DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for shop
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

Anschrift: a) Branch Office (Niederlassung) 1: i) Shop number 1584, Furqan (Variante: Fahr Khan) Center, Chalhor Mal Road,Quetta, Baluchistan Province, Pakistan [EU] Endereço: (a) Branch Office 1: i) Shop number 1584, Furqan (variant Fahr Khan) Center, Chalhor Mal Road,Quetta, Baluchistan Province, Pakistan (Paquistão)

Auswechselbare Baugruppe (shop replaceable assembly) [EU] Módulo substituível em oficina

Branch Office 2: Shop number 4, Azizi Bank, Haji Muhammad Isa Market, Wesh, Spin Boldak, Provinz Kandahar, Afghanistan [EU] ; b) Filial 2: Loja 4, Azizi Bank, Haji Muhammad Isa Market, Wesh, Spin Boldak, província de Kandahar Afeganistão

; d) Abdul Satar Food Shop, Ayno Mina 0093, Kandahar Province, Afghanistan [EU] Abdul Satar Food Shop, Ayno Mina 0093, Kandahar Province, Afghanistan (Afeganistão)

Der Eintrag "Zia, Mohammad (auch bekannt als Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop 17, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan" unter "Natürliche Personen" wird gestrichen. [EU] Na rubrica «Pessoas singulares», é suprimida a entrada «Zia, Mohammad (também conhecido por Zia, Ahmad); a/c Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Paquistão; a/c Alam General Store Shop 17, Awami Market, Peshawar, Paquistão; a/c Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Paquistão».

Dieser "offene Netzzugang" durch das EVU lässt sich realisieren, indem die Zugtrasse über einen "One-Stop-Shop (OSS)" oder in einzelnen Abschnitten direkt bei den jeweiligen IB gebucht wird. [EU] Este «livre acesso» pode ser obtido reservando o canal horário para o comboio via um «balcão único» ou por secções do percurso directamente junto de cada GI.

Dies gilt auch, wenn die Trassen der gesamten Strecke über einen One Stop Shop (OSS) von einem einzigen EVU bestellt werden. [EU] O mesmo se aplica se os canais horários para a viagem forem reservados por uma empresa ferroviária através de um balcão único.

; f) Branch Office 6: i) Shop number 237, Shah Zada Market (auch bekannt als Sarai Shahzada), Kabul, Afghanistan [EU] Branch Office 6: i) Shop number 237, Shah Zada Market (também conhecido por: Sarai Shahzada), Kabul, Afghanistan (Afeganistão)

; f) Branch Office 6: Shop number 237, Shah Zada Market (auch bekannt als Sarai Shahzada), Puli Khisti area, Police District 1, Kabul, Afghanistan [EU] ; f) Branch Office 6: Shop number 237, Shah Zada Market (também conhecido por: Sarai Shahzada), área de Puli Khisti, Police District 1, Kabul, Afghanistan (Afeganistão)

; iii) Shop number 3, Dr. Bano Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan [EU] , iii) Shop number 3, Dr. Bano Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan (Paquistão)

; iii) Shop number 3, Dr. Bano Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan [EU] Shop number 3, Dr. Bano Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan (Paquistão)

; ii) Shop number 25, 5th Floor, Sarafi Market, Kandahar City, Kandahar District, Kandahar Province, Afghanistan [EU] Shop number 25, 5th Floor, Sarafi Market, Kandahar City, Kandahar District, Kandahar Province, Afghanistan (Afeganistão)

; ii) Shop number 257, 3rd Floor, Shah Zada Market (auch bekannt als Sarai Shahzada), Kabul, Afghanistan [EU] Shop number 257, 3rd Floor, Shah Zada Market (também conhecido por: Sarai Shahzada), Kabul, Afghanistan (Afeganistão)

NFEWORK SHOP = 1 oder [EU] NFEWORK SHOP = 1 ou

Shop (1008), Kaba Aye Pagoda Road, Sedona Hotel, Yankin, Rangun (Yangon) [EU] Shop (1008), Kaba Aye Pagoda Road, Sedona Hotel, Yankin, Rangum

Shop 57, Block NO. 624 Shaikh Jaber Al Ahmed Al Sabah Avenue-Road NO 4203, Sitra [EU] Shop 57, Block NO. 624 Shaikh Jaber Al Ahmed Al Sabah Avenue Road NO 4203, Sitra

Shop replaceable assembly (Auswechselbare Baugruppe) [EU] Society of Motion Picture and Television Engineers

Static random access memory (Statischer Schreib-Lese-Speicher) [EU] Shop replaceable assembly (módulo substituível em oficina)

Szenario A: Der ZB kontaktiert alle beteiligten Infrastrukturbetreiber direkt (Fall A) oder über die einzige Anlaufstelle (One Stop Shop, OSS) (Fall B), um die Trassen für die gesamte Fahrt zu organisieren. [EU] Cenário A: a parte candidata ao acesso contacta os gestores de infra-estrutura interessados directamente (caso A) ou via balcão único (caso B), para organizar os canais horários para todo o itinerário.

Vereinfachung der Verfahren zur Registrierung und Zulassung von Unternehmen, insbesondere durch Schaffung einer einzigen Anlaufstelle ("one-stop-shop") für die Unternehmensregistrierung. [EU] Simplificar os procedimentos de registo e licenciamento de empresas, nomeadamente executando o sistema de «balcão único» para o registo de empresas.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners