A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Mansarde
Manschette
Manschettenknopf
Manschettenknöpfe
Mantel
Mantelausstülpung
Mantelbucht
Manteldruck
Mantelfalte
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11
similar
results for
Mantel
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Die
Stumpfschweißnähte
am
spannungsfesten
Mantel
dürfen
nicht
in
Zonen
mit
Profilveränderungen
liegen
. [EU]
As
soldaduras
de
junção
nas
partes
do
invólucro
resistentes
a
esforços
não
podem
localizar-se
em
áreas
onde
haja
mudança
de
perfil
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
verschiedene
Bindungsverfahren
tatsächlich
nicht
immer
für
alle
Endverwendungen
austauschbar
sind
.
Doch
ist
ein
gewisses
Maß
an
Austauschbarkeit
gegeben
und
daher
konkurrieren
LMP
bei
bestimmten
Verwendungen
mit
kunstharzgebundenen
PSF
sowie
mit
PSF
,
die
mit
anderen
als
Kern-
Mantel
-Fasern
gebunden
sind
. [EU]
O
inquérito
permitiu
apurar
que
,
embora
as
diferentes
tecnologias
de
ligação
nem
sempre
sejam
permutáveis
em
todas
as
aplicações
finais
,
verifica-se
alguma
permutabilidade
e,
assim
,
as
fibras
descontínuas
de
poliésteres
com
baixa
temperatura
de
fusão
concorrem
com
as
fibras
descontínuas
de
poliésteres
ligadas
com
resina
e
com
outras
fibras
de
ligação
que
não
as
fibras
dotadas
da
estrutura
alma/bainha
,
em
algumas
aplicações
.
die
Verbindung
zwischen
Gasrohr
oder
-schlauch
und
Fülleinheit
,
wenn
sie
mit
einem
LPG-beständigen
Mantel
versehen
ist
und
Leckgas
direkt
ins
Freie
entweichen
kann
. [EU]
ligação
entre
o
tubo
ou
manga
de
gás
e a
unidade
de
enchimento
,
desde
que
protegida
por
um
invólucro
resistente
ao
GPL
e
que
eventuais
fugas
de
gás
sejam
descarregadas
directamente
para
a
atmosfera
.
Die
Vorschriften
von
Absatz
17
.8.8
und
Absatz
17
.8.8.1
gelten
nicht
für
Fahrzeuge
der
Klasse
M2
oder
M3
,
wenn
die
Gasrohre
oder
-schläuche
mit
LPG-beständigem
Mantel
und
offenem
Anschluss
ins
Freie
ausgeführt
sind
. [EU]
O
disposto
no
n.os
17
.8.8 e
17
.8.8.1.
não
se
aplica
aos
veículos
das
categorias
M2
ou
M3
se
a
tubagem
do
gás
ou
a
tubagem
flexível
e
as
ligações
estiverem
providas
de
uma
manga
resistente
ao
GLP
e
com
ligação
de
saída
para
a
atmosfera
.
einem
Mantel
aus
einem
Stahlrohr
[EU]
uma
cobertura
exterior
formada
por
um
tubo
de
aço
einem
Mantel
aus
Fluorpolymeren
[EU]
um
revestimento
de
polímeros
fluorados
ein
standardmäßiger
zylindrischer
Behälter
mit
zylindrischem
Mantel
,
zwei
entweder
torisch
oder
elliptisch
gewölbten
Enden
und
den
erforderlichen
Öffnungen
[EU]
reservatório
cilíndrico
normalizado
,
com
invólucro
cilíndrico
,
provido
das
aberturas
necessárias
e
com
as
extremidades
arqueadas
(convexidade
para
fora
)
em
corte
longitudinal
,
as
extremidades
apresentam
forma
torisférica
(asa
de
cesto
)
ou
semi-elíptica
Es
handelt
sich
um
eine
Polyesterfaser
mit
niedrigem
Schmelzpunkt
in
einer
Kern-
Mantel
-Konfiguration
,
wobei
der
Kern
aus
Polyester
und
der
Mantel
aus
Copolymer-Polyester
besteht
. [EU]
Trata-se
de
uma
fibra
de
poliéster
com
baixa
temperatura
de
fusão
e
uma
estrutura
alma/bainha
,
sendo
a
primeira
de
poliéster
e a
segunda
de
poliéster
copolímero
.
Gegenstände
wie
ein
Mantel
,
ein
Regenschirm
,
eine
kleine
Handtasche
,
Lesestoff
oder
eine
kleine
Kamera
gelten
nicht
als
Handgepäck
im
Sinne
dieses
Buchstabens
. [EU]
Para
efeitos
deste
subparágrafo
,
artigos
como
sobretudos
,
guarda-chuvas
,
malas
de
mão
,
revistas
ou
máquinas
fotográficas
pequenas
não
são
considerados
.
Hierzu
werden
Risse
bestimmter
Form
in
den
Mantel
des
Behälters
eingeschnitten
;
dann
wird
der
Behälter
mit
einer
bestimmten
Zahl
von
Druckzyklen
geprüft
. [EU]
Para
o
efeito
,
efectuam-se
na
parede
lateral
do
reservatório
entalhes
de
geometria
especificada
e
aplica-se
um
número
especificado
de
ciclos
de
pressão
.
Wird
die
Faser
erhitzt
,
schmilzt
der
Copolymer-
Mantel
bei
einer
niedrigeren
Temperatur
als
der
Polyester-Kern
,
der
geschmolzene
Mantel
fungiert
dabei
als
Klebstoff
. [EU]
Quando
aquecida
, a
bainha
exterior
de
copolímero
funde
a
uma
temperatura
inferior
à
da
alma
de
poliéster
, e a
bainha
fundida
age
como
uma
cola
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mantel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners