A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for roste
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
alle
Abfälle
aus
Stahl
sowie
aus
Eisen
und
Temperguss
,
die
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
bereits
in
der
Erzeugung
von
Roheisen
oder
Stahl
mit
erfasst
worden
und
zum
Einschmelzen
geeignet
sind
(
einschließlich
zugekaufter
Schrott
,
aber
ohne
Brandguss
,
verbrannte
Roste
und
säurezerfressenem
Guss
) [EU]
os
despontes
e
desperdícios
de
gusa
ou
de
aço
resultantes
da
produção
ou
do
processamento
de
gusa
ou
de
aço
ou
que
foram
recuperados
de
artigos
siderúrgicos
já
velhos
e
que
são
adequados
à
refusão
(incluindo
sucata
comprada
mas
não
incluindo
as
grelhas
de
gusa
queimadas
nem
as
gusas
atacadas
por
ácido
)
automatische
Feuerungen
,
einschließlich
ihrer
mechanischen
Beschicker
,
mechanischen
Roste
,
mechanischen
Entascher
und
ähnlichen
Vorrichtungen
[EU]
Fornalhas
automáticas
,
incluindo
as
antefornalhas
,
grelhas
mecânicas
,
descarregadores
mecânicos
de
cinzas
e
dispositivos
semelhantes
Automatische
Feuerungen
(
einschließlich
mechanische
Beschicker
,
Roste
,
Entascher
und
ähnlichen
Vorrichtungen
) [EU]
Fornalhas
automáticas
(inclui
as
antefornalhas
),
grelhas
mecânicas
,
descarregadores
mecânicos
de
cinzas
e
dispositivos
semelhantes
(exceto
queimadores
)
Automatische
Feuerungen
(
einschließlich
mechanischer
Beschicker
,
Roste
,
Entascher
und
ähnlichen
Vorrichtungen
) [EU]
Fornalhas
automáticas/grelhas
mecânicas/descarregadores
de
cinzas
mecânicos
e
dispositivos
semelhantes
Automatische
Feuerungen
(
einschließlich
mechanischer
Beschicker
,
Roste
,
Entascher
und
ähnlichen
Vorrichtungen
) [EU]
Fornalhas
automáticas
(inclui
as
antefornalhas
),
grelhas
mecânicas
,
descarregadores
mecânicos
de
cinzas
e
dispositivos
semelhantes
(excepto
queimadores
)
Automatische
Feuerungen
(
einschl
.
mechanischer
Beschicker
,
Roste
,
Entascher
und
ähnlichen
Vorrichtungen
) [EU]
Fornalhas
automáticas/grelhas
mecânicas/descarregadores
de
cinzas
mecânicos
e
dispositivos
semelhantes
Brenner
für
Feuerungen
,
die
mit
flüssigem
Brennstoff
,
pulverisiertem
festem
Brennstoff
oder
Gas
betrieben
werden
;
automatische
Feuerungen
,
einschließlich
ihrer
mechanischen
Beschicker
,
mechanischen
Roste
,
mechanischen
Entascher
und
ähnlichen
Vorrichtungen
[EU]
Queimadores
para
alimentação
de
fornalhas
de
combustíveis
líquidos
,
combustíveis
sólidos
pulverizados
ou
de
gás
;
fornalhas
automáticas
,
incluindo
as
antefornalhas
,
grelhas
mecânicas
,
descarregadores
mecânicos
de
cinzas
e
dispositivos
semelhantes
Brenner
;
mechanische
Schürvorrichtungen
,
Roste
;
mechanische
Entaschungsvorrichtungen
usw
. [EU]
Queimadores
;
fornalhas
automáticas
e
grelhas
mecânicas
;
descarregadores
mecânicos
de
cinzas
e
dispositivos
semelhantes
CPA
28
.21.11:
Brenner
;
mechanische
Schürvorrichtungen
,
Roste
;
mechanische
Entaschungsvorrichtungen
usw
. [EU]
CPA
28
.21.11:
Queimadores
;
fornalhas
automáticas
e
grelhas
mecânicas
;
descarregadores
mecânicos
de
cinzas
e
dispositivos
semelhantes
Die
Abdeckungen
und
Roste
werden
in
jeder
Form
angeboten
,
und
zwar
auch
aber
nicht
nur
in
dreieckiger
,
runder
,
quadratischer
und
rechteckiger
Form
. [EU]
As
tampas
e
as
grelhas
existem
sob
todas
as
formas
,
incluindo
, a
título
não
exaustivo
, a
forma
triangular
,
circular
,
quadrada
ou
rectangular
.
Feuerungen
,
automatische
,
einschl
.
ihrer
mechanischen
Beschicker
,
mechanischen
Roste
,
mechanischen
Entascher
und
ähnl
.
Vorrichtungen
(
ausg
.
Brenner
) [EU]
Fornalhas
automáticas
,
incl
.
as
ante
fornalhas
,
grelhas
mecânicas
,
descarregadores
mecânicos
de
cinzas
e
dispositivos
semelhantes
(expt.
queimadores
)
In
der
Wahrnehmung
der
Verbraucher
handelt
es
sich
bei
beiden
Gusserzeugnistypen
um
ein
und
dieselbe
Ware:
ein
Produkt
zur
Abdeckung
von
Schächten
,
das
der
Verkehrslast
standhält
,
einen
sicheren
und
leichten
Zugang
zu
unterirdischen
Leitungen
gewährleistet
oder
der
Aufnahme
des
Oberflächenwassers
(
Roste
)
dient
. [EU]
Os
consumidores
consideram
ambos
os
tipos
de
peças
vazadas
como
sendo
o
mesmo
produto
utilizado
para
cobrir
câmaras
de
visita
,
resistir
às
acções
do
tráfego
,
facultar
o
acesso
fácil
a
redes
subterrâneas
ou
recolher
águas
de
superfície
(grelhas).
Unter
Randnummer
17
wird
erklärt
,
dass
die
Abdeckungen
und
Roste
in
jeder
Form
angeboten
werden
,
und
zwar
auch
,
aber
nicht
nur
,
in
dreieckiger
,
runder
,
quadratischer
und
rechteckiger
Form
. [EU]
O
considerando
17
menciona
que
as
tampas
e
grelhas
existem
sob
todas
as
formas
,
incluindo
, a
título
não
exaustivo
, a
forma
triangular
,
circular
,
quadrada
ou
rectangular
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "roste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners