A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for plausibler
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Das
notwendige
Verfahren
zur
Aktualisierung
von
ki
kann
gegebenenfalls
vereinfacht
werden
,
wenn
sich
bei
einer
einzelnen
Einrichtung
des
mehrfachen
Regenerationssystems
lediglich
Strategieparameter
geändert
haben
(d. h.
beispielsweise
"D"
und/oder
"d"
für
DPF
)
und
der
Hersteller
dem
Technischen
Dienst
durch
Vorlage
technisch
plausibler
Daten
Folgendes
nachweisen
kann:
[EU]
Se
só
forem
alterados
os
parâmetros
de
estratégia
de
um
único
dispositivo
do
sistema
de
regeneração
múltipla
(ou
seja
,
«D»
e/ou
«d»
para
o
DPF
) e o
fabricante
puder
apresentar
dados
técnicos
exequíveis
ao
serviço
técnico
comprovando
que:
Dazu
können
die
wahrscheinlichen
Auswirkungen
eines
oder
mehrerer
plausibler
Faktoren
gehören
,
wie
etwa:
[EU]
Essas
condições
poderão
consistir
no
impacto
provável
de
um
ou
vários
factores
plausíveis
tais
como:
die
institutionellen
Verfahren
für
die
Erstellung
verlässlicher
und
plausibler
amtlicher
Haushaltsvorausschätzungen
,
die
den
verfügbaren
jüngsten
Vollzugsentwicklungen
und
-trends
Rechnung
tragen
,
ausbauen
;
zu
diesem
Zweck
sollten
die
amtlichen
makroökonomischen
Prognosen
von
externen
Sachverständigen
überprüft
werden
;
die
Prognose
der
Kommissionsdienststellen
wird
als
Referenz
herangezogen
[EU]
Reforçar
os
mecanismos
institucionais
a
fim
de
permitir
previsões
orçamentais
oficiais
fiáveis
e
plausíveis
que
tenham
em
conta
os
dados
disponíveis
sobre
a
evolução
e
as
tendências
recentes
da
execução
.
Para
este
efeito
,
as
previsões
macroeconómicas
oficiais
devem
ser
objecto
de
revisão
por
peritos
externos
;
as
previsões
dos
serviços
da
Comissão
devem
ser
consideradas
um
parâmetro
de
referência
Ein
ausführender
Hersteller
in
den
USA
brachte
vor
,
dass
in
der
vorläufigen
Verordnung
der
Anstieg
der
Produktionskosten
nicht
als
plausibler
Grund
für
die
erlittene
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
Betracht
gezogen
worden
sei
. [EU]
Um
dos
produtores-exportadores
dos
EUA
alegou
que
o
aumento
dos
custos
de
produção
,
enquanto
causa
plausível
do
prejuízo
sofrido
pela
indústria
comunitária
,
não
tinha
sido
abordado
no
regulamento
provisório
.
Eine
CCP
entwickelt
Szenarien
extremer
,
aber
plausibler
Marktbedingungen
. [EU]
As
CCPs
devem
construir
cenários
de
condições
de
mercado
extremas
,
mas
realistas
.
In
keinem
Teil
des
vorliegenden
Verfahrens
wird
ein
plausibler
Marktpreis
für
Bürgschaften
dieser
Art
erwähnt
. [EU]
Nenhuma
das
partes
do
presente
processo
forneceu
um
preço
de
mercado
fiável
para
tais
garantias
.
Je
höher
die
Sunk
Costs
ausfallen
,
desto
sorgfältiger
müssen
potentielle
neue
Anbieter
die
mit
dem
Marktzutritt
verbundenen
Risiken
erwägen
und
umso
plausibler
können
die
im
Markt
etablierten
Unternehmen
damit
drohen
,
es
mit
den
neuen
Konkurrenten
aufzunehmen
,
da
diese
Kosten
den
Marktaustritt
für
sie
zu
einer
teuren
Angelegenheit
machen
. [EU]
Quanto
maiores
forem
os
custos
irrecuperáveis
,
mais
os
novos
candidatos
potenciais
devem
ponderar
os
riscos
inerentes
à
entrada
num
determinado
mercado
e
mais
credíveis
serão
as
ameaças
dos
operadores
tradicionais
de
responder
a
esta
nova
concorrência
,
na
medida
em
que
os
custos
irrecuperáveis
tornarão
onerosa
qualquer
saída
do
mercado
.
Um
die
einheitliche
Anwendung
dieses
Artikels
zu
gewährleisten
,
erarbeitet
die
ESMA
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
ESZB
und
nach
Anhörung
der
EBA
Entwürfe
für
technische
Regulierungsstandards
,
in
denen
ein
Rahmen
für
die
Feststellung
extremer
,
aber
plausibler
Marktbedingungen
im
Sinne
des
Absatzes
3
festgelegt
wird
;
dieser
Rahmen
sollte
herangezogen
werden
,
wenn
die
Höhe
des
Ausfallfonds
und
der
anderen
in
Artikel
43
genannten
Finanzmittel
bestimmt
werden
. [EU]
A
fim
de
assegurar
uma
aplicação
coerente
do
presente
artigo
, a
ESMA
,
em
estreita
cooperação
com
o
SEBC
e
após
consulta
da
EBA
,
redige
projetos
de
normas
técnicas
de
regulamentação
destinadas
a
especificar
as
condições
de
mercado
extremas
,
mas
realistas
,
referidas
no
n.o 3 a
que
se
deverá
recorrer
para
a
fixação
do
montante
do
fundo
de
proteção
e
dos
outros
recursos
financeiros
referidos
no
artigo
43
.o.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "plausibler":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners