {pl}; Miezekatzen {pl}; Miezen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Muschikatzen {pl}; Büsis {pl}

ma; mum [Br.]; mummy [Br.]; mom [Am.]; mommy [Am.]; momma [Am.]; mama [Am.]; mamma [Am.] (childrens' speech) [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} (Mutter) [soc.] [listen]

mommies Muttis {pl}; Mamas {pl}; Mamis {pl}

to take advantage of sth.; to trade on sth. etw. ausnutzen; etw. ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt}

taking advantage of; trading on ausnutzend; ausnützend

taken advantage of; traded on ausgenutzt; ausgenützt

I took advantage of the childrens' absence to tidy their rooms. Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt.

Don't lend him the car - he is taking advantage of you. Borg ihm nicht das Auto - er nutzt dich nur aus.

We took full advantage of the hotel facilities. Wir haben die Hoteleinrichtungen voll ausgenutzt.

They trade on people's insecurity to sell them insurance. Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus, um ihnen Versicherungen zu verkaufen.

If you ask me, they're just trading on her good nature. Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus.

great /gr8/; super [coll.]; super-duper [coll.] [humor.]; ace [Br.] [coll.]; boss [slang]; bodacious [Am.]; grouse [Austr.] [NZ] [slang] [listen] [listen] toll; spitze; spitzenmäßig; super; genial; prima; klasse [Dt.]; klass [Ös.]; dufte [Norddt.]; knorke [Nordostdt.]; pfundig [Süddt.]; leiwand [Wien]; schnafte [Berlin] (veraltend) [ugs.] {adj} [listen]

to look super-duper spitze aussehen

Ace!; It's really ace! Spitze!; Das ist großartig!

Goody! (childrens' speech) (becoming old-fashioned) Prima!
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org