A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for signifikantes
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Aus
Gründen
der
Kostenwirksamkeit
ist
es
in
bestimmten
Gebieten
nicht
möglich
,
Immissionskonzentrationen
von
Arsen
,
Kadmium
,
Nickel
und
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
zu
erreichen
,
von
denen
kein
signifikantes
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
ausgeht
. [EU]
Tendo
em
vista
a
relação
custo-eficácia
,
não
é
possível
obter
em
algumas
áreas
específicas
concentrações
no
ar
ambiente
de
arsénio
,
cádmio
,
níquel
e
hidrocarbonetos
aromáticos
policíclicos
que
não
representem
um
risco
significativo
para
a
saúde
humana
.
Die
Erwerbsbeteiligung
der
Frauen
hat
sich
erhöht
,
doch
besteht
nach
wie
vor
ein
signifikantes
geschlechtsspezifisches
Gefälle
bei
den
Beschäftigungsquoten
und
beim
Arbeitsentgelt
. [EU]
A
participação
feminina
na
população
activa
melhorou
,
mas
persistem
disparidades
significativas
entre
as
taxas
de
emprego
das
mulheres
e
dos
homens
,
assim
como
na
esfera
salarial
.
Ein
signifikantes
Risiko
von
Zahlungsausfällen
schließt
die
Klassifikation
eines
finanziellen
Vermögenswertes
als
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltene
Finanzinvestition
nicht
aus
,
solange
die
vertraglich
vereinbarten
Zahlungen
fest
oder
bestimmbar
sind
und
die
anderen
Kriterien
für
diese
Klassifikation
erfüllt
werden
. [EU]
Um
risco
significativo
de
não
pagamento
não
exclui
a
classificação
de
um
activo
financeiro
como
detido
até
à
maturidade
desde
que
os
seus
pagamentos
contratuais
sejam
fixos
ou
determináveis
e
os
outros
critérios
para
essa
classificação
sejam
satisfeitos
.
Es
kann
erforderlich
werden
,
die
Metaboliten
,
Abbau-
oder
Reaktionsprodukte
getrennt
zu
untersuchen
,
wenn
diese
Produkte
ein
signifikantes
Risiko
für
die
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörenden
Organismen
darstellen
und
wenn
ihre
Auswirkungen
anhand
der
verfügbaren
Ergebnisse
der
Untersuchungen
mit
dem
Wirkstoff
nicht
beurteilt
werden
können
. [EU]
Pode
ser
necessário
realizar
ensaios
separados
com
os
metabolitos
e
produtos
de
degradação
ou
de
reacção
,
quando
estes
possam
constituir
um
risco
significativo
para
os
organismos
não
visados
e
se
os
seus
efeitos
não
puderem
ser
avaliados
através
dos
resultados
disponíveis
relativos
à
substância
activa
.
Es
kann
sich
als
erforderlich
erweisen
,
relevante
Metaboliten
(
insbesondere
Toxine
)
getrennt
zu
untersuchen
,
wenn
diese
Produkte
ein
signifikantes
Risiko
für
nicht
zu
den
Zielgruppen
gehörende
Organismen
darstellen
und
wenn
ihre
Auswirkungen
anhand
der
für
den
Mikroorganismus
vorliegenden
Ergebnisse
nicht
beurteilt
werden
können
. [EU]
Pode
ser
necessário
realizar
estudos
separados
com
os
metabolitos
relevantes
(especialmente
toxinas
)
quando
estes
possam
constituir
um
risco
significativo
para
os
organismos
não
visados
e
quando
os
seus
efeitos
não
possam
ser
avaliados
através
dos
resultados
disponíveis
relativos
ao
microrganismo
.
In
vivo
gewonnene
Embryonen
und
Eizellen
von
Rindern
stellen
in
Bezug
auf
die
Blauzungenkrankheit
kein
signifikantes
Risiko
dar
. [EU]
Os
embriões
de
bovinos
derivados
de
fertilização
in
vivo
e
os
óvulos
de
bovinos
não
representam
um
risco
significativo
no
que
se
refere
à
febre
catarral
ovina
.
Mit
dem
LLNA
steht
eine
alternative
Methode
,
zum
Nachweis
von
Chemikalien
mit
hautsensibilisierenden
Eigenschaften
zur
Verfügung
.
Ebenso
wird
diese
Methode
auch
eingesetzt
,
um
nachzuweisen
,
dass
Chemikalien
kein
signifikantes
Hautsensibilisierungspotenzial
besitzen
können
. [EU]
O
LLNA
constitui
um
método
alternativo
a
utilizar
na
identificação
de
produtos
químicos
sensibilizantes
da
pele
e
na
confirmação
da
ausência
de
um
potencial
significativo
causador
de
sensibilização
da
pele
por
parte
de
certos
produtos
químicos
.
Tiere
,
die
vor
der
künstlichen
Besamung
oder
Paarung
aufgrund
einer
Impfung
mit
einem
inaktiviertem
Impfstoff
oder
aufgrund
natürlicher
Immunität
immun
waren
oder
die
während
eines
bestimmten
Zeitraums
vor
Vektorangriffen
geschützt
wurden
und
bestimmten
Labortests
mit
negativem
Ergebnis
unterzogen
wurden
,
stellen
kein
signifikantes
Risiko
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
dar
. [EU]
Não
se
considera
que
os
animais
imunes
antes
da
inseminação
artificial
ou
do
acasalamento
,
por
inoculação
com
uma
vacina
inactivada
ou
devido
a
uma
imunidade
natural
,
ou
que
tenham
sido
protegidos
contra
ataques
dos
vectores
durante
um
determinado
período
e
submetidos
a
determinados
testes
laboratoriais
com
resultados
negativos
coloquem
um
risco
significativo
no
que
se
refere
à
febre
catarral
ovina
.
weiteren
Überwachungsmaßnahmen
und
Analysen
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
unterzogen
werden
und
erst
dann
verbracht
werden
,
wenn
die
Laborbefunde
zeigen
,
dass
sie
kein
signifikantes
Risiko
für
eine
weitere
Übertragung
von
NPAI
darstellen
,
und
[EU]
Sejam
submetidas
a
vigilância
e
testes
suplementares
,
de
acordo
com
o
manual
de
diagnóstico
, e
não
são
deslocadas
enquanto
os
testes
laboratoriais
não
indicarem
que
já
não
representam
nenhum
risco
significativo
de
maior
propagação
da
GAFP
; e
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "signifikantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners