A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Spektrogramm
Spektrograph
Spektrographie
spektrographisch
Spektrum
Spektrum kontinuierliches
Speläologe
Speläologie
speläologisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
281 results for
spektrum
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
(1)
Artikel
3
Absatz
1
des
Beschlusses
95/320/EG
sieht
vor
,
dass
der
Ausschuss
aus
höchstens
21
Mitgliedern
besteht
,
die
aus
den
Reihen
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorgeschlagenen
geeigneten
Kandidaten
ausgewählt
werden
und
das
gesamte
Spektrum
wissenschaftlicher
Fachgebiete
abdecken
,
das
zur
Wahrnehmung
des
Mandats
des
Ausschusses
erforderlich
ist
. [EU]
O
artigo
3.o, n.o 1,
da
Decisão
95/320/CE
determina
que
o
comité
será
composto
por
um
máximo
de
21
membros
,
escolhidos
de
entre
candidatos
idóneos
propostos
pelos
Estados-Membros
e
reflectindo
a
gama
completa
de
conhecimentos
científicos
necessários
para
cumprir
o
mandato
do
comité
.
Aber
die
Lage
ist
heute
doch
besser
als
je
zuvor
,
denn
das
Spektrum
der
Produktgruppen
(
Güter
und
Dienstleistungen
)
wird
immer
breiter
,
und
immer
neue
Anwendungen
treten
hinzu
.
Es
ist
jedoch
klar
,
dass
das
System
geändert
werden
muss
,
wenn
die
ursprünglichen
Ziele
-
insbesondere
die
aktive
Verwendung
durch
die
Unternehmen
-
tatsächlich
erreicht
werden
sollen
. [EU]
A
situação
melhorou
, a
gama
de
grupos
de
produtos
(bens e
serviços
)
está
em
constante
alargamento
e
os
novos
pedidos
chegam
a
um
ritmo
estável
,
mas
,
para
que
o
sistema
atinja
os
seus
objectivos
iniciais
,
em
especial
a
sua
aceitação
activa
pelas
empresas
, é
necessário
proceder
à
sua
revisão
.
Annahme
nationaler
Rechtsvorschriften
,
einschließlich
im
Bereich
des
Strafrechts
,
die
das
gesamte
Spektrum
der
im
BWÜ
festgeschriebenen
Verbote
umfassen
[EU]
Aprovação
de
legislação
nacional
,
nomeadamente
legislação
penal
,
que
abarque
todo
o
âmbito
de
proibições
da
Convenção
Artikel
3
Absatz
1
des
Beschlusses
95/320/EG
sieht
vor
,
dass
der
Ausschuss
aus
höchstens
21
Mitgliedern
besteht
,
die
aus
den
Reihen
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorgeschlagenen
geeigneten
Kandidaten
ausgewählt
werden
und
das
gesamte
Spektrum
wissenschaftlicher
Fachgebiete
abdecken
,
das
zur
Wahrnehmung
des
Mandats
des
Ausschusses
erforderlich
ist
. [EU]
O n.o 1
do
artigo
3.o
da
Decisão
95/320/CE
determina
que
o
comité
será
composto
por
um
máximo
de
21
membros
,
escolhidos
de
entre
candidatos
idóneos
propostos
pelos
Estados-Membros
e
reflectindo
a
gama
completa
de
conhecimentos
científicos
necessários
para
cumprir
o
mandato
do
comité
.
Artikel
9
Absatz
3
der
Richtlinie
2006/22/EG
sieht
die
Möglichkeit
vor
,
diesen
Anhang
anzupassen
im
Hinblick
auf
die
Erstellung
von
Leitlinien
über
ein
gemeinsames
Spektrum
von
Verstößen
,
welche
gemäß
ihrer
Schwere
in
Kategorien
aufgeteilt
sind
. [EU]
O n.o 3
do
artigo
9.o
da
Directiva
2006/22/CE
prevê
a
possibilidade
de
a
Comissão
adaptar
aquele
anexo
a
fim
de
definir
orientações
sobre
uma
gama
comum
de
infracções
,
divididas
por
categorias
.
Aufbau
einer
wirksamen
öffentlichen
Gesundheitsfürsorge
,
die
sich
mit
einem
breiteren
Spektrum
gesundheitsrelevanter
Faktoren
befasst
(
wie
Stress
,
Ernährung
,
Lebensstil
oder
Umweltfaktoren
und
ihre
Wechselwirkung
mit
Arzneimitteln
).
Ermittlung
erfolgreicher
Vorgehensweisen
in
unterschiedlichen
Tätigkeitsbereichen
der
Gesundheitsfürsorge
zur
Verbesserung
der
Verschreibungspraxis
bei
Arzneimitteln
und
der
Einnahme
durch
die
Patienten
(
einschließlich
Pharmakovigilanz
und
Wechselwirkungen
von
Arzneimitteln
). [EU]
Melhor
prevenção
das
doenças
e
melhor
utilização
dos
medicamentos:
desenvolver
intervenções
eficientes
no
domínio
da
saúde
pública
que
visem
determinantes
mais
vastas
da
saúde
(como o
stress
, a
alimentação
, o
modo
de
vida
ou
os
factores
ambientais
e a
sua
interacção
com
a
tomada
de
medicamentos
);
identificar
intervenções
bem
sucedidas
em
diferentes
contextos
de
prestação
de
cuidados
de
saúde
, a
fim
de
melhorar
a
prescrição
de
medicamentos
e a
sua
utilização
pelos
doentes
(incluindo
aspectos
de
farmacovigilância
e
interacções
entre
medicamentos
).
Auf
BEQ
basierende
Cut-off
Werte
,
die
anhand
der
im
Rahmen
der
Validierung
und
unter
Verwendung
einer
begrenzten
Anzahl
von
Proben
mit
unterschiedlichen
Matrix-/Kongeneren-Mustern
erzielten
RSDR
berechnet
wurden
,
können
höher
sein
als
die
auf
TEQ
basierenden
interessierenden
Konzentrationen
,
da
hier
die
Präzision
höher
ist
,
als
es
in
einer
Routine
möglich
ist
,
in
der
ein
unbekanntes
Spektrum
möglicher
Kongeneren-Muster
überprüft
werden
muss
. [EU]
Os
valores-limite
baseados
no
BEQ
,
calculados
a
partir
do
RSDR
obtido
durante
a
validação
com
um
número
limitado
de
amostras
com
diferentes
padrões
de
matriz/congéneres
,
podem
ser
superiores
aos
teores
requeridos
baseados
em
TEQ
,
devido
a
uma
melhor
precisão
do
que
a
que
é
possível
em
análises
de
rotina
quando
um
espetro
desconhecido
de
eventuais
padrões
de
congéneres
tem
de
ser
controlado
.
Auf
BEQ
basierende
Cut-off-Werte
,
die
anhand
der
im
Rahmen
der
Validierung
und
unter
Verwendung
einer
begrenzten
Anzahl
von
Proben
mit
unterschiedlichen
Matrix-/Kongeneren-Mustern
erzielten
RSDR
berechnet
wurden
,
können
höher
sein
als
die
auf
TEQ
basierenden
interessierenden
Konzentrationen
,
da
hier
die
Präzision
höher
ist
,
als
es
in
einer
Routine
möglich
ist
,
in
der
ein
unbekanntes
Spektrum
möglicher
Kongeneren-Muster
überprüft
werden
muss
. [EU]
Os
valores-limite
baseados
no
valor
BEQ
,
calculados
a
partir
do
RSDR
obtido
durante
a
validação
com
a
ajuda
de
um
número
limitado
de
amostras
com
diferentes
padrões
de
matriz/congéneres
,
podem
ser
superiores
aos
teores
requeridos
baseados
no
valor
TEQ
,
devido
a
uma
melhor
precisão
do
que
a
que
é
possível
em
análises
de
rotina
quando
um
espectro
desconhecido
de
possíveis
padrões
de
congéneres
tem
de
ser
controlado
.
Aufgrund
ihrer
Erfahrung
im
Bereich
von
Bankfusionen
gab
die
Behörde
eingehende
Kommentare
zu
den
einzelnen
in
dem
Antrag
aufgeführten
Dienstleistungen
ab
und
erklärte
abschließend:
"Das
von
Poste
Italiane
eingeleitete
Verfahren
bezieht
sich
auf
ein
breites
Spektrum
von
Tätigkeiten
,
die
für
die
Sektoren
Banken
,
Versicherungen
und
Verwaltung
von
Spareinlagen
spezifisch
sind
. [EU]
Com
base
na
sua
experiência
na
área
das
fusões
no
sector
bancário
, a
autoridade
apresentou
observações
pormenorizadas
sobre
os
vários
serviços
abrangidos
pelo
pedido
,
tendo
concluído
que:
«O
procedimento
iniciado
pela
Poste
Italiane
diz
respeito
a
uma
vasta
gama
de
actividades
inerentes
aos
sectores
bancário
,
segurador
e
da
gestão
de
poupanças
.
Aus
dem
Spektrum
der
Anwendungszwecke
,
für
die
der
Antrag
gestellt
wird
,
sollte
das
repräsentative
Anwendungsmuster
hervorgehen
. [EU]
A
gama
de
utilizações
apresentada
deve
reflectir
o
padrão
de
utilização
representativo
.
Aus
dem
Spektrum
der
Anwendungszwecke
,
für
die
eine
Zulassung
beantragt
wird
,
sollte
ein
repräsentatives
Anwendungsmuster
hervorgehen
. [EU]
A
gama
de
utilizações
apresentadas
deve
reflectir
um
padrão
de
utilização
representativo
.
Aus
dem
Spektrum
der
Verwendungszwecke
,
für
die
der
Antrag
gestellt
wird
,
sollten
die
repräsentativen
Verwendungen
hervorgehen
. [EU]
A
gama
de
utilizações
apresentada
deve
reflectir
utilizações
representativas
.
Aus
einem
breiten
Spektrum
von
Gräsern
und
breitblättrigem
Unkraut
sind
verschiedene
Fusarium-Arten
isoliert
worden
,
und
es
konnte
nachgewiesen
werden
,
dass
eine
hohe
Unkrautdichte
zu
einer
Zunahme
der
Infektion
mit
Fusarien
führt
. [EU]
Têm-se
isolado
espécies
de
Fusarium
a
partir
de
uma
grande
variedade
de
gramíneas
e
infestantes
de
folha
larga
e
demonstrou-se
que
uma
densidade
elevada
de
infestantes
resulta
num
aumento
da
infecção
por
Fusarium
.
Außerdem
sollten
die
Rechenschaftspflichten
erhöht
werden
und
die
ESRB-Gremien
sollten
auf
ein
breites
Spektrum
an
Erfahrungen
,
Hintergründen
und
Meinungen
zurückgreifen
können
. [EU]
Além
disso
, é
necessário
reforçar
a
obrigação
de
prestar
contas
,
devendo
os
órgãos
do
ESRB
poder
inspirar-se
num
vasto
leque
de
experiências
,
conhecimentos
e
pareceres
.
Bei
der
Auswahl
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
ist
darauf
zu
achten
,
dass
die
höchste
fachliche
Qualifikation
und
ein
breites
Spektrum
an
einschlägigem
und
fachübergreifendem
Sachverstand
im
Bereich
der
Geschlechtergleichstellung
gewährleistet
sind
. [EU]
Os
membros
do
Conselho
de
Administração
são
nomeados
por
forma
a
garantir
os
mais
altos
níveis
de
competência
e
um
espectro
amplo
e
transdisciplinar
de
especialização
no
domínio
da
igualdade
de
género
.
Bei
der
Durchführung
ihrer
Aufgaben
,
insbesondere
bei
der
Ausarbeitung
des
nationalen
Programms
und
-
wann
immer
erforderlich
-
während
der
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
,
arbeitet
die
nationale
Durchführungsstelle
in
enger
Abstimmung
mit
einem
breiten
Spektrum
einschlägiger
Akteure
zusammen
,
darunter
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
Organisationen
zur
Vertretung
der
Interessen
der
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
Betroffenen
,
Vertreter
der
Sozialpartner
sowie
regionaler
und
lokaler
Behörden
. [EU]
Para
realizar
as
suas
tarefas
,
em
particular
no
momento
da
elaboração
do
programa
nacional
e,
sempre
que
seja
apropriado
,
durante
a
execução
do
Ano
Europeu
, a
entidade
nacional
de
execução
consulta
e
coopera
de
forma
estreita
com
um
grupo
composto
por
um
amplo
leque
de
interessados
relevantes
,
incluindo
organizações
da
sociedade
civil
e
organizações
que
defendem
ou
representam
os
interesses
de
pessoas
em
situação
de
pobreza
e
exclusão
social
,
os
parceiros
sociais
e
as
autoridades
regionais
e
locais
.
Bei
der
Durchführung
ihrer
Tätigkeiten
,
insbesondere
bei
der
Ausarbeitung
des
nationalen
Programms
konsultiert
die
nationale
Koordinierungsstelle
ein
breites
Spektrum
einschlägiger
Akteure
,
darunter
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
gegebenenfalls
die
nationalen
Gremien
oder
Kontaktstellen
einschlägiger
Gemeinschaftsprogramme
,
und
arbeitet
eng
mit
diesen
zusammen
. [EU]
Ao
levar
a
cabo
as
suas
acções
,
em
especial
quando
elaborar
o
programa
nacional
, o
organismo
nacional
de
coordenação
consulta
e
colabora
estreitamente
com
uma
variedade
significativa
de
partes
interessadas
,
incluindo
organizações
da
sociedade
civil
e,
se
for
caso
disso
,
as
agências
nacionais
ou
os
pontos
de
contacto
dos
programas
comunitários
pertinentes
.
Bei
der
Prüfung
dieses
Antrags
berücksichtigen
die
zuständigen
Behörden
die
Größe
der
antragstellenden
Ratingagentur
im
Hinblick
auf
die
Art
,
den
Umfang
und
die
Komplexität
ihrer
Tätigkeit
sowie
die
Art
und
das
Spektrum
der
von
ihr
abgegebenen
Ratings
und
die
Auswirkungen
der
Ratings
dieser
Ratingagentur
auf
die
finanzielle
Stabilität
und
die
Integrität
der
Finanzmärkte
in
einem
oder
in
mehreren
Mitgliedstaaten
. [EU]
Na
avaliação
desse
pedido
,
as
autoridades
competentes
devem
ter
em
consideração
a
dimensão
da
agência
de
notação
de
risco
requerente
,
tendo
em
conta
a
natureza
, a
escala
e a
complexidade
da
sua
actividade
e a
natureza
e a
gama
de
emissão
das
suas
notações
de
risco
,
bem
como
o
impacto
das
notações
de
risco
emitidas
pela
agência
de
notação
de
risco
em
causa
na
estabilidade
financeira
e
na
integridade
dos
mercados
financeiros
de
um
ou
mais
Estados-Membros
.
Bei
der
Prüfung
eines
solchen
Antrags
auf
Befreiung
berücksichtigt
die
ESMA
die
Größe
der
Ratingagentur
im
Sinne
des
Absatzes
1
im
Hinblick
auf
die
Art
,
den
Umfang
und
die
Komplexität
ihrer
Tätigkeit
sowie
die
Art
und
das
Spektrum
der
von
ihr
abgegebenen
Ratings
und
die
Auswirkungen
der
Ratings
dieser
Ratingagentur
auf
die
finanzielle
Stabilität
und
die
Integrität
der
Finanzmärkte
in
einem
oder
in
mehreren
Mitgliedstaaten
. [EU]
Na
avaliação
desse
pedido
, a
ESMA
deve
ter
em
consideração
a
dimensão
da
agência
de
notação
de
risco
referida
no
n.o 1,
tendo
em
conta
a
natureza
, a
escala
e a
complexidade
da
sua
actividade
e a
natureza
e a
gama
da
sua
emissão
de
notações
de
risco
,
bem
como
o
impacto
das
notações
de
risco
emitidas
pela
agência
de
notação
em
causa
na
estabilidade
financeira
e
na
integridade
dos
mercados
financeiros
de
um
ou
mais
Estados-Membros
.
Bei
der
Verwaltung
des
Forschungsfonds
für
Kohle
und
Stahl
sollte
die
Kommission
von
Beratungsgremien
und
technischen
Gruppen
unterstützt
werden
,
in
denen
ein
breites
Spektrum
der
Interessen
von
Industrie
und
anderen
Beteiligten
vertreten
ist
. [EU]
No
âmbito
das
actividades
de
gestão
do
Fundo
de
Investigação
do
Carvão
e
do
Aço
, a
Comissão
deverá
ser
assistida
por
grupos
consultivos
e
grupos
técnicos
que
representem
uma
grande
variedade
de
interesses
das
indústrias
e
outras
partes
interessadas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spektrum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners