A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
spiegelglatt
spiegeln
Spiegelreflexkamera
Spiegelstereoskop
Spiel
Spielautomat
spiele
spielen
Spieler
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
152 results for
spiel
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
.10
Unterkunftsräume
sind
Gesellschaftsräume
,
Gänge
,
Sanitärräume
,
Kabinen
,
Büroräume
,
Krankenstationen
,
Kinos
,
Spiel
-
und
Hobbyräume
,
Friseurräume
,
Pantrys
ohne
Kocheinrichtungen
und
ähnliche
Räume
. [EU]
.10
Espaços
de
alojamento
são
os
espaços
comuns
,
corredores
,
sanitários
,
camarotes
,
escritórios
,
enfermarias
,
cinemas
,
salões
de
jogos
e
passatempos
,
barbearias
,
copas
que
não
contenham
equipamentos
de
cozinha
e
espaços
similares
.
Angesichts
der
auf
dem
Spiel
stehenden
Summen
ist
dieses
Risiko
für
die
anderen
Unternehmen
des
Sektors
nicht
tragbar
. [EU]
Tendo
em
conta
os
montantes
em
jogo
,
este
risco
não
é
suportável
para
as
outras
empresas
do
sector
.
Auch
im
Finanzsektor
kann
diese
Bestimmung
nur
unter
wirklich
außergewöhnlichen
Umständen
geltend
gemacht
werden
d. h.
immer
dann
,
wenn
die
gesamte
Funktionsfähigkeit
der
Finanzmärkte
auf
dem
Spiel
steht
. [EU]
No
que
diz
respeito
ao
sector
financeiro
, o
recurso
a
esta
disposição
é
apenas
possível
em
circunstâncias
verdadeiramente
excepcionais
,
em
que
todo
o
funcionamento
dos
mercados
financeiros
esteja
em
risco
.
Aus
dem
Gesagten
geht
hervor
,
dass
das
Ziel
,
das
Ausdruck
eines
legitimen
öffentlichen
Interesses
ist
,
nämlich
unter
Berücksichtigung
der
von
den
betreffenden
Gebietskörperschaften
formulierten
Erfordernisse
ganzjährig
eine
Linienverbindung
zwischen
zwei
Inselregionen
der
Gemeinschaft
zu
gewährleisten
,
nicht
allein
durch
das
freie
Spiel
der
Marktkräfte
erreicht
werden
konnte
. [EU]
Do
acima
exposto
decorre
que
o
objectivo
-
que
exprime
um
interesse
público
legítimo
-
de
assegurar
,
durante
todo
o
ano
,
uma
ligação
regular
entre
duas
regiões
insulares
da
Comunidade
,
tendo
em
conta
as
necessidades
expressas
pelas
comunidades
territoriais
interessadas
,
não
poderia
ser
alcançado
através
do
simples
funcionamento
das
forças
de
mercado
.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
und
nach
eingehender
Prüfung
aller
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
wird
der
endgültige
Schluss
gezogen
,
dass
im
vorliegenden
Fall
insgesamt
keine
zwingenden
Gründe
gegen
die
Einführung
von
Maßnahmen
sprechen
. [EU]
Atendendo
ao
que
precede
e
após
análise
em
pormenor
de
todos
os
interesses
em
jogo
,
concluiu-se
definitivamente
que
,
globalmente
,
não
existem
nenhumas
razões
imperiosas
para
não
instituir
medidas
no
presente
caso
.
Ausgehend
von
den
der
Kommission
zur
Verfügung
stehenden
Tatsacheninformationen
(
CPB-Bericht
,
Kommissions-Bericht
,
OECD-Analyse
usw
.)
gibt
es
starke
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
das
freie
Spiel
der
Marktkräfte
in
ausreichendem
Maße
zu
der
gewünschten
Abdeckung
und
der
gewünschten
Menge
an
Diensten
auf
dem
Breitbandmarkt
in
den
Niederlanden
führen
wird
. [EU]
Com
base
nas
informações
factuais
de
que
a
Comissão
dispõe
(relatório
do
CPB
,
relatório
da
Comissão
,
análise
da
OCDE
,
etc
.),
existem
fortes
indícios
de
que
as
forças
do
mercado
são
suficientes
para
atingir
a
cobertura
e a
quantidade
de
serviços
pretendidas
no
mercado
da
banda
larga
dos
Países
Baixos
.
Außerdem
unterlägen
die
KCl-Preise
in
Kanada
dem
normalen
Spiel
der
Marktkräfte
und
würden
nicht
durch
eine
Marktisolation
oder
durch
andere
Faktoren
verzerrt
. [EU]
Acrescentou
que
os
preços
da
potassa
no
Canadá
são
determinados
pelas
forças
normais
do
mercado
,
não
sendo
falseados
nem
pelo
isolamento
do
mercado
nem
por
outros
factores
.
Bei
der
Ermittlung
des
Gemeinschaftsinteresses
wurden
alle
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
berücksichtigt
. [EU]
A
determinação
do
interesse
da
Comunidade
baseou-se
numa
apreciação
dos
diferentes
interesses
considerados
na
globalidade
.
Bei
der
Untersuchung
des
Gemeinschaftsinteresses
wurden
alle
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
berücksichtigt
. [EU]
A
determinação
do
interesse
da
Comunidade
baseou-se
numa
apreciação
dos
diferentes
interesses
considerados
no
seu
conjunto
.
Bei
der
Untersuchung
des
Gemeinschaftsinteresses
wurden
alle
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
berücksichtigt
. [EU]
A
determinação
do
interesse
da
Comunidade
baseou-se
numa
avaliação
de
todos
os
diferentes
interesses
em
jogo
.
Bei
der
Ware
handelt
es
sich
um
ein
Spiel
für
einen
Spiel
er
. [EU]
O
produto
é
um
jogo
para
um
único
jogador
.
Besteht
ein
Ereignis
aus
festgelegten
gesonderten
Teilen
,
die
sich
zeitlich
überschneiden
(z. B.
die
Olympischen
Spiel
e
oder
die
Endrunde
der
Fußballweltmeisterschaft
)
und
deshalb
nicht
gleichzeitig
in
voller
Länge
im
Fernsehen
ausgestrahlt
werden
können
,
gelten
die
Einschränkungen
für
jedes
einzelne
Spiel
oder
jeden
einzelnen
Wettbewerb
so
,
als
ob
es
sich
dabei
um
ein
Einzelereignis
handeln
würde
. [EU]
Caso
um
evento
consista
em
partes
distintas
com
horários
coincidentes
(como é o
caso
dos
Jogos
Olímpicos
ou
da
fase
final
do
Campeonato
do
Mundo
de
Futebol
)
que
não
possam
,
por
conseguinte
,
ser
transmitidas
integralmente
em
simultâneo
,
as
restrições
são
aplicáveis
a
cada
um
dos
jogos
ou
a
cada
uma
das
competições
como
se
de
um
único
evento
se
tratasse
.
Bezüglich
der
von
Italien
vorgebrachten
Verweise
auf
die
Fristen
für
die
Annahme
der
endgültigen
Entscheidung
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
sie
sich
zwar
durchaus
bewusst
ist
,
was
hier
für
Alitalia
auf
dem
Spiel
steht
,
dass
der
intensive
Wettbewerb
auf
dem
Luftverkehrsmarkt
jedoch
eine
besonders
eingehende
Prüfung
der
Situation
erfordert
. [EU]
Em
relação
aos
reparos
sobre
os
tempos
de
adopção
da
decisão
final
,
que
lhe
foram
enviados
pela
Itália
, a
Comissão
precisa
que
,
embora
perfeitamente
cônscia
do
que
está
em
jogo
para
a
Alitalia
, a
viva
concorrência
que
caracteriza
o
mercado
dos
transportes
aéreos
impõe-lhe
um
exame
particularmente
atento
da
situação
.
Bryne
Fotball
ASA
sollte
eine
jährliche
Nutzungsgebühr
von
150000
NOK
für
das
Stadion
sowie
10000
NOK
für
jedes
offizielle
Spiel
an
Bryne
FK
entrichten
(
Klausel
4.2). [EU]
A
Bryne
Fotball
ASA
devia
pagar
ao
Bryne
FK
uma
renda
anual
de
150000
NOK
pela
utilização
geral
do
estádio
e
um
suplemento
de
10000
NOK
por
jogo
oficial
(cláusula 4.2).
c
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Kulturerbe
und
der
Freizeit
umfassen
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Museen
sowie
Spiel
-
,
Wett-
und
Lotteriewesen
;
Erbringung
von
Dienstleistungen
des
Sports
,
der
Unterhaltung
und
der
Erholung
,
soweit
diese
nicht
mit
Personen
zu
tun
haben
,
die
sich
außerhalb
des
Wirtschaftsgebiets
ihres
Wohnsitzes
befinden
(
inbegriffen
in
Reiseverkehr
). [EU]
c
Serviços
recreativos
e
do
património
inclui
serviços
associados
a
museus
e
outros
serviços
culturais
e
desportivos
,
jogos
e
atividades
recreativas
,
exceto
os
que
envolvem
pessoas
fora
sua
economia
de
residência
(incluídos
em
Viagens
).
Dabei
wurden
alle
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
berücksichtigt
, d. h.
die
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
,
der
Einführer
und
der
Verwender
. [EU]
A
determinação
do
interesse
da
União
baseou-se
na
apreciação
dos
vários
interesses
envolvidos
,
nomeadamente
os
da
indústria
da
União
,
dos
importadores
e
dos
utilizadores
.
Dabei
wurden
alle
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
berücksichtigt
, d. h.
die
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
,
die
der
Einführer
und
die
der
Verwender
. [EU]
A
determinação
do
interesse
da
União
baseou-se
na
apreciação
dos
vários
interesses
envolvidos
,
nomeadamente
os
da
indústria
da
União
,
dos
importadores
e
dos
utilizadores
.
Dabei
wurden
alle
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
berücksichtigt
, d. h.
die
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
einerseits
und
die
der
Einführer
und
Verwender
andererseits
. [EU]
A
determinação
do
interesse
da
União
baseou-se
na
apreciação
dos
vários
interesses
envolvidos
,
ou
seja
,
os
da
indústria
da
União
,
por
um
lado
, e
os
dos
importadores
e
dos
utilizadores
,
por
outro
lado
.
Dabei
wurden
alle
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
berücksichtigt
, d. h.
die
Interessen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
der
Einführer
,
der
Händler
,
der
Großhändler
und
der
industriellen
Verwender
der
betroffenen
Ware
. [EU]
A
determinação
do
interesse
da
Comunidade
baseou-se
no
exame
dos
vários
interesses
envolvidos
,
ou
seja
,
da
indústria
comunitária
,
dos
importadores
,
dos
comerciantes
,
dos
grossistas
e
dos
utilizadores
industriais
do
produto
em
causa
.
Dabei
wurden
alle
auf
dem
Spiel
stehenden
Interessen
berücksichtigt
, d. h.
die
Interessen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
der
Einführer
,
der
Rohstofflieferanten
und
der
Verwender
der
betroffenen
Ware
. [EU]
A
determinação
do
interesse
da
Comunidade
baseou-se
no
exame
dos
vários
interesses
envolvidos
,
ou
seja
,
da
IC
,
dos
importadores
,
dos
fornecedores
de
matérias-primas
e
dos
utilizadores
do
produto
em
causa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spiel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners