A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for suburbano
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Allgemeine
Unterlagen
,
technische
Beschreibung
des
Fahrzeugs
,
seiner
Bauart
und
des
vorgesehenen
Verwendungszwecks
für
die
jeweilige
Verkehrsart
(
Fern-
,
Regional-
,
Nahverkehr
usw
.),
einschl
.
vorgesehener
Geschwindigkeit
und
bauartbedingter
Höchstgeschwindigkeit
sowie
Übersichtsplänen
,
Schemazeichnungen
und
erforderlicher
Registerdaten
, z. B.
Fahrzeuglänge
,
Achsanordnung
,
Achsabstand
,
Fahrzeugmasse
je
Einheit
usw
. [EU]
Documentação
geral
,
descrição
técnica
do
veículo
,
sua
concepção
e
utilização
prevista
para
o
tipo
de
tráfego
(longa
distância
,
suburbano
,
vaivém
,
etc
.)
incluindo
a
velocidade
prevista
e a
velocidade
máxima
de
projecto
,
planos
gerais
,
diagramas
e
os
dados
necessários
aos
registos
,
por
exemplo
,
comprimento
do
veículo
,
disposição
dos
eixos
,
espaçamento
dos
eixos
,
massa
por
unidade
,
etc
.
Auch
das
von
Caremar
betriebene
Streckennetz
kann
,
insbesondere
was
den
Golf
von
Neapel
angeht
,
im
Hinblick
auf
Verkehrsfrequenz
und
Fahrpläne
mit
einem
städtischen
Nahverkehrsnetz
verglichen
werden
. [EU]
A
rede
de
linhas
servidas
pela
Caremar
pode
também
ser
comparada
a
uma
rede
de
transporte
suburbano
,
em
termos
de
frequência
e
de
horários
,
em
especial
no
que
se
refere
à
baía
de
Nápoles
.
Das
Netz
der
von
Toremar
angebotenen
Verkehrsdienste
kann
aufgrund
seiner
Eigenschaften
mit
einem
lokalen
Nahverkehrsnetz
verglichen
werden
. [EU]
As
características
da
rede
de
serviços
oferecidos
pela
Toremar
permitem
que
esta
seja
comparada
a
uma
rede
de
serviços
de
transporte
local
suburbano
[12].
Die
Länge
der
bedienten
Strecken
liegt
abgesehen
von
der
Verbindung
Korsika–
;Sardinien
bei
durchschnittlich
5
Seemeilen
;
diese
Seeverkehrsverbindungen
ähneln
daher
einem
städtischen
Nahverkehrssystem
,
das
die
Versorgung
und
Mobilität
der
Bewohner
dieser
küstennahen
Inseln
gewährleisten
soll
. [EU]
À
excepção
da
ligação
Córsega/Sardenha
,
as
restantes
rotas
servidas
caracterizam-se
por
distâncias
bastante
curtas
,
em
média
cinco
milhas
marítimas
,
facto
que
,
aliado
à
frequência
dos
trajectos
diários
,
confere
a
estas
ligações
marítimas
características
bastante
semelhantes
às
de
um
sistema
de
transporte
suburbano
,
destinado
a
garantir
o
abastecimento
e a
mobilidade
dos
habitantes
da
ilhas
vizinhas
[11].
Eisenbahn-Personenbeförderungsleistungen
im
Orts-
und
Nahverkehr
der
Eisenbahn
[EU]
Serviços
de
transporte
urbano
e
suburbano
de
passageiros
,
por
caminhos-de-ferro
Leistungsumfang
(
in
Zugkilometern
)
und
Umsatz
(
in
Personenkilometern
),
aufgeschlüsselt
in
mehreren
Tabellen
,
mit
folgenden
Ausgangszahlen
für
1999:
41
Mio
.
Zugkilometer
und
4023
Mrd
.
Personenkilometer
im
Regional-
,
Intercity-
und
internationalen
Verkehr
bzw
.
15
,6
Mio
.
Zugkilometer
und
1208
Mrd
.
Personenkilometer
im
S-Bahn-Verkehr
. [EU]
Níveis
de
produção
(comboio/km) e
de
vendas
(passageiro/km)
especificados
em
vários
quadros
e
baseados
no
nível
inicial
de
1999:
41
milhões
de
comboio/km
e
4023
mil
milhões
de
passageiro/km
para
o
transporte
regional
,
intercidades
e
internacional
e,
respectivamente
,
15
,6
milhões
de
comboio/km
e
1208
mil
milhões
de
passageiro/km
para
o
transporte
suburbano
.
Mit
Blick
auf
Kapitel
3
gelten
die
Leitlinien
ferner
für
Unternehmen
,
die
Personenbeförderungsdienste
im
Stadt-
,
Vorort-
oder
Regionalverkehr
durchführen
. [EU]
Além
disso
, o
capítulo
3
também
se
aplica
às
empresas
de
transporte
urbano
,
suburbano
ou
regional
de
passageiros
.
Multimodale
Personenbeförderungsleistungen
im
linienmäßigen
Orts-
und
Nahverkehr
[EU]
Serviços
regulares
de
transporte
misto
urbano
e
suburbano
de
passageiros
Netze
,
die
vom
übrigen
Eisenbahnsystem
funktional
getrennt
sind
und
die
nur
für
die
Personenbeförderung
im
örtlichen
Verkehr
,
Stadt-
oder
Vorortverkehr
genutzt
werden
,
sowie
Eisenbahnunternehmen
,
die
ausschließlich
derartige
Netze
nutzen
[EU]
Redes
funcionalmente
separadas
do
resto
do
sistema
ferroviário
e
destinadas
exclusivamente
à
exploração
de
serviços
de
transporte
local
,
urbano
ou
suburbano
de
passageiros
,
bem
como
empresas
ferroviárias
que
apenas
operem
nestas
redes
Netze
,
die
vom
übrigen
Eisenbahnsystem
funktional
getrennt
sind
und
die
nur
für
die
Personenbeförderung
im
örtlichen
Verkehr
,
Stadt-
oder
Vorortverkehr
genutzt
werden
,
sowie
Unternehmen
,
die
ausschließlich
derartige
Netze
nutzen
[EU]
As
redes
funcionalmente
separadas
do
resto
do
sistema
ferroviário
e
destinadas
exclusivamente
à
exploração
de
serviços
de
transporte
local
,
urbano
ou
suburbano
de
passageiros
,
bem
como
as
empresas
ferroviárias
que
apenas
operam
nestas
redes
Netze
,
die
vom
übrigen
Eisenbahnsystem
funktional
getrennt
sind
und
nur
für
die
Personenbeförderung
im
örtlichen
Verkehr
,
Stadt-
oder
Vorortverkehr
genutzt
werden
,
sowie
Eisenbahnunternehmen
,
die
ausschließlich
derartige
Netze
nutzen
[EU]
Redes
funcionalmente
separadas
do
resto
do
sistema
ferroviário
e
destinadas
exclusivamente
à
exploração
de
serviços
de
transporte
local
,
urbano
ou
suburbano
de
passageiros
,
bem
como
empresas
ferroviárias
que
apenas
operem
nestas
redes
Netzen
,
die
vom
übrigen
Eisenbahnsystem
funktional
getrennt
sind
und
die
nur
für
die
Personen-
und
Güterbeförderung
im
örtlichen
Verkehr
,
Stadt-
oder
Vorortverkehr
bestimmt
sind
[EU]
Em
redes
funcionalmente
separadas
do
resto
do
sistema
ferroviário
e
destinadas
exclusivamente
à
exploração
de
serviços
de
transporte
local
,
urbano
ou
suburbano
,
de
passageiros
e
de
mercadorias
Personenbeförderungsleistungen
im
linienmäßigen
Orts-
und
Nahverkehr
[EU]
Serviços
regulares
de
transporte
rodoviário
urbano
e
suburbano
de
passageiros
Personenbeförderungsleistungen
im
Orts-
und
Nahverkehr
zu
Lande
[EU]
Serviços
de
transporte
terrestre
urbano
e
suburbano
de
passageiros
Sonstige
Personenbeförderungsleistungen
im
Orts-
und
Nahverkehr
[EU]
Outros
serviços
de
transporte
terrestre
urbano
e
suburbano
de
passageiros
Unterhaltung
von
Fahrzeugen
und
Fahrzeugteilen
zur
Personenbeförderung
im
Stadt-
,
Vorstadt-
und
Überlandverkehr
[EU]
Manutenção
dos
materiais
de
transporte
urbano
,
suburbano
e
interurbano
de
passageiros
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suburbano":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners