A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for unbewegliches
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Das
Büro
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
und
veräußern
und
ist
vor
Gericht
parteifähig
. [EU]
O
Gabinete
pode
,
designadamente
,
adquirir
e
alienar
bens
móveis
e
imóveis
e
ser
parte
em
processos
judiciais
.
dem
Recht
des
Staates
entspricht
,
in
dem
sich
unbewegliches
Vermögen
befindet
,
soweit
es
sich
um
dieses
handelt
. [EU]
Caso
se
trate
de
um
bem
imóvel
,
do
Estado
onde
este
se
encontra
situado
.
Die
Agentur
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
und
nutzen
und
vor
Gericht
auftreten
. [EU]
A
Agência
pode
,
designadamente
,
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
e
imóveis
e
estar
em
juízo
.
Die
EPA
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
und
veräußern
und
vor
Gericht
als
Partei
auftreten
. [EU]
A
AEP
pode
,
designadamente
,
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
ou
imóveis
e
estar
em
juízo
.
Die
EPA
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
und
veräußern
und
vor
Gericht
als
Partei
auftreten
. [EU]
Em
especial
,
pode
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
ou
imóveis
e
estar
em
juízo
.
Die
Kommission
weist
jedoch
darauf
hin
,
dass
der
Fonds
über
keinerlei
unbewegliches
Vermögen
verfügt
und
dass
sein
Eigenkapital
äußerst
gering
ist
,
weil
dieses
nur
aus
den
Beitragszahlungen
seiner
Mitgliedernstammt
. [EU]
Porém
, a
Comissão
chama
a
atenção
para
o
facto
de
o
fundo
não
possuir
qualquer
bem
imobiliário
e
de
os
seus
capitais
próprios
serem
extremamente
reduzidos
,
visto
que
provêm
apenas
das
contribuições
dos
seus
membros
.
Die
Überwachungsbehörde
konnte
nicht
ausschließen
,
dass
die
Unterstützung
für
Lotsenschiffe
als
selektiv
betrachtet
werden
könnte
,
weil
öffentliche
Unterstützung
für
Investitionen
in
unbewegliches
Vermögen
und
betriebsspezifische
Dienste
im
Allgemeinen
bestimmte
Unternehmen
begünstigt
. [EU]
Não
excluiu
a
possibilidade
de
o
apoio
a
embarcações-piloto
ser
considerado
selectivo
,
na
medida
em
que
o
apoio
público
a
investimentos
em
activos
móveis
e
serviços
operacionais
favorece
geralmente
certas
empresas
.
Eine
Investmentgesellschaft
darf
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
,
das
für
die
unmittelbare
Ausübung
ihrer
Tätigkeit
unerlässlich
ist
. [EU]
As
sociedades
de
investimento
podem
adquirir
os
bens
móveis
e
imóveis
indispensáveis
ao
exercício
directo
da
sua
actividade
.
Es
besitzt
in
jedem
Mitgliedstaat
die
weitestgehende
Rechts-
und
Geschäftsfähigkeit
,
die
juristischen
Personen
nach
dessen
Rechtsvorschriften
zuerkannt
ist
;
es
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
oder
veräußern
und
vor
Gericht
auftreten
. [EU]
Em
todos
os
Estados-Membros
, o
Instituto
possui
a
mais
ampla
capacidade
jurídica
reconhecida
às
pessoas
colectivas
pelas
legislações
nacionais
;
pode
nomeadamente
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
e
imóveis
e
comparecer
em
juízo
.
Es
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
oder
veräußern
und
ist
vor
Gericht
parteifähig
. [EU]
Pode
,
designadamente
,
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
e
imóveis
e
estar
em
juízo
.
Es
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
oder
veräußern
und
ist
vor
Gericht
parteifähig
. [EU]
Pode
,
designadamente
,
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
e
imóveis
e
ser
parte
em
juízo
.
Es
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
oder
veräußern
und
ist
vor
Gericht
parteifähig
. [EU]
Pode
,
nomeadamente
,
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
e
imóveis
e
comparecer
em
juízo
.
Es
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
oder
veräußern
und
ist
vor
Gericht
parteifähig
. [EU]
Pode
,
nomeadamente
,
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
e
imóveis
e
estar
em
juízo
.
Es
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
und
veräußern
sowie
vor
Gericht
auftreten
. [EU]
Pode
,
designadamente
,
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
e
imóveis
e
tem
capacidade
judiciária
.
Es
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
und
veräußern
und
ist
vor
Gericht
parteifähig
. [EU]
Pode
,
designadamente
,
adquirir
ou
alienar
bens
imóveis
ou
móveis
e
ser
parte
em
processos
judiciais
.
Es
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
und
veräußern
und
ist
vor
Gericht
parteifähig
." [EU]
Pode
,
nomeadamente
,
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
e
imóveis
e
estar
em
juízo
.».
Es
kann
insbesondere
Verträge
schließen
,
Lizenzen
erwerben
,
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
oder
veräußern
und
Kredite
aufnehmen
und
ist
vor
Gericht
parteifähig
. [EU]
Pode
,
em
especial
,
celebrar
contratos
,
obter
licenças
,
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
e
imóveis
,
contrair
empréstimos
e
comparecer
em
juízo
.
Europol
kann
insbesondere
bewegliches
und
unbewegliches
Vermögen
erwerben
und
veräußern
und
kann
vor
Gericht
auftreten
. [EU]
Em
especial
, a
Europol
pode
adquirir
ou
alienar
bens
móveis
ou
imóveis
e
estar
em
juízo
.
; g)
nationale
Steuern
und
Abgaben
auf
unbewegliches
Vermögen
,
andere
als
die
oben
genannten
[EU]
; g)
impostos
e
direitos
nacionais
sobre
bens
imóveis
,
com
excepção
dos
mencionadas
supra
Grenzüberschreitende
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
umfassen
darüber
hinaus
auch
i)
Grund
und
Boden
,
materielle
nicht
produzierte
Vermögensgüter
sowie
sonstiges
unbewegliches
Vermögen
,
die
sich
physisch
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
und
im
Eigentum
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
befinden
bzw
.
die
sich
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
und
im
Eigentum
von
Gebietsfremden
befinden
;
sowie
ii
)
Gold
und
Sonderziehungsrechte
(
SZRe
)
im
Besitz
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
. [EU]
As
«posições
transfronteiriças»
incluem
também:
i)
terrenos
,
direitos
reais
sobre
imóveis
e
outros
activos
imobilizados
,
fisicamente
situados
fora
da
zona
euro
e
propriedade
de
residentes
da
zona
euro
e/ou
situados
na
zona
euro
e
propriedade
de
não
residentes
da
zona
euro
, e
ii
)
ouro
monetário
e
direitos
de
saque
especiais
(DSE)
detidos
por
residentes
da
zona
euro
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbewegliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners