A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for verbis
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
das
CTIP
das
Bestehen
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
nicht
expressis
verbis
anführt
und
dass
Frankreich
,
das
die
Vereinbarkeit
der
fraglichen
Beihilfe
mit
dem
Vertrag
nachweisen
müsste
,
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
nicht
zitiert
. [EU]
A
Comissão
observa
que
o
CTIP
não
invoca
explicitamente
a
existência
de
um
serviço
de
interesse
económico
geral
e,
por
seu
lado
, a
França
, à
qual
caberia
demonstrar
a
compatibilidade
do
auxílio
em
causa
com
o
Tratado
,
não
invoca
o
artigo
106
.o, n.o 2,
do
TFUE
.
Mit
Schreiben
vom
5.
November
2003
,
eingegangen
am
7.
November
2003
,
hat
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
der
Kommission
ein
Schreiben
der
italienischen
Behörden
übermittelt
,
in
dem
Letztere
expressis
verbis
argumentieren
,
dass
sie
angesichts
der
seit
ihrem
letzten
Schreiben
verstrichenen
Zeit
Grund
zur
Annahme
hätten
,
dass
man
sich
in
einer
Situation
des
"stillschweigenden
Einverständnisses"
befände
,
die
es
erlaube
,
die
im
Sinne
der
Bemerkungen
der
Kommission
geänderten
Rechtsvorschriften
anzuwenden
. [EU]
Por
carta
de
5
de
Novembro
de
2003
,
registada
em
7
de
Novembro
de
2003
, a
Representação
Permanente
de
Itália
junto
da
União
Europeia
transmitiu
à
Comissão
uma
carta
das
autoridades
italianas
em
que
estas
indicavam
expressamente
que
,
atendendo
ao
tempo
decorrido
desde
o
envio
da
sua
última
carta
,
tinham
motivos
para
supor
que
se
encontravam
numa
situação
do
tipo
«quem
cala
consente»
,
que
lhes
permitia
aplicar
a
regulamentação
alterada
em
função
das
observações
da
Comissão
.
Zweitens
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
"Einzelheiten
des
Verkehrsdienstes"
in
den
Verträgen
sowohl
expressis
verbis
als
auch
unter
Hinweis
darauf
,
dass
die
Betreiber
im
Besitz
einer
Konzession
für
die
Erbringung
öffentlicher
Verkehrsdienste
waren
,
spezifiziert
wurden
. [EU]
Em
segundo
lugar
, a
Comissão
nota
que
a
natureza
do
serviço
foi
definida
nos
contratos
,
tanto
expressis
verbis
como
por
referência
ao
facto
de
os
operadores
serem
detentores
de
licenças
de
prestação
de
serviços
de
transporte
público
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners