A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
371 results for paris
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
43
,
Avenue
Montaigne
,
75008
Paris
[EU]
43
,
Avenue
Montaigne
,
75008
Paris
[4]
Artikel
2
der
Ordonnance
no
59-151
du
7
janvier
1959
modifiée
relative
à
l'organisation
des
transports
de
voyageurs
dans
la
région
paris
ienne
(
Verordnung
Nr
.
59-151
vom
7.
Januar
1959
mit
späteren
Änderungen
über
die
Organisation
der
Personenbeförderung
in
der
Region
Paris
,
Amtblatt
der
Französischen
Republik
vom
10
.
Januar
1959
)
zur
Änderung
des
Gesetzes
von
1948
. [EU]
Artigo
2.o
da
portaria
n.o
59-151
,
de
7
de
Janeiro
de
1959
,
conforme
alterada
,
relativa
à
organização
dos
transportes
de
passageiros
na
região
paris
iense
(Journal
Officiel
de
la
République
française
de
10
de
Janeiro
de
1959
),
que
alterou
a
lei
de
1948
supramencionada
.
51
,
rue
d'Anjou
,
F-75008
Paris
[EU]
51
,
rue
d'Anjou
-
F-75008
Paris
Abrufbar
unter:
[www.oecd.org/env/testguidelines] [EU]
Test
Guideline
No
.
473
,
OECD
Guidelines
for
Testing
of
Chemicals
.
OCDE
,
Paris
.
Disponível
em:
[www.oecd.org/env/testguidelines].
Aéroports
de
Paris
(
Loi
no2005-357
du
20
avril
2005
und
Décret
No2005-828
du
20
juillet
2005
) [EU]
Aéroports
de
Paris
(Loi
no
2005-357
de
20
de
April
de
2005
e
Décret
no
2005-828
de
20
de
Julho
de
2005
)
Alle
Mitgliedstaaten
sind
durch
die
Paris
er
Verbandsübereinkunft
zum
Schutz
des
gewerblichen
Eigentums
gebunden
. [EU]
Todos
os
Estados-Membros
estão
vinculados
pela
Convenção
de
Paris
para
a
Protecção
da
Propriedade
Industrial
.
Am
12
.
Mai
2006
vereinbarten
die
Gläubiger
des
Paris
er
Clubs
eine
Umstrukturierung
der
bilateralen
offiziellen
Schulden
der
Republik
Moldau
zu
den
Bedingungen
von
Houston
(
"Houston
Terms"
). [EU]
Em
12
de
Maio
de
2006
,
os
credores
do
Clube
de
Paris
aceitaram
uma
reestruturação
da
dívida
pública
bilateral
da
Moldávia
,
com
base
nas
condições
de
Houston
.
Am
14
.
Dezember
2010
hat
der
Rat
bekräftigt
,
dass
er
das
Allgemeine
Rahmenabkommen
für
den
Frieden
von
Dayton/
Paris
entschieden
unterstützt
und
dass
er
bereit
ist
,
in
dieser
Hinsicht
Vorschläge
,
wie
die
Fähigkeit
der
Union
zu
einer
echten
Zusammenarbeit
mit
Bosnien
und
Herzegowina
verstärkt
werden
kann
,
zu
prüfen
. [EU]
Em
14
de
Dezembro
de
2010
, o
Conselho
confirmou
a
sua
determinação
em
apoiar
o
Acordo-Quadro
Geral
de
Dayton/
Paris
para
a
Paz
e a
sua
disponibilidade
para
analisar
propostas
destinadas
a
reforçar
a
capacidade
de
a
União
se
comprometer
de
forma
efectiva
com
a
Bósnia
e
Herzegovina
em
relação
a
este
aspecto
.
Am
24
.
Mai
2005
verpflichtete
sich
der
Rat
zu
einer
rechtzeitigen
Umsetzung
und
Überwachung
der
Paris
er
Erklärung
zur
Wirksamkeit
der
Entwicklungshilfe
und
zu
den
von
der
EU
auf
dem
hochrangigen
Forum
vom
28
.
Februar
bis
2.
März
2005
in
Paris
eingegangenen
spezifischen
Verpflichtungen
. [EU]
Em
24
de
Maio
de
2005
, o
Conselho
comprometeu-se
a
assegurar
a
implementação
e o
acompanhamento
atempados
da
Declaração
de
Paris
sobre
a
eficácia
em
matéria
de
ajuda
e
dos
compromissos
específicos
da
União
Europeia
adoptados
no
Fórum
de
Paris
de
28
de
Fevereiro
a 2
de
Março
de
2005
.
Am
Ende
der
Eröffnungssitzung
dieser
Konsultationen
am
20
.
Oktober
2008
in
Paris
musste
die
Europäische
Union
feststellen
,
dass
von
mauretanischer
Seite
keine
zufrieden
stellenden
Vorschläge
vorgelegt
worden
waren
. [EU]
No
final
da
reunião
de
abertura
destas
consultas
,
realizada
em
Paris
em
20
de
Outubro
de
2008
, a
União
Europeia
considerou
que
não
tinham
sido
apresentadas
quaisquer
propostas
satisfatórias
pela
parte
mauritana
.
Anlage
1
"Verfahren
der
Hafenstaatkontrolle"
(
PSCOs
)
der
Paris
er
Vereinbarung
und
die
folgenden
Anweisungen
der
Paris
er
Vereinbarung
in
der
aktuellen
Fassung:
[EU]
Anexo
1,
«Procedimentos
de
inspecção
pelo
Estado
do
porto
(PIEP)»
ao
MA
de
Paris
e
as
seguintes
instruções
do
MA
de
Paris
,
na
sua
versão
actualizada:
Anschrift
51
rue
d'Anjou
–
;
75
008
Paris
[EU]
Endereço
51
rue
d'Anjou
–
;
75
008
Paris
Anschrift
51
rue
d'Anjou
,
75008
Paris
,
France
[EU]
Endereço
51
rue
d'Anjou
,
75008
Paris
,
France
Anschrift
51
rue
d'Anjou
,
75008
Paris
,
Frankreich
[EU]
Endereço
51
,
rue
d'Anjou
,
75008
Paris
Anschrift
51
rue
d'Anjou
-
F-75008
Paris
[EU]
Endereço
51
rue
d'Anjou
-
F-75008
Paris
Anschrift
59
,
Bd
V.Auriol,
F-75703
PARIS
CEDEX
13
[EU]
Endereço
59
,
Bd
V.
Auriol
,
F-75703
PARIS
Cedex
13
Anschrift
59
,
boulevard
V.-Auriol,
F-75703
Paris
Cedex
13
[EU]
Endereço:
59
,
boulevard
V.-Auriol,
F-75703
Paris
Cedex
13
Anschrift:
59
,
Boulevard
Vincent
Auriol
,
75703
PARIS
Cedex
13
[EU]
Endereço:
59
,
boulevard
Vincent
Auriol
,
75703
Paris
Cedex
13
Anschrift
59
,
Boulevard
Vincent
Auriol
75703
PARIS
Cédex
13
[EU]
Endereço
59
,
Boulevard
Vincent
Auriol
75703
PARIS
Cédex
13
Anschrift
59
boulevard
Vincent-Auriol
,
75703
Paris
Cedex
13
,
France
[EU]
Endereço
59
boulevard
Vincent-Auriol
,
75703
Paris
Cedex
13
,
France
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "paris":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners