DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for polés
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Am Prüfkörper zum Zweck seiner Katapultierung angebrachte Halterungen, Rollen usw. können über die in Abbildung 1 gezeigten Abmessungen hinausragen, eine Verlagerung des Schwerpunkts ist jedoch unzulässig. [EU] Alças, ganchos, polés, etc., fixados ao pêndulo para o seu lançamento, podem aumentar as dimensões indicadas na figura 1, com excepção da localização do centro de gravidade.

Am Schlagkörper zum Zweck seiner Katapultierung angebrachte Halterungen, Rollen usw. können über die in Bild 6 gezeigten Abmessungen hinausragen. [EU] Os ganchos, as polés, etc., ligados ao pêndulo para o seu lançamento podem aumentar as dimensões indicadas na figura 6.

"Oberschenkel": alle über der Kniemitte liegenden Teile des Beinform-Schlagkörpers (einschließlich des "Fleisches", der "Haut", des Dämpfers, der Messgeräte und der für die Katapultierung am Schlagkörper angebrachten Halter, Rollen usw.). [EU] O «fémur» do pêndulo-perna é definido como o conjunto de componentes ou partes de componentes (incluindo «massa muscular», revestimento de «pele», amortecedor, instrumentos e ganchos, polés, etc., ligados ao pêndulo para o seu lançamento) acima do centro do joelho.

"Oberschenkel" bezeichnet alle Komponenten oder Teile (einschließlich der Schaumstoffummantelung, der Haut, des Dämpfers, der Messgeräte und der für die Katapultierung am Prüfkörper angebrachten Halterungen, Rollen usw.) soweit sie sich oberhalb des Mittelpunkts des Knies befinden. [EU] «Fémur»: o conjunto de todos os componentes ou partes de componentes (incluindo «massa muscular», revestimento de «pele», amortecedor, instrumentos e ganchos, polés, etc., fixados ao pêndulo para o seu lançamento) acima do centro do joelho.

"Schienbein" bezeichnet alle Komponenten oder Teile (einschließlich des Schaumstoff-"Fleisches", der "Haut", der Messgeräte und der für die Katapultierung am Prüfkörper angebrachten Halterungen, Rollen usw.), soweit sie sich unterhalb des Knie-Mittelpunkts befinden. [EU] «Tíbia» é a totalidade dos componentes ou partes de componentes (incluindo «massa muscular», revestimento de «pele», instrumentos e ganchos, polés, etc., fixados no pêndulo para o seu lançamento) abaixo do centro do joelho.

"Unterschenkel": alle unter der Kniemitte liegenden Teile des Beinform-Schlagkörpers (einschließlich des "Fleisches", der "Haut", der Messgeräte und der für die Katapultierung am Schlagkörper angebrachten Halter, Rollen usw.). [EU] A «tíbia» do pêndulo-perna é definida como a totalidade dos componentes ou partes de componentes (incluindo «massa muscular», revestimento de «pele», amortecedor, instrumentos e ganchos, polés, etc., ligados ao pêndulo para o seu lançamento) abaixo do centro do joelho.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners