A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for verantwortungsvolles
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Abschließend
wies
der
Antragsteller
darauf
hin
,
dass
es
im
Interesse
Chinas
wäre
,
die
künftigen
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
genau
zu
überwachen
und
damit
für
ein
verantwortungsvolles
Verhalten
chinesischer
Ausführer
auf
dem
internationalen
Stahlmarkt
zu
sorgen
. [EU]
Por
fim
, o
autor
da
denúncia
sublinhou
que
seria
do
interesse
da
China
controlar
de
perto
as
futuras
exportações
do
produto
em
causa
,
garantindo
um
comportamento
responsável
dos
exportadores
chineses
no
mercado
siderúrgico
internacional
.
Daher
müssen
die
Mindeststandards
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerbereich
sowohl
im
Hinblick
auf
Transparenz
und
Informationsaustausch
als
auch
in
Bezug
auf
schädliche
steuerliche
Maßnahmen
klar
benannt
werden
,
und
ebenso
klar
ist
eine
Reihe
von
Maßnahmen
aufzuführen
,
durch
die
Drittländer
zur
Einhaltung
der
Standards
veranlasst
werden
können
. [EU]
Por
conseguinte
, é
necessário
definir
claramente
não
só
as
normas
mínimas
da
boa
governação
no
domínio
fiscal
relativas
à
transparência
e à
troca
de
informações
e
ainda
às
medidas
fiscais
prejudiciais
,
bem
como
um
conjunto
de
medidas
a
tomar
em
relação
aos
países
terceiros
,
tendo
por
finalidade
encorajar
os
países
a
cumprir
as
referidas
normas
.
Der
ESF
fördert
verantwortungsvolles
Verwaltungshandeln
und
Partnerschaft
. [EU]
O
FSE
promove
a
boa
governação
e a
parceria
.
Diese
Empfehlung
enthält
Kriterien
zur
Ermittlung
von
Drittländern
,
die
die
Mindeststandards
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerbereich
nicht
einhalten
. [EU]
A
presente
recomendação
estabelece
critérios
que
permitem
identificar
países
terceiros
que
não
cumpram
as
normas
mínimas
da
boa
governação
no
domínio
fiscal
.
Diese
Empfehlung
sollte
eine
Reihe
von
Maßnahmen
enthalten
,
die
gegenüber
Drittländern
angewendet
werden
können
,
die
die
Mindeststandards
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerbereich
nicht
einhalten
. [EU]
A
presente
recomendação
expõe
um
conjunto
de
medidas
a
aplicar
em
relação
a
países
terceiros
que
não
respeitem
as
normas
mínimas
de
boa
governação
em
matéria
fiscal
.
Dieser
Verhaltenskodex
gibt
Mitgliedstaaten
,
Arbeitgebern
,
Forschungsförderern
,
Forschern
und
generell
allen
Bürgern
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
,
die
an
der
Forschung
im
Bereich
der
Nanowissenschaften
und
Nanotechnologien
(
"NuN"
)
beteiligt
oder
interessiert
sind
(
"allen
Akteuren"
),
Leitlinien
an
die
Hand
,
die
ein
verantwortungsvolles
und
offenes
Konzept
für
die
NuN-Forschung
in
der
Gemeinschaft
unterstützen
. [EU]
O
presente
código
de
conduta
faculta
aos
Estados-Membros
,
entidades
patronais
,
financiadores
de
investigação
,
investigadores
e,
em
geral
, a
todos
os
indivíduos
e
organizações
da
sociedade
civil
implicados
ou
interessados
na
investigação
sobre
nanociências
e
nanotecnologias
(N&N) («todas
as
partes
interessadas»
)
as
directrizes
que
favorecem
uma
abordagem
responsável
e
aberta
da
investigação
sobre
N&N
na
Comunidade
.
Ein
Drittland
hält
Mindeststandards
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerbereich
nur
dann
ein
,
wenn
es
[EU]
Um
país
terceiro
só
respeita
as
normas
mínimas
de
boa
governação
em
matéria
fiscal
,
quando:
Eine
effiziente
und
wirksame
Durchführung
der
aus
dem
Fonds
unterstützten
Maßnahmen
setzt
während
der
verschiedenen
Durchführungsphasen
der
aus
dem
EFRE
kofinanzierten
operationellen
Programme
verantwortungsvolles
Verwaltungshandeln
und
eine
Partnerschaft
zwischen
allen
relevanten
territorialen
und
sozioökonomischen
Partnern
,
insbesondere
den
regionalen
und
lokalen
Behörden
,
sowie
allen
anderen
einschlägigen
Organisationen
voraus
. [EU]
A
execução
eficiente
e
eficaz
das
acções
apoiadas
pelo
FEDER
assenta
na
boa
governação
e
na
parceria
entre
todos
os
intervenientes
territoriais
e
socioeconómicos
pertinentes
,
em
especial
as
autoridades
regionais
e
locais
,
bem
como
outros
organismos
adequados
,
durante
as
várias
fases
de
execução
dos
programas
operacionais
co-financiados
pelo
FEDER
.
Entwicklung
von
Modellen
für
ein
verantwortungsvolles
neues
Gleichgewicht
zwischen
den
Zielen
Nachhaltigkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
. [EU]
Desenvolvimento
de
modelos
de
apoio
a
um
novo
equilíbrio
entre
objectivos
de
sustentabilidade
e
competitividade
de
uma
forma
responsável
.
für
Maßnahmen
,
durch
die
Drittländer
zur
Anwendung
von
Mindeststandards
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerbereich
veranlasst
werden
sollen
[EU]
no
que
se
refere
a
medidas
destinadas
a
encorajar
os
países
terceiros
a
aplicar
normas
mínimas
de
boa
governação
em
matéria
fiscal
Kooperationsmaßnahmen
,
die
die
Rückkehr
zur
Demokratie
und
verantwortungsvolles
Regieren
fördern
,
können
fortgesetzt
werden
,
es
sei
denn
,
es
treten
sehr
außergewöhnliche
Umstände
ein
. [EU]
As
actividades
de
cooperação
que
podem
contribuir
para
o
regresso
à
democracia
e
para
melhorar
a
governação
podem
prosseguir
,
excepto
em
circunstâncias
muito
excepcionais
,
Mindeststandards
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerbereich
[EU]
Normas
mínimas
de
boa
governação
em
matéria
fiscal
Stärkung
der
institutionellen
Kapazität
und
der
Effizienz
der
öffentlichen
Verwaltungen
und
Dienste
auf
nationaler
,
regionaler
und
lokaler
Ebene
und
gegebenenfalls
der
Sozialpartner
und
der
Nichtregierungsorganisationen
im
Hinblick
auf
Reformen
,
bessere
Rechtsetzung
und
ein
verantwortungsvolles
Verwaltungshandeln
vor
allem
in
den
Bereichen
der
Wirtschaft
,
der
Arbeit
,
der
Bildung
,
des
Sozialwesens
,
der
Umwelt
und
der
Justiz
,
insbesondere
durch
[EU]
Reforço
da
capacidade
institucional
e
da
eficiência
das
administrações
públicas
e
dos
serviços
públicos
a
nível
nacional
,
regional
e
local
e,
se
for
caso
disso
,
dos
parceiros
sociais
e
das
organizações
não
governamentais
,
tendo
em
vista
a
realização
de
reformas
,
uma
melhor
regulamentação
e
uma
boa
governação
,
designadamente
nos
domínios
económico
,
laboral
,
educativo
,
social
,
ambiental
e
judicial
,
promovendo
em
especial:
Um
die
Anwendung
der
Mindeststandards
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerbereich
zu
fördern
,
sind
auch
positive
Maßnahmen
zur
Unterstützung
von
Drittländern
erforderlich
,
die
die
Standards
einhalten
oder
dies
zugesagt
haben
,
aber
Hilfe
bei
der
Umsetzung
benötigen
. [EU]
A
fim
de
promover
a
aplicação
das
normas
mínimas
de
boa
governação
em
matéria
fiscal
, é
igualmente
imprescindível
mencionar
medidas
positivas
destinadas
a
incentivar
os
países
terceiros
que
cumprem
essas
normas
ou
que
estão
empenhados
em
respeitá-las
,
mas
que
precisam
de
assistência
para
atingir
esse
objetivo
.
Verantwortungsvolles
Verwaltungshandeln
und
Partnerschaft
[EU]
Boa
governação
e
parceria
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verantwortungsvolles":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners