A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
27 results for lub
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
In
polnisch:
Do
przetwarzania
lub
dostaw
,
zgodnie
z
art
.
10
rozporzą
;dzenia
Komisji
(
EWG
)
nr
1722/93
,
lub
do
wywozu
z
terytorium
celnego
Wspólnoty
. [EU]
En
polaco:
Do
przetwarzania
lub
dostaw
,
zgodnie
z
art
.
10
rozporzą
;dzenia
Komisji
(EWG)
nr
1722/93
,
lub
do
wywozu
z
terytorium
celnego
Wspólnoty
.
in
polnisch:
Ryż
;
Basmati
obję
;ty
kodem
CN
10062017
lub
10062098
,
do
którego
przywiezienia
zastosowano
zerową
;
stawkę
;
celną
;
zgodnie
z
rozporzą
;dzeniem (
WE
)
nr
972/2006
, z
zał
;ączoną
do
niego
kopią
;
certyfikatu
autentycznoś
;ci
nr
...
sporzą
;dzonego
przez
[nazwa
wł
;aściwego organu] [EU]
En
polaco:
Ryż
;
Basmati
obję
;ty
kodem
CN
10062017
lub
10062098
,
do
którego
przywiezienia
zastosowano
zerową
;
stawkę
;
celną
;
zgodnie
z
rozporzą
;dzeniem (WE)
nr
972/2006
, z
zał
;ączoną
do
niego
kopią
;
certyfikatu
autentycznoś
;ci
nr
...
sporzą
;dzonego
przez
[nazwa właściwego organu]
in
polnisch:
Ryż
;
Basmati
obję
;ty
kodem
CN
10062017
lub
10062098
,
do
którego
przywiezienia
zastosowano
zerową
;
stawkę
;
celną
;
zgodnie
z
rozporzą
;dzeniem (
WE
)
nr
972/2006
, z
zał
;ączonym
do
niego
certyfikatem
autentycznoś
;ci
nr
...
sporzą
;dzonym
przez
[nazwa
wł
;aściwego organu] [EU]
En
polaco:
Ryż
;
Basmati
obję
;ty
kodem
CN
10062017
lub
10062098
,
do
którego
przywiezienia
zastosowano
zerową
;
stawkę
;
celną
;
zgodnie
z
rozporzą
;dzeniem (WE)
nr
972/2006
, z
zał
;ączonym
do
niego
certyfikatem
autentycznoś
;ci
nr
...
sporzą
;dzonym
przez
[nazwa właściwego organu]
Polnisch
"[Cukier]
lub
[Izoglukoza]
lub
[Syrop inulinowy]
niezaliczany/-a
do
produktów
»pozakwotowych«
,
przeznaczony/-a
do
wywozu
bez
refundacji'
[EU]
En
polaco
"[Cukier]
lub
[Izoglukoza]
lub
[Syrop inulinowy]
niezaliczany/-a
do
produktów
»pozakwotowych«
,
przeznaczony/-a
do
wywozu
bez
refundacji"
Polnisch
"[Cukier]
lub
[Izoglukoza]
lub
[Syrop inulinowy]
niezaliczany/-a
do
produktów
»pozakwotowych«
,
przeznaczony/-a
na
wywóz
bez
refundacji
." [EU]
En
polaco
"[Cukier]
lub
[Izoglukoza]
lub
[Syrop inulinowy]
niezaliczany/-a
do
produktów
»pozakwotowych«
,
przeznaczony/-a
na
wywóz
bez
refundacji
."
Polnisch
Cukier
zastosowany
w
jednym
lub
wię
;cej
produktach
wymienionych
w
art
. 1
ust
. [EU]
En
polaco
Cukier
zastosowany
w
jednym
lub
wię
;cej
produktach
wymienionych
w
art
. 1
ust
.
Polnisch
Do
przetwarzania
lub
dostaw
,
zgodnie
z
art
.
10
rozporzą
;dzenia
Komisji
(
EWG
)
nr
1722/93
,
lub
do
wywozu
z
terytorium
celnego
Wspólnoty
. [EU]
En
polaco
Do
przetwarzania
lub
dostaw
,
zgodnie
z
art
.
10
rozporzą
;dzenia
Komisji
(EWG)
nr
1722/93
,
lub
do
wywozu
z
terytorium
celnego
Wspólnoty
.
Polnisch
Do
przetwarzania
lub
dostaw
,
zgodnie
z
art
.
10
rozporzą
;dzenia
Komisji
(
WE
)
nr
491/2008
,
lub
do
wywozu
z
terytorium
celnego
Wspólnoty
. [EU]
En
polaco
Do
przetwarzania
lub
dostaw
,
zgodnie
z
art
.
10
rozporzą
;dzenia
Komisji
(WE)
nr
491/2008
,
lub
do
wywozu
z
terytorium
celnego
Wspólnoty
.
Polnisch:
Do
przetworzenia
na
pasze
zł
;ożone
lub
do
denaturacji
-
Rozporzą
;dzenie (
WE
)
nr
2799/1999
[EU]
En
polaco:
Do
przetworzenia
na
pasze
zł
;ożone
lub
do
denaturacji
-
Rozporzą
;dzenie (WE)
nr
2799/1999
Polnisch
Glukoza
zastosowana
w
jednym
lub
wię
;cej
produktach
wymienionych
w
art
. 1
ust
. [EU]
En
polaco
Glukoza
zastosowana
w
jednym
lub
wię
;cej
produktach
wymienionych
w
art
. 1
ust
.
Polnisch
Ję
;czmien
interwencyjny
niedają
;cy
podstawy
do
zastosowania
refundacji
lub
podatku
,
rozporzą
;dzenie (
WE
)
nr
990/2006
[EU]
En
polaco
Ję
;czmien
interwencyjny
niedają
;cy
podstawy
do
zastosowania
refundacji
lub
podatku
,
rozporzą
;dzenie (WE)
nr
990/2006
Polnisch
Ję
;czmień
interwencyjny
niedają
;cy
podstawy
do
zastosowania
refundacji
lub
podatku
,
rozporzą
;dzenie (
WE
)
nr
990/2006
[EU]
En
polaco
Ję
;czmień
interwencyjny
niedają
;cy
podstawy
do
zastosowania
refundacji
lub
podatku
,
rozporzą
;dzenie (WE)
nr
990/2006
Polnisch
Opuszczenie
obszaru
celnego
Wspólnoty
zgodnie
z
uproszczoną
;
procedurą
;
tranzytu
wspólnotowego
dla
przewozu
koleją
;
lub
w
wielkich
kontenerach:
[EU]
En
polaco
Opuszczenie
obszaru
celnego
Wspólnoty
zgodnie
z
uproszczoną
;
procedurą
;
tranzytu
wspólnotowego
dla
przewozu
koleją
;
lub
w
wielkich
kontenerach:
Polnisch
Opuszczenie
obszaru
celnego
Wspólnoty
zgodnie
z
uproszczoną
;
procedurą
;
tranzytu
wspólnotowego
w
przewozie
koleją
;
lub
w
wielkich
kontenerach
[EU]
En
polaco
Opuszczenie
obszaru
celnego
Wspólnoty
zgodnie
z
uproszczoną
;
procedurą
;
tranzytu
wspólnotowego
w
przewozie
koleją
;
lub
w
wielkich
kontenerach
Polnisch:"Pasze
zł
;ożone
przeznaczone
na
potrzeby
gospodarstw
lub
na
potrzeby
zakł
;adów
hodowlanych
lub
tuczu
-
Rozporzą
;dzenie (
WE
)
nr
2799/1999"
[EU]
En
polaco:
Pasze
zł
;ożone
przeznaczone
na
potrzeby
gospodarstw
lub
na
potrzeby
zakł
;adów
hodowlanych
lub
tuczu
-
Rozporzą
;dzenie (WE)
nr
2799/1999
Polnisch
Produkty
interwencyjne
znajdują
;ce
się
; w
posiadaniu
... (
nazwa
i
adres
agencji
pł
;atniczej
lub
agencji
interwencyjnej
),
przeznaczone
do
magazynowania
w ... (
wł
;aściwy
kraj
i
adres
przewidzianego
miejsca
magazynowania
). [EU]
En
polaco
Produkty
interwencyjne
znajdują
;ce
się
; w
posiadaniu
... (nazwa i
adres
agencji
pł
;atniczej
lub
agencji
interwencyjnej
),
przeznaczone
do
magazynowania
w ... (właściwy
kraj
i
adres
przewidzianego
miejsca
magazynowania
).
Polnisch
Pszenica
zwyczajna
interwencyjna
niedają
;ca
podstawy
do
zastosowania
refundacji
lub
podatku
,
rozporzą
;dzenie (
WE
)
nr
990/2006
[EU]
En
polaco
Pszenica
zwyczajna
interwencyjna
niedają
;ca
podstawy
do
zastosowania
refundacji
lub
podatku
,
rozporzą
;dzenie (WE)
nr
990/2006
polnisch
Ryż
;
Basmati
obję
;ty
kodem
CN
10062017
lub
10062098
,
do
którego
przywiezienia
zastosowano
zerową
;
stawkę
;
celną
;
zgodnie
z
rozporzą
;dzeniem (
WE
)
nr
1549/2004
, z
zał
;ączonym
do
niego
certyfikatem
autentycznoś
;ci
nr
...
sporzą
;dzonym
przez
[nazwa
wł
;aściwego organu] [EU]
en
polaco
Ryż
;
Basmati
obję
;ty
kodem
CN
10062017
lub
10062098
,
do
którego
przywiezienia
zastosowano
zerową
;
stawkę
;
celną
;
zgodnie
z
rozporzą
;dzeniem (WE)
nr
1549/2004
, z
zał
;ączonym
do
niego
certyfikatem
autentycznoś
;ci
nr
...
sporzą
;dzonym
przez
[nazwa właściwego organu]
Polnisch
Ryż
;
Basmati
obję
;ty
kodem
CN
10062017
lub
10062098
,
do
którego
przywiezienia
zastosowano
zerową
;
stawkę
;
celną
;
zgodnie
z
rozporzą
;dzeniem (
WE
)
nr
972/2006
, z
zał
;ączoną
do
niego
kopią
;
certyfikatu
autentycznoś
;ci
nr
...
sporzą
;dzonego
przez
[nazwa
wł
;aściwego organu] [EU]
En
polaco
Ryż
;
Basmati
obję
;ty
kodem
CN
10062017
lub
10062098
,
do
którego
przywiezienia
zastosowano
zerową
;
stawkę
;
celną
;
zgodnie
z
rozporzą
;dzeniem (WE)
nr
972/2006
, z
zał
;ączoną
do
niego
kopią
;
certyfikatu
autentycznoś
;ci
nr
...
sporzą
;dzonego
przez
[nazwa właściwego organu]
Polnisch
Ś
;wiadectwo
zastę
;pcze (
lub
wycią
;g)
ś
;wiadectwa (
lub
wycią
;gu)
utraconego
–
;
numer
ś
;wiadectwa
począ
;tkowego [EU]
En
polaco
Ś
;wiadectwo
zastę
;pcze (lub
wycią
;g)
ś
;wiadectwa (lub
wycią
;gu)
utraconego
–
;
numer
ś
;wiadectwa
począ
;tkowego
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lub":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners