A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
poco de esclusa
poco de revelacao
poco falso
poco lateral
pode
pode ser
podem
podemos
poder
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
768 results for pôde
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
2007
und
2008
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
angesichts
der
allgemein
steigenden
Marktpreise
aufgrund
der
weiterhin
starken
Nachfrage
nach
Grafitelektroden
erhöhen
. [EU]
Em
2007
e
2008
, a
indústria
da
União
pôde
aumentar
os
seus
preços
no
contexto
de
uma
alta
geral
dos
preços
de
mercado
,
causada
pela
manutenção
de
uma
intensa
procura
de
eléctrodos
de
grafite
.
Air
Catalunya
war
zwar
zur
Teilnahme
an
dem
Auswahlverfahren
eingeladen
worden
,
aber
das
Angebot
des
Unternehmens
konnte
nicht
akzeptiert
werden
,
weil
es
weder
über
ein
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
AOC
)
noch
über
eine
Betriebsgenehmigung
für
Spanien
verfügt
. [EU]
Efectivamente
, a
Air
Catalunya
fora
convidada
a
participar
aquando
do
procedimento
de
selecção
,
mas
a
sua
oferta
não
pôde
ser
aceite
pelo
facto
de
esta
companhia
não
dispor
de
um
certificado
de
transportadora
aérea
(AOC)
nem
de
uma
licença
de
exploração
que
a
habilite
a
operar
em
Espanha
[7].
Akzo
erfüllte
die
Voraussetzungen
für
eine
spürbar
niedrigere
Festsetzung
der
Geldbuße
,
da
es
das
dritte
Unternehmen
war
,
das
der
Kommission
Informationen
und
Beweise
geliefert
hat
,
die
die
Existenz
des
MCE-Kartells
belegt
haben
.
Akzo
hat
die
Tatsachen
auf
die
die
Kommission
ihre
Beweisführung
für
das
Bestehen
eines
Kartells
stützt
nicht
bestritten
. [EU]
A
Akzo
pôde
beneficiar
de
uma
redução
significativa
do
montante
da
coima
,
dado
ter
sido
a
terceira
empresa
a
fornecer
à
Comissão
informações
e
elementos
de
prova
que
corroboravam
a
existência
do
cartel
no
sector
do
ácido
monocloracético
.
Allein
der
Zusammenschluss
der
Sernam
mit
der
Geodis-Gruppe
konnte
nicht
unter
den
Bedingungen
und
im
Rahmen
der
Frist
stattfinden
,
die
in
der
zwischen
der
SNCF
und
Geodis
am
21
.
April
2000
unterzeichneten
Vereinbarung
vorgesehen
waren
. [EU]
Só
a
associação
da
Sernam
ao
grupo
Geodis
não
pôde
realizar-se
nas
condições
e
no
prazo
previstos
no
protocolo
de
acordo
assinado
pela
SNCF
e a
Geodis
em
21
de
Abril
de
2000
.
Allen
Unternehmen
oder
Unternehmensgruppen
konnte
entweder
MWB
oder
IB
gewährt
werden
. [EU]
A
todas
as
empresas
ou
grupos
de
empresas
pôde
ser
concedido
o
TEM
ou
o
TI
.
Allerdings
hat
der
ideologisch
begründete
Willen
,
die
Mehrheitsbeteiligung
zu
erhalten
,
die
internationale
Entwicklung
von
France
Télécom
nicht
gerade
erleichtert
,
da
FT
seine
Erwerbungen
nicht
mit
Aktien
bezahlen
konnte
. [EU]
É
evidente
que
a
vontade
ideológica
de
conservar
a
maioria
do
capital
não
facilitou
a
internacionalização
da
France
Télécom
que
não
pôde
adquirir
empresas
com
"papel"
.
Allerdings
konnte
der
Normalwert
für
diese
Geschäftsvorgänge
nicht
ermittelt
werden
. [EU]
Contudo
, o
valor
normal
para
estas
transacções
não
pôde
ser
estabelecido
.
Allerdings
konnte
sie
zunächst
keine
solchen
vorschlagen
,
da
der
Antragsteller
die
erforderlichen
Daten
nicht
vorgelegt
hatte
. [EU]
No
entanto
,
não
pôde
propor
LMR
visto
que
o
requerente
não
tinha
fornecido
os
dados
necessários
.
Allerdings
wurde
auch
festgestellt
,
dass
ein
Großteil
der
Unionshersteller
sich
auf
ein
neues
Geschäftsmodell
umgestellt
,
seinen
Geschäftsschwerpunkt
auf
das
mittlere
bis
obere
Warensegment
mit
höherem
Wertzuwachs
verlegt
und
seine
Absatzkanäle
gestrafft
hat
. [EU]
No
entanto
,
estabeleceu-se
igualmente
que
uma
grande
parte
dos
produtores
da
União
pôde
redefinir
o
seu
modelo
de
negócios
,
concentrando-se
no
segmento
de
mais
forte
valor
acrescentado
dos
produtos
de
gama
média/topo
de
gama
, e
beneficiar
de
canais
de
distribuição
racionalizados
.
Allerdings
wurde
,
wie
bereits
weiter
oben
dargestellt
,
der
Betrag
vor
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
nicht
als
haftendes
Eigenkapital
genutzt
. [EU]
Todavia
,
conforme
já
foi
referido
,
este
montante
não
pôde
ser
utilizado
como
capital
de
garantia
enquanto
não
foi
reconhecido
pela
BAKred
.
Alles
in
allem
ist
klar
,
dass
die
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichte
,
sich
zu
stabilisieren
,
nicht
aber
,
sich
vollständig
von
der
Schädigung
zu
erholen
,
da
weiterhin
gedumpte
Einfuhren
aus
der
VR
China
auf
dem
Markt
waren
und
auch
wegen
des
Anstiegs
der
Rohstoffkosten
,
den
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
an
seine
Kunden
weitergeben
konnte
. [EU]
Globalmente
, é
evidente
que
a
introdução
de
medidas
anti-dumping
permitiu
à
indústria
comunitária
estabilizar
a
sua
situação
,
embora
a
recuperação
plena
do
prejuízo
não
tenha
sido
possível
devido
à
presença
continuada
das
importações
objecto
de
dumping
provenientes
da
RPC
e,
também
,
ao
aumento
dos
custos
da
matéria-prima
,
que
a
indústria
comunitária
não
pôde
repercutir
nos
seus
clientes
.
Alles
in
allem
ist
klar
,
dass
die
Einführung
der
Antisubventionsmaßnahmen
es
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
ermöglichte
,
seine
Lage
zu
stabilisieren
,
nicht
aber
,
sich
vollständig
von
der
Schädigung
zu
erholen
,
und
zwar
wegen
des
Anstiegs
der
Rohstoffkosten
,
den
er
nicht
an
seine
Kunden
weitergeben
konnte
. [EU]
Globalmente
, é
evidente
que
a
introdução
de
medidas
anti-subvenções
permitiu
à
indústria
comunitária
estabilizar
a
sua
situação
,
embora
a
recuperação
plena
do
prejuízo
não
tenha
sido
possível
devido
ao
aumento
dos
custos
da
matéria-prima
,
que
a
indústria
comunitária
não
pôde
repercutir
nos
seus
clientes
.
Als
der
niederländische
Staat
am
21
.
November
2008
-
gut
sechs
Wochen
nach
der
Rettungsaktion
vom
3.
Oktober
2008
-
den
Zusammenschluss
von
FBN
und
ABN
AMRO
N
beschloss
,
konnte
er
dies
nur
tun
,
weil
er
beide
Unternehmen
soeben
vor
dem
Bankrott
bewahrt
hatte
. [EU]
Quando
o
Estado
neerlandês
decidiu
,
em
21
de
Novembro
de
2008
(pouco
mais
de
seis
semanas
depois
da
intervenção
de
emergência
de
3
de
Outubro
de
2008
),
fundir
o
FBN
e o
ABN
AMRO
N,
só
o
pôde
fazer
porque
tinha
acabado
de
salvar
da
falência
as
duas
empresas
.
Als
die
endgültige
Verordnung
veröffentlicht
wurde
,
konnte
die
Kommission
keine
Verpflichtungen
annehmen
. [EU]
Aquando
da
publicação
do
regulamento
do
direito
definitivo
, a
Comissão
não
pôde
aceitar
nenhum
compromisso
.
Als
die
endgültige
Verordnung
veröffentlicht
wurde
,
konnte
die
Kommission
keine
Verpflichtungsangebote
annehmen
. [EU]
Na
sequência
da
publicação
do
regulamento
definitivo
, a
Comissão
não
pôde
aceitar
nenhum
compromisso
.
Als
die
Kosten
stiegen
,
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
seine
Preise
aufgrund
des
anhaltenden
Preisdrucks
nicht
entsprechend
anheben
. [EU]
Quando
os
custos
aumentaram
, a
indústria
da
União
não
pôde
aumentar
os
seus
preços
em
conformidade
,
devido
à
pressão
continua
exercida
sobre
os
preços
.
Als
Ergebnis
einer
Untersuchung
durch
die
zuständige
Behörde
. [EU]
Tal
como
se
pôde
concluir
na
sequência
da
investigação
realizada
pela
autoridade
competente
.
Als
Ergebnis
einer
Untersuchung
durch
die
zuständige
Behörde
. [EU]
Tal
como
se
pôde
concluir
na
sequência
de
investigação
realizada
pela
autoridade
competente
.
Andererseits
konnte
FIAC
nachweisen
,
dass
es
stets
Miete
für
die
Räumlichkeiten
zahlte
,
die
es
für
seine
Tätigkeiten
nutzte
. [EU]
A
FIAC
,
por
seu
lado
,
pôde
demonstrar
que
sempre
pagou
o
arrendamento
relativo
às
instalações
utilizadas
nas
suas
actividades
.
Angabe
der
Art
des
Ergebnisses
,
unabhängig
davon
,
ob
es
quantifiziert/bestimmt
werden
konnte
. [EU]
Indicar
o
tipo
de
resultado
,
se
pôde
ser
quantificado/determinado
,
ou
não
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pôde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners