A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for teilnahm
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Außerdem
kann
die
Stärkung
eines
Unternehmens
,
das
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
am
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
teilnahm
,
die
Voraussetzung
für
das
Vordringen
auf
den
Markt
eines
anderen
Mitgliedstaats
darstellen
. [EU]
Por
outro
lado
, o
reforço
de
uma
empresa
que
,
até
então
,
não
desenvolvia
actividades
a
nível
do
comércio
intracomunitário
pode
colocá-la
numa
posição
que
lhe
permita
penetrar
no
mercado
de
outro
Estado-Membro
.
Da
nur
ein
kleiner
Anteil
der
Firmen
an
den
Workshops
teilnahm
,
gehen
die
britischen
Behörden
davon
aus
,
dass
der
Finanzierungsansatz
von
Investbx
von
10
KMU
jährlich
Eigenkapitalfinanzierung
einer
niedrigen
Nachfrageeinschätzung
entspricht
. [EU]
Dado
que
apenas
uma
pequena
proporção
de
empresas
participou
nos
seminários
,
as
Autoridades
britânicas
consideram
que
as
projecções
financeiras
da
Investbx
,
ou
seja
, a
concessão
de
financiamento
em
capitais
próprios
a
10
PME
por
ano
,
constitui
uma
estimativa
cautelosa
da
procura
.
Die
besondere
Situation
von
Bin
Air
,
einem
in
Deutschland
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
,
war
Gegenstand
der
Sitzung
am
10
.
März
,
an
der
auch
das
Unternehmen
teilnahm
und
sich
zu
den
Maßnahmen
äußerte
,
die
es
zur
Behebung
der
bei
SAFA-Inspektionen
festgestellten
Mängel
ergriffen
hatte
. [EU]
A
situação
especial
da
Bin
Air
,
uma
transportadora
aérea
certificada
na
Alemanha
,
foi
discutida
na
reunião
de
10
de
Março
,
encontro
em
que
a
transportadora
aérea
também
participou
e
durante
o
qual
fez
uma
exposição
,
tendo
informado
sobre
as
medidas
tomadas
para
corrigir
as
deficiências
de
segurança
detectadas
no
decurso
das
inspecções
SAFA
.
Die
Mitteilung
wurde
außerdem
von
Kommissionsvertretern
,
Vertretern
der
für
Biozid-Produkte
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
und
dem
Antragsteller
in
der
Sitzung
der
Arbeitsgruppe
zur
Erleichterung
der
Produktzulassung
und
gegenseitigen
Anerkennung
vom
6.
bis
7.
Dezember
2011
,
an
der
der
Antragsteller
teilnahm
,
und
in
der
Sitzung
der
für
Biozid-Produkte
zuständigen
Behörden
vom
29
.
Februar
bis
2.
März
2012
diskutiert
. [EU]
A
notificação
foi
também
debatida
entre
o
requerente
e
representantes
da
Comissão
e
das
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
no
domínio
dos
produtos
biocidas
,
na
reunião
do
grupo
de
autorização
de
produtos
e
facilitação
de
reconhecimentos
mútuos
de
6 e 7
de
dezembro
de
2011
–
;
na
qual
o
requerente
participou
–
;,
bem
como
na
reunião
daquelas
autoridades
realizada
de
29
de
fevereiro
a 2
de
março
de
2012
.
Es
ist
nicht
nachgewiesen
,
dass
Barlo
an
Kartellkontakten
betreffend
PMMA-Formmassen
und
PMMA-Platten
für
Sanitäranwendungen
teilnahm
,
da
ihm
der
Gesamtplan
der
wettbewerbswidrigen
Vorkehrungen
nicht
unbedingt
bekannt
gewesen
sein
muss
. [EU]
Não
ficou
provado
que
a
Barlo
tenha
participado
em
contactos
colusivos
no
que
se
refere
aos
compostos
para
moldagem
de
PMMA
ou
aos
artigos
para
uso
sanitário
de
PMMA
,
uma
vez
que
não
tinha
conhecimento
ou
podia
não
ter
tido
necessariamente
conhecimento
do
dispositivo
global
dos
acordos
anticoncorrenciais
.
Hierzu
ist
zu
bemerken
,
dass
er
diese
Aufträge
zum
einen
bei
einer
Ausschreibung
,
an
der
er
als
Einziger
teilnahm
erhielt
,
und
zum
anderen
nach
einer
gerichtlich
angefochtenen
Vertragsvergabe
. [EU]
A
este
respeito
,
deve
ter-se
em
conta
que
os
contratos
adjudicados
se
referem
a
um
concurso
em
que
este
produtor
foi
o
único
a
concorrer
e à
adjudicação
de
um
contrato
que
resultou
de
uma
acção
em
justiça
.
Höchst
hat
ebenfalls
eine
Zuwiderhandlung
von
langer
Dauer
begangen
,
in
dem
es
an
den
illegalen
Kartelleabsprachen
von
Januar
1984
bis
Juni
1997
teilnahm
,
was
einer
Dauer
von
13
Jahren
und
6
Monaten
entspricht
.
Das
rechtfertigte
eine
Erhöhung
des
Ausgangsbetrages
der
Geldbuße
um
135
%. [EU]
A
Hoechst
cometeu
igualmente
uma
infracção
durante
um
período
prolongado
,
uma
vez
que
participou
nos
acordos
ilegais
de
Janeiro
de
1984
até
ao
final
de
Junho
de
1997
,
ou
seja
,
durante
13
anos
e 6
meses
, o
que
justifica
um
aumento
de
135
%
do
montante
de
base
da
coima
.
Im
Falle
der
VR
China
war
das
Niveau
der
Mitarbeit
sehr
hoch
;
die
von
den
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
angegebenen
Mengen
der
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
im
UZ
überstiegen
die
Eurostat-Daten
über
die
Einfuhrvolumen
;
es
gab
daher
keinen
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
teilnahm
. [EU]
No
caso
da
RPC
, o
grau
de
colaboração
foi
muito
elevado
,
uma
vez
que
o
volume
das
exportações
para
a
Comunidade
declarado
pelos
produtores-exportadores
que
colaboraram
no
inquérito
durante
o
PI
excedeu
o
volume
das
importações
segundo
os
dados
do
Eurostat
,
não
existindo
motivo
para
crer
que
qualquer
produtor-exportador
se
abstivesse
deliberadamente
de
colaborar
.
Indem
Deutschland
zugibt
,
dass
das
Bundesministerium
der
Finanzen
an
den
Sitzungen
des
Vorstands
,
der
an
allen
Entscheidungen
vom
Wochenende
des
27
.
bis
29
.
Juli
2007
beteiligt
war
,
nicht
nur
teilnahm
,
sondern
bei
der
Entscheidung
sogar
den
Vorsitz
führte
,
bestätigt
Deutschland
im
Grunde
,
dass
die
Entscheidungen
der
KfW
dem
Staat
zuzurechnen
sind
. [EU]
A
Alemanha
reconhece
implicitamente
que
as
decisões
do
KfW
são
imputáveis
ao
Estado
ao
admitir
que
o
Ministério
das
Finanças
Federal
não
só
esteve
presente
nas
reuniões
do
seu
Conselho
de
Administração
, o
qual
esteve
implicado
em
todas
as
decisões
tomadas
no
fim-de-semana
de
27
a
29
de
Julho
de
2007
,
como
presidia
à
reunião
no
momento
da
tomada
de
decisão
[26].
Teilnehmer
waren
die
vorgenannte
Fünfergruppe
und
vier
kleinere
Hersteller
(
zusammen
die
"Neunergruppe"
):
Halcor
bis
August
1999
,
HME
Nederland
BV
,
Boliden
(
das
nicht
regelmäßig
teilnahm
)
und
Buntmetall
bis
März
2001
. [EU]
Nela
participaram
o
grupo
dos
cinco
acima
referido
e
quatro
produtores
de
menores
dimensões
(em
conjunto
designados
por
«grupo
dos
nove»
): a
Halcor
até
Agosto
de
1999
e a
HME
Nederland
BV
, a
Boliden
(que
não
participou
de
forma
contínua
) e a
Buntmetall
até
Março
de
2001
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "teilnahm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners